5. GARANTIE
EXTRAIT DES CONDITIONS GENERALES DE VENTE COMPAGNIE
RIBOULEAU
Notre garantie comprend le remplacement des pièces reconnues défectueuses
(hors pièces d'usure) et la ristourne service. Nous ne pourrons en aucun cas être
reconnus responsables d'une mauvaise utilisation ou de la non-vérification du bon
fonctionnement de l'ensemble du matériel au moment de la mise en service et en
cours de campagne. Les revendeurs ou utilisateurs ne pourront prétendre à
aucune autre indemnisation de notre part pour les préjudices éventuels qu'ils
pourraient subir (frais de main d'œuvre ou d'approche, travail défectueux,
accidents matériels ou corporels, manque à gagner sur la récolte, etc.). La
garantie est subordonnée au retour du certificat de garantie et de mise en route
dûment rempli par le distributeur et l'utilisateur.
Toute pièce faisant l'objet d'une demande de garantie devra nous être adressée
en port payé et accompagnée du formulaire de demande de garantie à
LARGEASSE (RIBOULEAU MONOSEM) pour analyse. Un échange à neuf, une
réparation ou un avoir sera établi si acceptation de la garantie. Le démontage et
le remontage seront pris en charge par le revendeur dans le cadre du service
normal.
5. WARRANTY
EXTRACT FROM RIBOULEAU'S GENERAL SALES TERMS AND
CONDITIONS
Our warranty includes replacement of parts acknowledged to be faulty (excluding
wearing parts) and the service discount. Under no circumstances may we be held
liable for improper use or a failure to check that all the equipment is working
correctly on commissioning and during sowing. Distributors or users are not
entitled to compensation from us for any damages that they may incur (labour
costs or travel allowances, faulty work, material damage or personal injury,
harvest failure, etc). The warranty is subject to the return of the certificate of
warranty and commissioning completed by the distributor and the user.
Any part subject to a warranty claim must be sent to us prepaid and accompanied
by a complete warranty claim to LARGEASSE (RIBOULEAU MONOSEM) for
inspection. An exchange for new part, repair or credit note will be made out if the
warranty is accepted. Disassembly and reassembly will be covered by the dealer
as part of normal service.
5. GARANTIE
AUSZUG AUS DEN ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN
DER FIRMA RIBOULEAU
Unsere Garantie umfasst den Umtausch der als fehlerhaft festgestellten Teile
(außer Verschleißteilen) und den Dienstleistungs-Rabatt. Wir können keinesfalls
für eine nicht fachgerechte Benutzung oder mangelnde Überprüfung der
Funktionstüchtigkeit des gesamten Gerätes bei der Inbetriebnahme und während
der Aussaatkampagne haftbar gemacht werden. Die Händler oder Benutzer
können von uns keinerlei anderen Schadenersatz für mögliche daraus
entstehende Schäden (Arbeitskosten oder Anreiseentschädigung, mangelhafte
Arbeit, Sach- oder Körperschäden, Gewinnverlust bei der Ernte usw.) verlangen.
Die Garantie hängt von der Rücksendung des ordnungsgemäß von Händler und
Benutzer ausgefüllten Garantie- und Inbetriebnahme-Scheins ab.
Jedes Teil, das Gegenstand eines Garantie-Antrags ist, muss frachtfrei und
zusammen mit dem Garantie-Antragsformular nach Largeasse (RIBOULEAU
MONOSEM) zur Untersuchung geschickt werden. Wenn der Garantiefall
akzeptiert wird, erfolgt der Umtausch gegen ein Neuteil, die Reparatur oder es
wird eine Gutschrift erstellt. Aus- und Einbau werden vom Händler im Rahmen der
normalen Dienstleistungen übernommen.
5. GARANTÍA
EXTRACTO DE LAS CONDICIONES GENERALES DE VENTA
COMPAGNIE RIBOULEAU
Nuestra garantía comprende la sustitución de las piezas reconocidas como
defectuosas (excepto piezas de desgaste) y la bonificación de servicio. En ningún
caso podremos ser considerados como responsables de un mal uso o de la falta
de verificación del buen funcionamiento de todo el material en el momento de la
puesta en servicio y durante la campaña. Los revendedores o usuarios no podrán
pretender ninguna otra indemnización por parte nuestra por los perjuicios que se
les haya podido causar (gastos de mano de obra o de desplazamiento, trabajo
defectuoso, accidentes con daños materiales o personales, pérdida de beneficios
en la cosecha, etc.). La garantía está subordinada a la devolución del certificado
de garantía y de puesta en marcha debidamente cumplimentado por el
distribuidor y el usuario.
Nos deberán enviar a Largeasse (RIBOULEAU MONOSEM) las piezas que sean
objeto de reclamación de garantía para su análisis, con portes pagados y
acompañadas del formulario de reclamación de garantía. Si se acepta la garantía
se concederá un cambio por una pieza nueva o bien se realizará una reparación
o se emitirá una nota de abono. El desmontaje y posterior montaje correrá por
cuenta del revendedor en el marco del servicio normal.
34