Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Istruzioni per l'uso
Manuel d'utilisation
Pulse magnetotherapy device
Lumina
IT
FR

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour biomag Lumina

  • Page 1 Lumina Istruzioni per l’uso Manuel d‘utilisation Pulse magnetotherapy device...
  • Page 2 Lumina La riabilitazione nell’era moderna Rééducation moderne...
  • Page 3: Table Des Matières

    Principi di comando – avvio rapido Procedura semplice d'uso del dispositivo Biomag ® Lumina ® Esempio di collegamento corretto dell'apparecchio Biomag Lumina prima di iniziare l'applicazione 11 ® c) Comandi dell'apparecchio Biomag Lumina e opzioni di impostazione 3. APPLICAZIONI Settori di uso potenziale Effetti terapeutici del CMPBF Scelta e modalità...
  • Page 4 | pagina Istruzioni per l'uso Elenco delle abbreviazioni, dei segni e dei simboli utilizzati Elenco dei simboli utilizzati Elenco delle abbreviazioni utilizzate Campo magnetico CMPBF Consultare le istruzioni per l'uso Corrente alternata Intensità pulsato a bassa frequenza Apparecchio con classe di Massima intensità...
  • Page 5: Introduzione - Informazioni Di Base

    Si tratta di un apparecchio magne- ® Biomag Lumina può essere utilizzato da adulti che conoscono le istruzioni e toterapeutico portatile di alto livello, che si ricollega, per le sue caratteristiche, le modalità d'uso e di movimentazione del dispositivo e rispettano le controin- ®...
  • Page 6: Principi Di Uso In Sicurezza

    Biomag ® Lumina genera un campo magnetico pulsato a bassa frequenza. Il mento dell'apporto di ossigeno in tutto il corpo. processore gestisce l'intero sistema che genera impulsi di corrente precisi...
  • Page 7: Controindicazioni

    Istruzioni per l'uso pagina | Controindicazioni ® Il dispositivo Biomag Lumina non si può utilizzare nel caso delle seguenti controindicazioni. In caso di mancato rispetto delle controindicazioni sussistono rischi per la salute dell'utente e degli operatori! • gravidanza • dolori con cause ignote •...
  • Page 8 | pagina Istruzioni per l'uso • Stati post-operatori 8 • Compressione dei nervi (cronica) 25 min. 20 min. Gli stati post-operatori richiedono una convalescenza intensiva e un aumento Si tratta della compressione delle radici nervose nella zona lombare e sacro- della circolazione metabolica nei tessuti danneggiati per rendere il processo di coccigea con irradiazione negli arti, forte dolore e mobilità...
  • Page 9 Istruzioni per l'uso pagina | • Ischemia degli arti notevoli anche in casi di grave disabilità dell'apparato locomotore nei bambini. (assenza di fl usso ematico negli arti) Negli adulti l'obiettivo delle applicazioni della magnetoterapia pulsata a bassa 25 min. frequenza è di migliorare la distribuzione del sangue ricco di ossigeno e di A causa di danni vascolari degli arti (modifi...
  • Page 10 Le altre possibilità di uso della magnetoterapia sono indicate nella letteratura specializzata (breve elenco a pag. 30). Le varie possibilità d'uso della magnetoterapia in base ai punti di applicazioni sono indicate nel libro Salute e magnetoterapia Biomag ®" (pag. 20–48).
  • Page 11: Comandi Dell'apparecchio

    Istruzioni per l'uso pagina | 2. COMANDI DELL'APPARECCHIO a) Descrizione dell'apparecchio e dei comandi In alto e in basso un foro per fi ssare la cinghia di fi ssaggio Display grafi co informativo Pulsante SU Pulsante per l'accesso all'elenco di tutti i programmi installati Tasto di conferma START/STOP Pulsante per l'accesso all'elenco...
  • Page 12: Principi Di Comando - Avvio Rapido

