Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SIPROTEC 7SJ61
V4.0/V4.1
Appareil de protection de surintensité,
avec fonction de commande
C53000-G1177-C118-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIPROTEC 7SJ61

  • Page 1 SIPROTEC 7SJ61 V4.0/V4.1 Appareil de protection de surintensité, avec fonction de commande C53000-G1177-C118-1...
  • Page 2: Appareil De Protection De Surintensité, Avec Fonction De Commande

    ,QWURGXFWLRQ 0DWpULHO HW &RQQH[LRQV 3UHPLHUV SDV SIPROTEC Š /HV DSSDUHLOV 6,3527(& Appareil de protection de surintensité, &RQILJXUDWLRQ avec fonction de commande )RQFWLRQV 7SJ61 V4.0/V4.1 2XWLOV G RSpUDWLRQ Manuel ,QVWDOODWLRQ HW 0LVH HQ 6HUYLFH &RQWU{OHV GH URXWLQH HW (QWUHWLHQ 6SpFLILFDWLRQV 7HFKQLTXHV $QQH[HV C53000-G1177-C118-1...
  • Page 3 Siemens AktiengesellschaftBuch-Nr. C53000-G1177-C118-1...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des Matières Table des Matières..........................iv Préface..............................12 Introduction............................16 Généralités ........................... 17 Applications .......................... 20 Caractéristiques........................22 Volume fonctionnel ....................... 23 Matériel et Connexions ........................26 Version de 7SJ61 pour montage encastré ou en armoire ............ 27 2.1.1 Construction .........................
  • Page 5 4.1.3 Paramétrage ......................... 63 4.1.4 Opérations d’exploitation ...................... 63 4.1.5 Enregistrement de perturbographie ..................63 Interfaces opératoires ......................64 4.2.1 Panneau de commande de l’appareil ................... 64 ® 4.2.2 Logiciel DIGSI 4........................66 Lecture des informations ...................... 67 4.3.1 Signalisations........................68 4.3.2 Mesures ..........................
  • Page 6 Fonctions............................146 Généralités ......................... 148 6.1.1 Données du poste 1 ......................153 6.1.1.1 Liste des paramètres ......................156 6.1.1.2 Liste d’information ......................157 6.1.2 Groupes de paramètres...................... 157 6.1.2.1 Information ......................... 160 6.1.3 Données du poste 2 ......................160 6.1.3.1 Liste des paramètres ......................
  • Page 7 6.7.1 Description de la fonction de surveillance du temps de démarrage pour moteur....211 6.7.2 Réglage des paramètres de la fonction ................213 6.7.2.1 Liste des paramètres de la fonction de surveillance du temps de démarrage pour moteur 215 6.7.2.2 Liste d’information pour la fonction de surveillance du temps de démarrage pour moteur 215 Protection de surcharge thermique..................
  • Page 8 6.14.6 Réglage/Réinitialisation des compteurs statistiques ............266 6.14.6.1 Liste d’information de l’appareil ..................266 6.15 Fonctions supplémentaires....................268 6.15.1 Traitement des signalisations ..................... 268 6.15.2 Mesures de service ......................269 6.15.3 Enregistrement oscillographique ..................271 6.15.4 Réglage des paramètres des fonctions auxiliaires ............. 272 6.15.4.1 Liste des paramètres des fonctions auxiliaires..............
  • Page 9 7.3.4 Verrouillages........................333 7.3.5 Marquage ........................... 335 7.3.6 Autorité de commande......................335 7.3.7 Mode de commande ......................337 7.3.8 Messages de contrôle......................338 7.3.9 Autres commandes......................340 Installation et Mise en Service......................342 Installation et Connexions....................343 8.1.1 Installation .......................... 343 8.1.2 Connexions.........................
  • Page 10 Spécifications Techniques ......................390 10.1 Données générales de l’appareil ..................391 10.1.1 Entrées et Sorties Analogiques ..................391 10.1.2 Tension auxiliaire........................ 391 10.1.3 Entrées et Sorties Binaires ....................392 10.1.4 Interfaces de Communication..................... 393 10.1.5 Essais Electriques ......................396 10.1.6 Essais de sollicitation Mécanique..................
  • Page 11 A.4.1 Affichage par diodes électroluminescentes ...............A-16 A.4.2 Schémas CFC prédéfinis....................A-17 Vue d’ensemble des paramètres ..................A-19 Interoperability List......................A-26 Vue d’ensemble des possibilités de paramétrisation des différents types de signalisationA-28 Liste d’information......................A-32 Fonctions dépendantes du protocole de communication ..........A-57 Index..............................59 7SJ61 Manuel C53000-G1177-C118-1...
  • Page 12: Préface

