Super Ego 189 Mode D'emploi

Scie à ruban

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PORTABLE BAND SAW 189
E
Sierra de Cinta 189
GB
189 Band Saw
F
Scie à Ruban 189
P
Serra de Fita 189
D
Die Bandsäge 189
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Super Ego 189

  • Page 3 ÍNDICE ESPAÑOL ¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de manejo, la garantía queda sin validez! Modificaciones técnicas reservadas. ENGLISH Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications.
  • Page 56 TABLE DES MATIÈRES 1. RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES....................57 1.1 ZONE DE TRAVAIL.............................57 1.2 SÉCURITÉ PERSONNELLE...........................57 1.3 UTILISATION ET PRÉCAUTIONS D'EMPLOI DES OUTILS ÉLECTRIQUES...........57 2. RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA SCIE À RUBAN .........59 2.1 CONDITIONS SONORES..........................59 2.2 PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS TRANSITOIRES DU MOTEUR .................59 3.
  • Page 57: Règles De Sécurité Générales

    1. RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 3. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. AVERTISSEMENT Utiliser également un écran facial ou un masque anti-poussière si l'opération de coupe produit de la LA MANIPULATION ET L'UTILISATION D'OUTILS poussière. Les lunettes normales ne disposent que de ÉLECTRIQUES IMPLIQUENT CERTAINS RISQUES.
  • Page 58 1. RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 9. CONTRÔLER L'ABSENCE DE DOMMAGES. Avant toute utilisation d'un outil électrique, il convient de vérifier que tous les dispositifs de protection et autres accessoires de sécurité sont en place, afin de s'assurer que chacun d'eux fonctionne correctement et remplit la fonction à...
  • Page 59: Règles De Sécurité Supplémentaires Pour La Scie À Ruban

    2. RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA SCIE À RUBAN 2.2 PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS AVERTISSEMENT TRANSITOIRES DU MOTEUR LA MANIPULATION ET L'UTILISATION DES SCIES À RUBAN IMPLIQUENT CERTAINS RISQUES. La scie à ruban est munie d'un système de limitation des Si les précautions normales de sécurité...
  • Page 60: Caractéristiques

    3. SPÉCIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES Modèle pour établi et portatif (2 en 1) Angle de coupe gauche réglable de 0° à 45° Vitesse variable Dispositif d'étau à attache rapide Moteur avec protecteur contre les surtensions transitoires Capacité de coupe Type Angle 90° Ø85 mm 125 x 85 mm Cible...
  • Page 61: Déballage

    4. DÉBALLAGE Ouvrir la boîte et s'assurer que le transport n'a pas occasionné de dommages. Rapporter immédiatement tout dommage à votre distributeur et au transporteur. Ne jeter aucun matériau d'emballage avant que la scie à ruban ne soit assemblée et qu'elle ne fonctionne correctement.
  • Page 62: Déplacement De La Tête De Coupe En Position Haute

    5. DÉPLACEMENT DE LA TÊTE DE COUPE EN POSITION HAUTE La figure 4 montre la tête de coupe en position haute. 5.1 ÉLÉVATION DE LA TÊTE DE COUPE Pour les besoins du transport, la tête de coupe (A) a été fixée en position basse au moyen d'un boulon de fixation (B) - (fig.
  • Page 63: Branchement De La Scie À Ruban

    6 BRANCHEMENT DE LA SCIE À RUBAN Brancher le câble d'alimentation principal dans la prise AVERTISSEMENT d'alimentation correspondante (fig. 5, 6). IL EXISTE UN RISQUE D'ÉLECTROCUTION SI LE RACCORD ÉLECTRIQUE N'A PAS ÉTÉ CONVENABLEMENT RELIÉ À LA TERRE. Dans l'éventualité d'un défaut ou d'une rupture de la scie à...
  • Page 64: Commandes De Fonctionnement Et Réglages

    7 COMMANDES DE FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES Les actionneurs de démarrage sont situés sur les poignées AVERTISSEMENT supérieure et inférieure (fig. 8). SCIE À RUBAN MUNIE D'UNE LAME TRÈS AIGUISÉE ET SOUS TENSION. Lors du branchement de la scie à bande à l'alimentation, si le commutateur (A) - (fig.
  • Page 65: Démarrage, Fonctionnement Et Arrêt De La Scie À Ruban