    (il primo per la zona che causa i disturbi, il secondo sul punto del corpo colpito dai disturbi). L'apparecchio può funzionare nei regimi EASY o CLINIC. Il regime impostato viene visualizzato premendo due volte il pulsante rotondo prima dell'avvio del programma. Semplice procedura d'uso dell'apparecchio Biomag ® Lumina...
  • Page 13 Istruzioni per l'uso pagina | Esempio di collegamento corretto del dispositivo Biomag ® Lumina prima di iniziare l'applicazione L'apparecchio è collegato alla rete elettrica L'utente colloca gli applicatori scelti sui punti di (non è necessario nel caso di funzionamento applicazione e assume una posizione comoda con l'accumulatore) ed è...
  • Page 14: Comandi Dell'apparecchio Biomag

    | pagina Istruzioni per l'uso ® c) I comandi dell'apparecchio Biomag Lumina e altre possibili impostazioni Dettagli del programma I dettagli del programma vengono visualizzati premendo due volte Stati rapidamente il pulsante su qualsiasi programma dell'elenco di tutti dolorosi i programmi...
  • Page 15: Applicazioni

    Istruzioni per l'uso pagina | • Rinomina dei programmi Toccando direttamente il display dell'apparecchio si seleziona il nome personalizzato e, tramite il pul- sante rotondo si salva. • Combinazione di tasti Premendo contemporaneamente i tasti compare la schermata per inserire il codice (in caso di acquisto di funzioni aggiuntive dell'apparecchio).
  • Page 16: Settori Di Uso Potenziale

    fi bre nervose che agisce bloccando il passaggio delle sensazioni di dolore, dal punto doloroso, attraverso il midollo spinale, fi no In base agli scopi d'uso indicati a pag. 3 il dispositivo Biomag ® Lumina si utiliz- ai centri cerebrali, e, in conseguenza di questo e di alcuni altri meccanismi za per applicare i campi magnetici pulsati.
  • Page 17: Scelta E Modalità D'uso Degli Applicatori

    (SOLENOIDE) o se è suffi ciente l'uso dell'applica- tà limitata. L'accelerazione della guarigione è stata dimostrata non solo nelle tore superfi ciale. ossa ma anche nei tessuti molli. Gli apparecchi della serie Biomag ® agiscono In entrambi i regimi (EASY e CLINIC) e nei programmi contrassegnati dal sim- positivamente sia sulle infi...
  • Page 18: Piano Orientativo Dell'applicazione Del Cmpbf

    ®" pia Biomag a pagina 22. I singoli effetti e l'uso della magnetoterapia devono essere valutati secon- do lo stato concreto e la reazione dei singoli pazienti. In caso di reazioni Piano orientativo dell‘applicazione...
  • Page 19: Informazioni Aggiuntive Per L'applicazione Del Cmpbf

    Il dispositivo elettronico Biomag Lumina è un apparecchio moderno per l'ap- Biomag Lumina è un dispositivo magnetoterapeutico portatile, destinato a un plicazione dei campi magnetici pulsati a bassa frequenza che hanno effetti funzionamento non continuo. L'applicazione termina alla fi ne del programma rigenerativi positivi sulla salute delle persone e rafforzano il loro sistema im- scelto.
  • Page 20 – protetto dalla penetrazione di corpi solidi da 2,5 mm e oltre; IP – non impermeabile; si cambia secondo il programma in tre gradi per indurre la massima reazione possibile delle cellule ® Tabella n. 2: Il software di Biomag Lumina Numero del programma Elenco dei programmi Tempo (min.)DF...
  • Page 21 Numero del programma Elenco dei programmi – degli stati di salute Tempo (min.)FF Intensità (%) ® Frequenze dei programmi Biomag Alopecia 36–44 Hz Morbo di Alzheimer 2 -25 Hz e 50–81 Hz Artralgia delle spalle 6 + 4, 5, 6 Hz...
  • Page 22 6 + 4, 5, 6 Hz Spalla rigida (congelata) 6 + 4, 5, 6 Hz ® Biomag Lumina è dotato di applicatori effi cienti, inclusi quelli con il campo magnetico pulsato rotante e quelli speciali che combinano il campo magnetico pulsato con la luce polarizzata.
  • Page 23: Descrizione E Dati Tecnici Degli Applicatori

