Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Part Numbers:
DGH9V3830
Numero De Parte
DGJ1V3830
Numero de Piece
Thank you for purchasing a genuine Mazda accessory. Before removal and
installation, be sure to thoroughly read these instructions. Please read the
contents of this booklet in order to properly install and use the roof racks.
Your safety depends on it.
Keep these instructions with your vehicle records for future reference.
Muchas gracias por comprar un accesorio genuino de Mazda. Antes de
desmontar e instalar, asegúrese de leer cuidadosamente estas instrucciones.
Lea el contenido de este folleto para poder instalar de manera correcta los
rieles de techo. Su seguridad depende de eso.
Mantenga estas instrucciones con los documentos de su vehículo para
futuras consultas.
Merci d'avoir acheté un accessoire d'origine Mazda. Avant d'entreprendre
le retrait et l'installation, s'assurer de lire complètement ces instructions.
Veuillez lire le contenu de cette brochure pour installer et utiliser
correctement la trousse de croisillons. Votre sécurité en dépend. Garder ces
instructions avec les papiers du véhicule pour référence ultérieure.
NOTE
To the dealer
• Please turn over these instructions to the customer after
To the customer
• Keep these instructions after installation. The instructions may be
necessary for installing other optional parts or removal of this accessory.
• Should the vehicle or this accessory be resold, always leave these
instructions with it for the next owner.
NOTA
Para el concesionario
• Después de instalar entregue este manual de instalación al cliente.
Para el cliente
• Guarde este manual de instalación. Estas instrucciones pueden ser
necesarias para instalar otras partes opcionales o desmontar este accesorio.
• En caso de vender este vehículo o este accesorio, por favor entregue este
manual de instalación al siguiente propietario.
REMARQUE
Au concessionnaire
• SVP garder ces instructions au propriétaire après l'installation.
Au propriétaire
• Garder ces instructions après l'installation. Les instructions pourront être
nécessaires pour installer d'autres pièces en option ou pour retirer cet
accessoire.
• Si le véhicule ou cet accessoire est revendu, toujours remettre ces
instructions au nouveau propriétaire.
September 24, 2019
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ROOF SIDE RAILS
RIELES DE TECHO
LONGERONS DE TOIT LATÉRAUX
• There are several ⚠ WARNING and ⚠ CAUTION sections in this booklet
concerning safety when installing. Always read and follow them in order to
prevent injuries, accidents, and possible damage to the vehicle.
• ⚠ WARNING: Indicates a situation in which serious injury or death could result
if the warning is ignored.
• ⚠ CAUTION: Indicates a situation in which bodily injury or damage to the
vehicle could result if the caution is ignored.
• If in any doubt, please ask your Mazda dealer to install the accessory in order
to prevent errors in installation.
• If you have any questions about the use of the accessory, ask your Mazda
dealer for proper advice before using it.
• Mazda and its suppliers are not responsible for injuries, accidents, and damage
to persons and property that arise from the failure of the dealer or installer to
follow these instructions. To ensure safety and reliability of the work, installation,
removal and disposal work done by an Authorized Mazda Dealership is
recommended.
• Be careful not to lose removed parts, and be sure that they are kept free from
scratches, grease or other dirt.
• Existen secciones de ⚠ ADVERTENCIA y ⚠ PRECAUCIÓN en este folleto con
installation.
respecto a la seguridad al instalar. Lea y téngalas en cuenta para evitar heridas,
accidentes y posibles daños al vehículo.
• ⚠ ADVERTENCIA: Indica una situación que puede resultar en heridas graves o
incluso la muerte si la advertencia es ignorada.
• ⚠ PRECAUCIÓN: Indica una situación que puede resultar en heridas o daños
al vehículo si la precaución es ignorada.
• Si tuviera alguna duda, solicite a su concesionario Mazda que instale el
accesorio, para evitar algun error de instalación.
• Si tuviera alguna pregunta acerca del uso del accesorio, consulte a su
concesionario Mazda antes de usarlo.
• Mazda y sus proveedores no son responsables por heridas, accidentes y daños
a personas o propiedades que puedan resultar de la falla del concesionario o el
instalador al seguir estas instrucciones.
• Se recomienda que un concesionario autorizado Mazda realice el trabajo para
mayor seguridad y confiabilidad del trabajo de instalación, desmontaje y
desecho.
Tenga cuidado de no perder las partes desmontadas, y asegúrese de no producir
rayaduras, engrasar o ensuciar.
• Il y a plusieurs sections ⚠ AVERTISSEMENTS et ⚠ ATTENTION dans
cette brochure relative à la sécurité lors de l'installation. Toujours les lire et les
respecter afin d'éviter des blessures, des accidents et des dommages potentiels
au véhicule.
• ⚠ AVERTISSEMENT: Indique une situation qui peut causer de graves blessures
ou la mort si l'avertissement est ignoré.
• ⚠ ATTENTION: Indique une situation qui peut causer des blessures corporelles
ou des dommages au véhicule si l'instruction d'attention est ignorée.
• En cas de doute, demander à un concessionnaire Mazda d'installer l'accessoire
afin d'éviter toute erreur d'installation.
• Si vous avez des questions au sujet de l'installation de l'accessoire, demander
conseil à un concessionnaire Mazda avant de l'utiliser.
• Mazda et ses fournisseurs ne sont pas responsables des blessures, des
accidents et des dommages aux personnes et à la propriété qui résultent du
manque par le concessionnaire ou par l'installateur de suivre ces instructions.
• Pour assurer la sécurité et la fiabilité du travail, l'installation, le retrait et la mise
au rebut doivent être effectués par un concessionnaire agréé Mazda.
• Faites attention de ne pas perdre des pièces retirées, et s'assurer qu'elles ne
sont pas éraflées ou souillées par de la graisse ou d'autres impuretés.
Page 1
Genuine Accessories
Accesorios Genuinos
Accessoires d'origine
Applicable Models:
Modelos Aplicables:
Modèles concernés
2020 > CX-30
⚠ WARNING
⚠ ADVERTENCIA
⚠ AVERTISSEMENT
10
Rev 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mazda DGH9V3830