    7 COMMANDES DE FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES Les actionneurs sont tous deux situés sur le manchon supérieur et sur le manchon inférieur. La scie à ruban peut être démarrée en utilisant soit les actionneurs de la poignée supérieure, soit ceux de la poignée inférieure. Pour que la scie à...
  • Page 66: Étau

    7 COMMANDES DE FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES 2. Retirer la tige de serrage (C) - (fig. 16) - dans le sens de la flèche pour insérer la pièce à couper dans l'ouverture (D) - (fig. 16). Fig. 14 Éléments des fig. 13 et 14 A : Commande de fonctionnement de la vitesse de la Fig.
  • Page 67: Chanfreinage

    7 COMMANDES DE FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES 7.6 CHANFREINAGE Le montant de la scie à ruban peut tourner pour les coupes en biseau (de 0° à 45°). Soulever la poignée (A) - (fig. 19) et la faire tourner dans le sens indiqué pour la desserrer. Fig.
  • Page 68: Butée De Profondeur Du Montant

    7 COMMANDES DE FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES 7.7 BUTÉE DE PROFONDEUR DU 7.8 BLOC DE GUIDAGE POUR LA LAME MONTANT Pendant les opérations de coupe, l'exposition à la lame doit être minimale. La butée (A) - (fig. 21) commande la profondeur à Pour régler le bloc de guidage par rapport à...
  • Page 69: Tension De La Lame

    7 COMMANDES DE FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES Éléments des fig. 23 et 24 Le transfert de la lame a été réglé à l'usine et ne nécessite A : Poignée de fixation du guide de blocage de la lame. aucun ajustement. Tout ajustement du transfert de la B : Roues de fixation pour la lame lame doit être effectué...
  • Page 70: Barre De Butée

    7 COMMANDES DE FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES Pour installer la barre de butée sur la scie à ruban, visser la 7.12 BARRE DE BUTÉE barre (B) sur l'étau puis serrer la vis (A) (fig. 28) La barre de butée (A) permet le réglage de la longueur de coupe et assure la répétitivité...
  • Page 71: Utilisation De La Scie À Ruban Portative

    8. UTILISATION DE LA SCIE À RUBAN PORTATIVE AVERTISSEMENT SCIE À RUBAN MUNIE D'UNE LAME TRÈS AIGUISÉE ET SOUS TENSION. Dans le cas d'une utilisation avec négligence de la scie à ruban, la lame ou la tension peut entraîner de graves préjudices corporels par coupure et électrocution, et la scie à...
  • Page 72: Retrait De La Scie À Ruban Portative

    8. UTILISATION DE LA SCIE À RUBAN PORTATIVE Fig. 32 Fig. 34 Éléments de la fig. 32 Éléments des fig. 33 et 34 A : Clé Allen de 6 mm A : Vis B : Clé Allen de 4 mm B : Butée C : Clé...
  • Page 73: Libération De La Butée De Coupe

    8. UTILISATION DE LA SCIE À RUBAN PORTATIVE Le montage de la scie à ruban avec le pied d'inclinaison 8.4 LIBÉRATION DE LA BUTÉE DE COUPE se fera au moyen d'une queue-d'aronde. (Fig. 36). Utiliser une clé Allen de 4 mm (B), (fig. 32). Desserrer les deux vis (fig.
  • Page 74: Montage De La Butée De Coupe

    8. UTILISATION DE LA SCIE À RUBAN PORTATIVE 8.6 MANIPULATION CORRECTE LA SCIE À 8.5 MONTAGE DE LA BUTÉE DE COUPE RUBAN PORTATIVE Coucher la lame dans la position indiquée sur l'illustration (fig. 40). Pour effectuer une coupe manuelle avec la scie à ruban en mode portatif, saisir la poignée supérieure de votre main gauche et la poignée inférieure de votre main droite (fig.
  • Page 75: Conseils Utiles Pour Une Coupe Correcte

    8. UTILISATION DE LA SCIE À RUBAN PORTATIVE Éléments de la fig. 43 8.8 CONSEILS UTILES POUR UNE COUPE A : Appuyer sur l'actionneur de déblocage CORRECTE B : Appuyer sur l'actionneur de démarrage. Scie à ruban tenue comme indiqué précédemment Pour maintenir la scie à...
  • Page 76: Remontage De La Scie À Ruban Sur Sa Base Inclinée

