Masquer les pouces Voir aussi pour TR 3210:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

D Bedienungsanleitung
G Operating Manual
I Istruzioni per l'uso
E Manual de instrucciones
F Mode d'emploi
n Gebruiksaanwijzing
g Οδηγίες Χρήσης
Rollenschneider / Trimmer / Taglierina a rullo /
Cizalla de rodillo / Massicot à lame de coupe rotative /
Rolsnij-apparaat / Κοπτικό με ρολό
TR 3210

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympia TR 3210

  • Page 1 I Istruzioni per l'uso E Manual de instrucciones F Mode d'emploi n Gebruiksaanwijzing g Οδηγίες Χρήσης Rollenschneider / Trimmer / Taglierina a rullo / Cizalla de rodillo / Massicot à lame de coupe rotative / Rolsnij-apparaat / Κοπτικό με ρολό TR 3210...
  • Page 2: Gerät Reinigen

    l Nicht bestimmungs- Wichtige Sicherheits­ hinweise gemäße Verwendung Lesen Sie diese Hinweise bitte sorgfältig Schneiden Sie ausschließlich Materialien zu, und beachten Sie diese bei der Hand­ die den Angaben in den Technischen Daten habung des Geräts. entsprechen. 1. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für Jede andere Verwendung als die in Bestim­...
  • Page 3: Technische Daten

    Lieber Kunde, ebenen und stabilen Arbeitsplatz. wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitäts­ Achtung: Verletzungsgefahr! Das produkt der Marke Olympia entschieden Messer des Rollenschneiders ist sehr haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider scharf! Niemals in das Messer des Erwarten ein technisches Problem ergeben, Rollenschneiders fassen.
  • Page 4: Unintended Use

    l Unintended Use Important Safety In­ formation Please read the following information tho­ Only cut materials complying with the specifi­ roughly and observe the instructions and cations in Section Technical Data. information contained when operating the Any use other than that described in Section device.
  • Page 5: Technical Data

    l Trimmer l Warranty 1. Set the cutting unit down on a level, stable Dear Customer, working base. we are pleased that you have chosen this Warning: Risk of injury! The trimmer equipment. blade is very sharp! Never take hold of In the case of a defect, please return the the trimmer blade.
  • Page 6: Impiego Non Conforme

    l Impiego non conforme Indicazioni di sicurezza importanti Tagliare soltanto i materiali indicati nei Dati tecnici. Leggere attentamente le presenti indica­ zioni ed osservarle durante l'utilizzo Qualsiasi altro impiego diverso da quanto de­ dell'apparecchio. scritto nel paragrafo Impiego conforme viene ritenuto non conforme alle disposizioni.
  • Page 7: Taglierina A Rullo

    l Taglierina a rullo l Garanzia 1. Posizionare la taglierina in uno spazio di Gentile cliente, lavoro fisso e piano. ci congratuliamo con Lei per aver scelto Attenzione: Pericolo di lesioni! La questo apparecchio. In caso di difetti la preg­ lama della taglierina a rullo è...
  • Page 8: Limpieza Del Aparato

    l Uso no conforme al uso Advertencias de segu­ ridad importantes previsto Lea las presentes advertencias de­ Corte exclusivamente materiales que cumplan tenidamente y téngalas en cuenta a la hora las indicaciones de los datos técnicos. de manejar el aparato. Cualquier uso diferente al uso previsto se 6.
  • Page 9: Datos Técnicos

    l Cizalla de rodillo l Garantía 1. Posicione la base de corte en un lugar de Estimado cliente: trabajo plano y estable. Nos alegramos de que usted se haya devidido ¡AVISO! ¡Peligro de lesiones! ¡La cu­ por este aparato. chilla de la cizalla de rodillo está muy En caso de un defecto devuelva el aparato afilada! Jamás se deben meter las ma­...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Importantes

    l Utilisation non conforme à Consignes de sécurité importantes l'usage prévu Veuillez lire attentivement ces consignes et Coupez uniquement des produits correspon­ en tenir compte lorsque vous manipulez dant aux caractéristiques mentionnées dans l'appareil. les données techniques. 6. Conservez le mode d'emploi pour une utili­ Toute utilisation autre que celle décrite au sation future.
  • Page 11: Massicot À Lame De Coupe Rotative

    l Massicot à lame de coupe l Garantie rotative Cher client, 1. Posez-le plateau sur une surface de travail nous sommes très heureux que vous ayez plane et stable. choisi cet appareil. Attention: Risque de blessures ! La En cas de défaut, veuillez retourner l'appareil lame du massicot à...
  • Page 12: Oneigenlijk Gebruik

    l Oneigenlijk gebruik Belangrijke veiligheidsinformatie Snij uitsluitend materialen op maat die voldoen aan de specificaties in de Technische gege­ Lees deze instructies a.u.b. aandachtig vens. door en volg ze op bij de bediening van het apparaat. Elk ander gebruik dan in Beoogd gebruik beschreven valt buiten het beoogde gebruik.
  • Page 13: Technische Gegevens

    l Rolsnij-apparaat l Garantie 1. Plaats de snijplaat op een vlakke en Geachte klant, stabiele ondergrond. het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt Let op: Gevaar voor letsel! Het mes gekozen. van het rolsnij-apparaat is zeer scherp! Geef het apparaat in geval van een defect met Nooit in het mes van het rolsnij-appa­...
  • Page 14: Καθαρισμός Συσκευής

    l Μη ενδεδειγμένη χρήση Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Κόβετε αποκλειστικά υλικά, τα οποία ανταποκρίνονται στα τεχνικά στοιχεία. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις υποδείξεις και τηρήστε τις κατά τον χειρισμό της Κάθε άλλη χρήση πέραν της χρήσης συσκευής. σύμφωνα με τον προορισμό θεωρείται ως μη...
  • Page 15: Τεχνικά Στοιχεία

    l Κοπτικό με ρολό l Εγγύηση 1. Τοποθετήστε τη βάση κοπής σε μία Αξιότιμε πελάτη, επίπεδη και σταθερή επιφάνεια εργασίας. Χαιρόμαστε που επιλέξατε αυτή τη συσκευή. Προσοχή: Κίνδυνος τραυματισμού! Το Σε περίπτωση βλάβης επιστρέψτε παρακαλώ μαχαίρι του κοπτικού με ρολό είναι αυτή...
  • Page 16 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen GERMANY Information Status 08/2018...

Table des Matières