    La polarità dell'applicatore si verifi ca ponendo il tester dal lato del utenti e alle apposite norme. È formato dal cuoio artifi ciale di alta qualità per sod- segno (-) sulla superfi cie dell'applicatore in funzione. Se il tester Biomag ®...
  • Page 24: Dati Tecnici Degli Applicatori

    | pagina Istruzioni per l'uso Dati tecnici degli applicatori – dati tecnici comuni di tutti gli applicatori Biomag ® 1 | Uscita: cavo CYLY 4 x 0,50 mm, lunghezza 1,60 m o 2,80 m 8 | Posizione di lavoro: illimitata 2 | Estremità...
  • Page 25 (CTPS cinghia di fi ssaggio dell'apparecchio ® – vedi pag. 28), è di circa 8 anni. Lo smaltimento del dispositivo Biomag cinghia di fi ssaggio combinata dell'apparecchio Lumina deve essere effettuato nel rispetto dei principi di smaltimento dei rifi uti cinghia di congiunzione con due zip pericolosi (rifi...
  • Page 26: Applicatore Luminoso Al16-Lum (Alfa)

    Numero di impulsi in una serie di impulsi 300 - 1 166 400 Nota Gli impulsi di luce provenienti dall'applicatore assumono le caratteristiche degli impulsi dei programmi installati per la magnetoterapia pulsata (vedi tabella con il software Biomag ® Lumina a pag. 18). I valori indicati in tabella mostrano sempre i valori minimi e massimi di ogni singolo parametro.
  • Page 27 Informazioni sull'EMC - destinate ai prestatori di cure sanitarie Parti integranti del dispositivo Biomag ® Lumina sono il cavo di rete lungo 1,5 o 3 m (tipo H05VVH2-F 2 x 0,75 mm o H03VVH2-F 2 x 0,75 mm) e gli applicatori collegabili. Il dispositivo Biomag ®...
  • Page 28 Lumina deve essere monitorato per verifi care il suo funzionamento normale. Se vengono evidenziate ® caratteristiche anomale, possono essere introdotte delle misure aggiuntive, come il riorientamento o il riposizionamento del dispositivo Biomag Lumina. b) In tutta la gamma di frequenze da 150 kHz a 80 MHz l'intensità del campo deve essere inferiore a 3 V/m.
  • Page 29 Lumina può prevenire le interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra i dispositivi di comunicazione portatili e mobili ad alta frequenza (trasmettitori) e il dispositivo Biomag® Lumina , come consigliato più avanti in base alla potenza massima in uscita dei dispositivi di comunicazione.
  • Page 30: Altre Informazioni

    La garanzia non viene applicata alla normale usura del dispositivo Biomag ® disinfettante non aggressivo per apparecchi medici. Lumina causata dall'uso abituale, si tratta ad esempio delle parti con il ciclo di Negli ambienti casalinghi si consiglia di eseguire la pulizia secondo le neces- vita limitato (batteria, accumulatore, ecc.).
  • Page 31: Rimozione Dei Guasti

    è necessario rivolgersi direttamente al produttore. tori attualmente connessi si accendono). Produttore Rimozione del guasto: Karel Hrnčíř – BIOMAG 1) Premere qualsiasi pulsante, il display si accende. Chomutice 81 2) Inserire il connettore fi no in fondo. 507 53 Chomutice 3) Inserire fi...
  • Page 32: Bibliografi A Consigliata

    Istruzioni per l'uso Bibliografi a consigliata Bibliografi a ceca BENDARČÍK, P. Zdraví a magnetoterapie BIOMAG. 2010. VÁCLAVÍK, M. Naše zkušenosti s použitím pulsního magnetického pole při lázeňské léč- bě. Voj zdrav. L., 1986, roč. 15, č. 5, s. 193–196. CHVOJKA, J. Magnetoterapie v teorii a praxi. 2000.
  • Page 33 Istruzioni per l'uso pagina |...
  • Page 34 | pagina Istruzioni per l'uso...
  • Page 35: Manuel D' Utilisation Page