    8. UTILISATION DE LA SCIE À RUBAN PORTATIVE Fig. 46 Éléments des fig. 45 et 46 A : Élément à couper B : Butée de coupe C : Coupe perpendiculaire 8.9 REMONTAGE DE LA SCIE À RUBAN SUR SA BASE INCLINÉE Pour remonter la scie à...
  • Page 77: Maintenance

    9. MAINTENANCE 3. Desserrer la poignée (A) et abaisser au maximum le 9.1 REMPLACEMENT DE LA LAME guide de la lame (B) et le capot avant (fig. 48). AVERTISSEMENT SCIE À RUBAN MUNIE D'UNE LAME TRÈS AIGUISÉE ET SOUS TENSION. La lame et la tension électrique peuvent entraîner de graves préjudices corporels par coupure et électrocution, et la scie à...
  • Page 78: Inspection Et Remplacement Des Brosses

    9. MAINTENANCE 6. Retirer la lame des guides et la déplacer autour des Éléments des fig. 47 à 50 roues (H) (fig. 50). A : Poignée B : Lame C : Vis du socle. D : Capot arrière E : Bouton de tension de la lame F : Lame G : Guides de la lame H : Roues...
  • Page 79 9. MAINTENANCE Les supports des brosses sont situés sur le carter du Lorsque le carbone de l'une des brosses (D) atteint une moteur, en opposition l'un par rapport à l'autre (fig. 51). usure de 25 mm de long ou si l'un des ressorts ou des fils de dérivation est brûlé...
  • Page 80: Dépannage

    10. DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution Le moteur ne démarre Pas de branchement à l'alimentation. Vérifier le branchement. pas ou s'arrête Les fusibles du tableau électrique ont Remplacer les fusibles. brutalement. sauté. Le dispositif de protection contre la Relâcher le commutateur de surchauffe s'est déclenché.
  • Page 81 10. DÉPANNAGE La surface de fini de La lame est émoussée ou ses paramètres Utiliser une lame adaptée à chaque pièce la pièce est rugueuse, ne conviennent pas à l'épaisseur de la spécifique à couper. non satisfaisante. pièce à couper. La pression d'alimentation est trop forte.
  • Page 134: Ec Declaration Of Conformity

    EC-DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACION DE CONFORMIDAD CE EN55014-1: 2006 EN61000-3-2: 2006 Declaramos, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, EN61000-3-3: 1995+A1:2001+A2: 2005 que este producto cumple con las normas y directivas mencionadas. EN 55014-2: 1997+A1: 2001 89/336/EEC Electromagnetic Compatibility EC-DECLARATION OF CONFORMITY (as amended) 73/23/EEC Low voltage Directive We declare on our sole accountability that this product conforms to the standards and guidelines...
  • Page 135 11. COMPONENTS BREAKDOWN...
  • Page 136 12. SPARE PARTS LISTING Index No. Product code Qty. Index No. Product code Qty. 1890041 1890001 1890042 1890002 1890043 1890003 1890044 1890004 1890045 1890005 1890046 1890006 1890047 1890007 1890048 1890008 1890049 1890009 1890050 1890011 1890051 1890012 1890052 1890013 1890053 1890014 1890054 1890015 1890055...
  • Page 137 12. SPARE PARTS LISTING Index No. Product code Qty. Index No. Product code Qty. 1890075 1890113 1890076 1890114 1890077 1890115 1890078 1890116 1890079 1890117 1890080 1890118 1890083 1890119 1890084 1890120 1890085 1890121 1890086 1890122 1890087 1890123 1890088 1890124 1890091 1890125 1890092 1890126 1890093...
  • Page 138 12. SPARE PARTS LISTING Index No. Product code Qty. Index No. Product code Qty. 1890148 104,1 1890182 1890149 104,2 1890183 1890151 104,3 1890184 1890152 131,1 1890185 1890153 131,2 1890186 1890154 131,3 1890187 1890155 1890156 1890157 1890158 1890159 1890160 1890161 22,1 1890162 22,2 1890163...
  • Page 139: Circuit Diagram

    13. CIRCUIT DIAGRAM...
  • Page 140 14. RECOMMENDED CUTTING SPEEDS...
  • Page 141 Notes...
  • Page 142 Notes...
  • Page 143 Notes...
  • Page 144 ROTHENBERGER, S.A. Ctra. Durango-Elorrio km 2 48220 - Abadiano - SPAIN Tel.: 94 621 01 00 - Fax: 94 621 01 31 e-mail: superego@rothenberger.es www.rothenberger.es...

Table des Matières