  • Page 1 Su seguridad depende de eso. • If in any doubt, please ask your Mazda dealer to install the accessory in order Mantenga estas instrucciones con los documentos de su vehículo para to prevent errors in installation.
  • Page 2: Parts Included

    Observe las flechas de orientación para asegurar una instalación correcta. Notez les flèches d'orientation pour assurer une installation correcte D) If there are any missing or flawed parts, please contact your Mazda dealer Roof Molding Si hay piezas faltantes o defectuosas, ponte en contacto con tu concesionario Mazda En cas de pièces manquantes ou défectueuses, veuillez contacter votre...
  • Page 3 Make sure the end trim of the roof rail does not go over the front Using side cutter pliers, cut prongs on ditch molding clips as flat as windshield. Rail should not contact body. Minimum clearance possible. Protect surrounding vehicle paint with masking tape before between rail and body: 0.5 mm cutting.
  • Page 4: Before Operating

    DRIVING RAIL INSTALLATION INSPECTION 1. Firmly grasp rail, and verify there is no side-to-side movement, fore- aft movement (both sides). If there is any play, re-check all bolts. 2. Visually confirm rail is not contacting sheet metal, and that the gasket appears properly seated all around.
  • Page 5 [A utiliser par l'atelier de montage] ROOF SIDE RAILS RIELES DE TECHO CX-30 LONGERONS DE TOIT DGH9V3830 DGJ1V3830 Inspection Items Before Installation Articulos de inspección después de la instalación Points d'inspection avant l'installation Inspect the installed parts and removed and re-installed parts following the items below Revise las partes installadas y las partes extraídas y re-instaladas siguiendo la lista de abajo.

Ce manuel est également adapté pour:

Dgj1v3830