    Bases de la manipulation – démarrage rapide Mode d'utilisation basique de équipement Biomag ® Lumina ® Exemple de branchement de équipement Biomag Lumina avant le début de l'application c) Manipulation de équipement Biomag ® Lumina et ses possibilités de réglage 3. UTILISATIONS Domaines d'utilisation possibles Effets thérapeutiques des Champs Magnétiques pulsés à...
  • Page 36: Liste Des Abréviations Et Symboles Utilisés

    | page Manuel d' utilisation Liste des abréviations et symboles utilisés Liste des symboles utilisés Liste des abréviations utilisées Informez-vous dans le manuel Champ magnétique CMBF Courant alternatif Intensité d'utilisation pulsé à basse fréquence Intensité maximale IMCM Appareil de classe de protection II Courant continu Programme du champ magnétique...
  • Page 37: Introduction- Informations Élémentaires

    Biomag ® mini, Biomag ® Family, Biomag ® Laguna, Biomag ® Litus, Bio- Lumina n'est conçu que pour être utilisé par des personnes bien informées. ® Mona, Biomag ® Monada, Biomag ® Monai, Biomag ® Monada plus), qui Les enfants, les personnes non habilitées et celles qui ne sont pas familiari- comptent parmi les plus utilisés dans le domaine médical.
  • Page 38: Principes De Sécurité D'utilisation

    ® Lumina permet également de faire des massages profonds des tissus effi cacité allant jusqu'à 70%. Ce nombre est donc très élevé en comparaison et des voies lymphatiques, il offre aussi d'autres effets comme par exemple, ®...
  • Page 39: Contre-Indications

    | Contre-indications L'équipement Biomag ® Lumina ne doit pas être utilisé dans les cas de contre-indications ci-dessous indiquées. Le non respect des contre-indications peut nuire à la santé du patient ou de l'opérateur de l'appareil ! • grossesse •...
  • Page 40: Arthrite Des Articulations

    | page Manuel d' utilisation • Etats post-opératoires 8 • Compression nerveuse (chronique) 25 min. 20 min. Etats post-opératoires nécessitant une convalescence intensive et un chan- C´est une pression exercée sur les racines nerveuses dans la région des ver- tèbres lombaires et sacrées avec irradiations dans les membres, causant des gement métabolique accéléré...
  • Page 41: Dysfonctionnement Cérébral

    Manuel d' utilisation page | • Ischémie des membres Chez les adultes, l'application de la magnétothérapie pulsée à basse fré- (mauvaise circulation du sang dans quence a pour objectif d'améliorer l'alimentation en sang oxygéné et en nutri- les membres) 25 min. ments, et de créer ainsi de meilleures conditions pour le maintien de la fonc- L'endommagement des vaisseaux sanguins des membres (artériosclérose et autres tion cérébrale.
  • Page 42 Permet de répéter le programme sélectionné 4 fois de suite. ment utilisée dans la pratique médicale pour améliorer d'autres états de santé. Chaque répétition commence deux heures après le début de l'application du pro- La plupart des traitements sont préréglés dans l'équipement Biomag ® Lumina gramme.
  • Page 43: Manipulation De L'appareil

    Manuel d' utilisation page | 2. MANIPULATION DE L'APPAREIL a) Description de l'appareil et éléments de commande En haut et en bas, orifi ce pour installer la sangle de fi xation Écran d'information Touche HAUT Touche pour entrer dans la liste de tous les programmes installés Touche de confi...
  • Page 44: Bases De La Manipulation - Démarrage Rapide

    • Pendant le déroulement de l'application, vous pouvez affi cher les informa- ® lorsque le côté du connecteur avec le logo Biomag est dirigé vers le haut. tions sur les programmes lancés sur les sorties gauches et sur la(les) sortie(s) *** En mode CLINIC, il est possible d'appuyer à...
  • Page 45: Exemple De Branchement Correct De Équipement Biomag Début De L'application

