Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PIW20-W
D - 20 V Akku-Drehschlagschrauber ............... 4
F - Visseuse à percussion 20 V sans fil ........ 21
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
TRADUCTION DU MANUEL D'UTILISATION ORIGINAL
Diese Betriebsanleitung kann im PDF-Format von der Internetseite
www.globus-baumarkt.de heruntergeladen werden.
PMP-5451660-Bedien-2004.indd 1
PMP-5451660-Bedien-2004.indd 1
Nr. WU5451660
19.06.20 16:13
19.06.20 16:13

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PrimAster PRO PIW20-W

  • Page 21: Généralités

    Mode d‘emploi et consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque de blessure, veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant la première mise en service et le conserver avec la machine ! En cas de cession de l‘appareil à d‘autres utilisateurs, ce mode d‘emploi doit également être transmis.
  • Page 22: Sécurité

    être utilisé avec la bat- (voir chapitre « Déclaration terie 20 V ou avec la batterie 20/40 de conformité ») : les pro- V de la marque PRIMASTER PRO. duits portant ce symbole répondent Utilisez exclusivement les batteries à toutes les réglementations com- mentionnées au chapitre «...
  • Page 23 • Utilisation du produit à d’autres Consignes de sécurité générales fins que celles pour lesquelles il pour les outils électriques est prévu ; AVERTISSEMENT ! • Non-respect des consignes de sécurité ainsi que des instructions de montage, de fonctionnement, Veuillez lire toutes les consignes d’entretien et de nettoyage qui de sécurité...
  • Page 24 c) Lors de l’utilisation de l’outil que des rallonges adaptées à électrique, tenez les enfants et l’extérieur. L’utilisation d’une ral- autres personnes à distance. Si longe adaptée au travail en exté- votre attention est distraite, vous rieur diminue les risques de risquez de perdre le contrôle de décharge électrique.
  • Page 25 portez l’outil électrique ou si l’outil Utilisation et manipulation de l’ou­ électrique est allumé quand vous til électrique le branchez à l’alimentation sec- a) Ne surchargez pas l’appareil. teur, vous risquez alors d’avoir un Utilisez l’outil électrique adapté accident. à votre travail. Si vous avez l’ou- d) Retirez les outils de réglage ou til électrique approprié, vous tra- la clé...
  • Page 26 dents sont causés par des outils c) Tenez la batterie que vous n’uti­ électriques mal entretenus. lisez pas à distance des trom­ bones, des pièces de monnaie, f) Veillez à ce que les outils de des clés, des clous, des vis ou découpe soient toujours aigui­...
  • Page 27 Réparation b) Portez toujours une protection oculaire résistante aux chocs a) Ne faites réparer votre appareil lorsque vous travaillez avec la électrique que par une personne visseuse à percussion. Le degré qualifiée et uniquement avec de protection nécessaire doit être des pièces détachées d’origine.
  • Page 28 Risques en cours de fonctionne­ et évitez les positions inconfor­ ment tables ou celles qui ne per­ mettent pas de garder l’équi­ a) Les mains de l’utilisateur sont libre facilement. Il est conseillé exposées à des risques d’écra­ de changer de posture lors des sement, de chocs, de coupures, travaux prolongés, puisque ceci d’écorchures et de brûlures au...
  • Page 29: Préparation

    4 – Préparation le produit avec la batterie d’un autre fabricant. − Lisez et respectez les instructions REMARQUE ! contenues dans les instructions d’utilisation pour la batterie et le Risque d’étouffement ! chargeur utilisé. Ne laissez pas les enfants jouer −...
  • Page 30 Visser et serrer (mécanisme per- 1. Poussez l’interrupteur vers le côté cussion en action) gauche : la visseuse à percussion tourne Le mécanisme de percussion entre dans le sens des aiguilles d’une en action dès que les raccords vis- montre. sés deviennent durs et que le moteur est sollicité.
  • Page 31 durée de percussion. Le couple de Il en résulte différents cas de vis- serrage maximal est le résultat de sage. tous les couples de serrage générés • Il s’agit d’un vissage dans un par les percussions. Après environ matériau dur lorsque du métal 10 secondes, le couple de serrage n’augmente que faiblement.
  • Page 32: Dépannage

    Couples de serrage à titre indicatif pour les raccords vissés durs Dans le tableau ci-après, vous trouverez des valeurs indicatives pour les rac- cords vissés durs. Veuillez toujours vérifier votre application avec une clé dynamométrique. Présélection de la Durée de Couple de Type, solidité...
  • Page 33: Nettoyage Et Maintenance

    8 – Nettoyage et mainte­ des soies en métal ou en nylon, ni nance d’accessoires de nettoyage acé- rés ou métalliques tels que des lames, des spatules dures et AVERTISSEMENT ! autres. Cela peut endommager les surfaces. Risque de blessures ! Nettoyage Le démarrage accidentel du produit peut entraîner des blessures graves.
  • Page 34: Rangement

    N’utilisez le produit qu’avec les Mesuré selon les normes DIN batteries et chargeurs EN 62841-1 et DIN EN 62841-2-2. PRIMASTER PRO ayant les spéci- Le bruit peut aller au-delà de fications techniques suivantes : 93,37 dB(A). Dans ce cas, l’utilisateur doit prendre des mesures de protec- Convient à...
  • Page 35 Les valeurs susmentionnées sont • État du produit ou entretien des valeurs d’émissions sonores et conforme ; ne doivent donc pas simultanément représenter des valeurs sûres de • Type de matériau et d’utilisation lieu de travail. L’interaction entre les du produit ; niveaux d’émissions et de nuisance ne peut pas permettre de détermi- •...
  • Page 36: Élimination

    à portée de main. Ne jetez pas les appareils • Les appareils PRIMASTER PRO hors d’usage avec les sont largement sans entretien, un ordures ménagères ! Ce chiffon humide suffit pour le net- symbole indique que le toyage du boîtier.
  • Page 37 éventuelles réparations sur les ou des pièces validées par nos appareils PRIMASTER PRO à des soins et si la réparation n’a pas prix économiques. PMP-5451660-Bedien-2004.indd 37 PMP-5451660-Bedien-2004.indd 37 19.06.20 16:14...
  • Page 38 Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG Oberkamper Straße 39 42349 Wuppertal EU­Konformitätserklärung Déclaration de conformité UE Wir erklären in alleiniger Verantwortung, 20 V Akku­Drehschlagschrauber dass das nachstehende Erzeugnis … Par la présente, nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit ci-après …...
  • Page 39 PMP-5451660-Bedien-2004.indd 39 PMP-5451660-Bedien-2004.indd 39 19.06.20 16:14 19.06.20 16:14...
  • Page 40 PMP-5451660-Bedien-2004.indd 40 PMP-5451660-Bedien-2004.indd 40 19.06.20 16:14 19.06.20 16:14...
  • Page 41 PMP-5451660-Bedien-2004.indd 41 PMP-5451660-Bedien-2004.indd 41 19.06.20 16:14 19.06.20 16:14...

Ce manuel est également adapté pour:

Wu5451660

Table des Matières