    Manuel d' utilisation page | ® Exemple de branchement correct de équipement Biomag Lumina avant le début de l'application L'appareil est branché au réseau électrique Les applicateurs sont positionnés sur la ou les (cela n'est pas obligatoire si l'appareil zone(s) de traitement, l'utilisateur s'installe dans fonctionne avec l'accumulateur) et il est une position confortable (allongé...
  • Page 46: Commandes De L'appareil Biomag Autres Possibilités De Réglage

    | page Manuel d' utilisation ® c) Commandes de l'appareil Biomag Lumina et autres possibilités de réglage Détails du programme Les détails du programme s'affi chent en double cliquant rapide- Etats ment sur la touche lorsque vous vous trouvez sur l'un des...
  • Page 47 Manuel d' utilisation page | • Changement des noms des programmes Utilisez l'écran tactile de l'appareil pour choisir votre propre nom et enregistrez-le à l'aide de la touche ronde • Combinaisons de touches En appuyant simultanément sur les touches l'écran de saisie du code apparaît (si des fonctions élargies de l'appareil ont été...
  • Page 48: Utilisations

    (création accrue d'endorphines, diminu- tion des infl ammations et des œdèmes, myorelaxation) entraînent une sup- ® Conformément aux utilisations indiquées à la page 3, l'appareil Biomag Lumina pression de la douleur. L'évacuation accrue d'endorphines et la régulation du est utilisé...
  • Page 49: Polarité Des Applicateurs

    à la base de toute guérison et de tout processus de régénération. Par brûlures, de fractures et de pseudoarthroses. Elles sont destinées à soutenir exemple, lorsque la zone du foie est exposée à l'appareil Biomag ® , l'activité...
  • Page 50: Plan Indicatif Des Applications Des Cmbf

    *) Le livre "Santé et magnéto- exemple les brûlures, les fractures présentant une consolidation diffi cile ou les thérapie Biomag ® " décrit les pseudoarthroses. Dans les cas où la douleur est ressentie dans une zone dif- différentes zones d'applica-...
  • Page 51: Autres Informations Sur Les Applications Des Cmbf

    Lumina est un appareil moderne pour Biomag ® Lumina est un appareil de magnétothérapie conçu pour ne pas être l'application de champs magnétiques pulsés à basse fréquence dont les effets utilisé en continu. L'application se termine lorsque le programme prend fi n.
  • Page 52 IP 3 – protégé contre la pénétration de corps solides de 2,5 mm et plus ; IP 0 – non protégé contre l'eau ; est changé automatiquement selon trois niveaux, pour entraîner une grande réaction de cellules Tableau n°2 : Programmes installés dans Biomag ®...
  • Page 53 ® Numéro du programme Liste des programmes – des états de santé Temps (min.)FF Intensité (%) Fréquences des programmes Biomag Alopécie 36–44 Hz Démence d'Alzheimer 2 -25 Hz et 50–81 Hz Arthralgie de l'épaule 6 + 4, 5, 6 Hz...
  • Page 54 Épaules contracturées 6 + 4, 5, 6Hz Biomag ® Lumina est équipé d'applicateurs effi caces, qui comprennent également des applicateurs avec champ magnétique pulsé rotatif et aussi un applicateur spécial qui combine un champ magnétique pulsé avec de la lumière polarisée.
  • Page 55: Description Et Données Techniques Sur Les Applicateurs

    L'applicateur AL16-LUM (Alfa) doit être légèrement appuyé sur la peau ou Biomag ® Lumina présente une impulsion magnétique dont la forme est de très maintenu à environ 2 cm au-dessus de la zone d'application. La durée conseil- bonne qualité sur chacun des applicateurs. Sur certains applicateurs, 3 à 5 mT lée d'une application de lumière polarisée est de 25 minutes.
  • Page 56: Données Techniques Sur Les Applicateurs

    Manuel d' utilisation Données techniques sur les applicateurs ® – Données techniques communes à tous les applicateurs Biomag 1 | Sortie : câble CYLY 4 x 0,50 mm, longueur 1,60 m ou 2,80 m 8 | Position de fonctionnement : illimitée 2 | Extrémité...
  • Page 57: Applicateurs Plats

    fi xation la durée de vie prévue de l'appareil et des applicateurs pour une utilisa- sangle de fi xation de l'appareil tion normale est d'environ 8 ans. Lors de l'élimination de l'appareil Biomag ® sangle combinée de fi xation de l'appareil Lumina, veuillez agir conformément aux principes d'élimination des déchets...
  • Page 58: Applicateur Lumineux Al16-Lum (Alfa)

    Remarque Les impulsions lumineuses émises par l'applicateur reprennent les propriétés des impulsions des programmes installés pour la magnétothérapie pulsée (voir tableau avec ® les programmes de Biomag Lumina, page 18). Les valeurs indiquées dans le tableau indiquent toujours les valeurs minimales et maximales des différents paramètres. Informations de sécurité Information d'entretien (capot + plexiglas) Informations sur le fonctionnement Entretenez l'applicateur AL16-LUM (Alfa) de la même façon que les autres...
  • Page 59: Informations Sur Cem

    Informations sur CEM - destiné au personnel médical L'appareil Biomag ® Lumina comprend un câble d'alimentation d'une longueur de 1,5 ou 3 m (type H05VVH2-F 2 x 0,75 mm ou H03VVH2-F 2 x 0,75 mm) et des applicateurs qui peuvent y être connectés. L'équipement Biomag ®...
  • Page 60 Lumina est supérieure au niveau haute fréquence correspondant ci-dessus indiqué, le fonctionnement normal de l'appareil Biomag ® Lumina doit être vérifi é. Si des caractéristiques anormales sont démontrées, il peut être nécessaire de prendre des mesures supplémentaires comme par exemple un changement de position de l'appareil Biomag ®...
  • Page 61 équipement Biomag Lumina peut éviter les perturbations électromagnétiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication mobiles à haute fréquence et équipement Biomag® Lumina comme cela est conseillé ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de l'appareil de communication.
  • Page 62: Autres Informations

    Protection de la santé pendant (CTPS) Biomag ® Lumina est un appareil médical de classe IIa. Conformément à la loi l'utilisation des CMBF n°123/2000 Coll. dans sa version en vigueur, il est soumis à des contrôles réguliers de fonctionnement (CTPS).
  • Page 63: Suppression Des Pannes

    5) Changez le câble d'alimentation par un câble prescrit par le fabricant. Fabricant 6) Utilisez l'appareil à l'ombre et non pas face à la lumière du soleil. Karel Hrnčíř – BIOMAG Chomutice 81 L'ÉCRAN INDIQUE "APPLICATEURS DÉCONNECTÉS" 507 53 Chomutice (UN SIGNAL SONORE RETENTIT) République tchèque...
  • Page 64: Littérature Conseillée

    Manuel d' utilisation Littérature conseillée Littérature tchèque BENDARČÍK, P. Zdraví a magnetoterapie BIOMAG. 2010. VÁCLAVÍK, M. Naše zkušenosti s použitím pulsního magnetického pole při lázeňské léč- bě. Voj zdrav. L., 1986, roč. 15, č. 5, s. 193–196. CHVOJKA, J. Magnetoterapie v teorii a praxi. 2000.
  • Page 65 Manuel d' utilisation page |...
  • Page 66 | page Manuel d' utilisation...
  • Page 67 Lumina Apparecchio per professionisti Appareil pour un usage professionnel Apparecchio per l’uso domestico Dati sull’integrità del prodotto Appareil pour un usage domestique Données sur l‘intégralité du produit N. kit completamento / dotazione / regime N° d‘emballage de l‘ensemble / équipement / mode...
  • Page 68 Les couleurs des illustrations peuvent différer des couleurs réelles du produit. Distributore autorizzato Distributeur agréé Data di pubblicazione delle istruzioni: 1. 6. 2013 Date d‘édition du manuel: 1. 6. 2013 Karel Hrnčíř - BIOMAG Chomutice 81, 507 53 Chomutice Product of Czech Republic The European Union Patented www.biomag.cz...

Table des Matières