    (Conseil EMC Directive 89/336/EEC) et relative au matériel électrique utilisé dans certaines limites de tension (Directive de basse tension 73/23/EEC). Cette conformité est prouvée par des tests conduits par Siemens AG conformément à l’article 10 de la Directive du Conseil en accord avec les standards génériques EN 50 081 et EN 50 082 pour la directive EMC, et avec les standards EN 60 255-6 pour la directive de basse tension.
  • Page 13 Pour toute question concernant les appareils SIPROTEC 4, veuillez contacter votre mentaire représentant Siemens local. Cours / Formations Les sessions de formation proposées peuvent être consultées dans notre Catalogue de formations. Toute question relative à ces offres peut être adressée à notre centre de formation de Nuremberg (Allemagne).
  • Page 14 Avertissement! Pendant le fonctionnement de l’installation électrique, certaines parties des appareils sont placés sous haute tension. Pour cette raison, un comportement inadéquat pour- rait entraîner des blessures personnelles sévères ou des dégâts matériels considéra- bles. Seul le personnel qualifié devrait être habilité à travailler sur l’installation ou dans les environs des appareils.
  • Page 15: Les Symboles Suivants Sont Utilisés Dans Les Diagrammes

    , SINAUT , and SICAM ® and DIGSI 4 sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres Nous nous réservons le droit d’apporter des améliora- désignations du manuel peuvent êtres des marques déposées qui, si tions techniques sans avis.
  • Page 16: Introduction

    Introduction ® Cette section présente de manière générale les appareils SIPROTEC 4 7SJ61. Elle donne une vue d’ensemble des applications couvertes, sur le volume fonctionnel de l’appareil et sur les caractéristiques des différentes fonctions. Généralités 1-17 Applications 1-20 Caractéristiques 1-22 Volume fonctionnel 1-23 1-16...
  • Page 17: Généralités

    Introduction Généralités ® Le SIPROTEC 4 7SJ61 est un appareil de protection et de commande numérique multifonctionnel équipé d’un microprocesseur performant. Toutes les tâches, tel que l'acquisition des grandeurs de mesures, l’émission de commandes vers les disjonc- teurs et autres équipements primaires sont traitées de façon complètement numéri- que.
  • Page 18 Introduction L’appareil ne dispose pas de aucune entrée de tension AC. 7SJ61 Les grandeurs d'entrée analogiques de la partie EM sont transmises à la partie “Am- plification des Entrées” (AE) dont la caractéristique est de présenter de hautes impé- dances d’entrées. L'étage d'AE comporte des filtres pour le traitement les valeurs me- surées.
  • Page 19 Introduction Interfaces série Un Port PC série Opérationnel est présent sur l’appareil pour permettre les commu- nications locales avec les 7SJ61 via un ordinateur individuel. Cette façon de procéder permet une manipulation aisée de toutes les fonctions de l'appareil. Dans ce cas de ®...
  • Page 20: Applications

    Introduction Applications ® L’appareil numérique multifonctionnel SIPROTEC 4 7SJ61 est un appareil flexible conçu pour convenir à un grand nombre d’applications. Le 7SJ61 peut être utilisé comme appareil de protection, de contrôle et de surveillance pour travées de distribu- tion, pour lignes de transport d’énergie de tous niveaux de tension dans des réseaux mis directement à...
  • Page 21 Introduction Il est possible de restreindre les possibilités de commutation de matériel primaire (HT) en utilisant les paramètres associés aux autorisations de commutation: Local ou à dis- tance ainsi que par le mode d’exploitation verrouillé ou non-verrouillé avec validation par mot de passe. Le traitement des conditions de verrouillage des organes de manoeuvre (sécurité...
  • Page 22: Caractéristiques

    Introduction Caractéristiques • Système à microprocesseur 32 bits puissant. • Surveillance des grandeurs de mesure et traitement numérique complet, depuis l'échantillonnage des grandeurs analogiques d’entrée jusqu’à l’activation des sor- ties binaires pour, par exemple, déclencher ou enclencher les disjoncteurs ou autres organes de manoeuvre.
  • Page 23: Volume Fonctionnel

    Introduction Volume fonctionnel Les caractéristiques principales des fonctions de protection d'un appareil ® SIPROTEC 4 7SJ61 muni de toutes ses options sont décrites ci-dessous. Les fonc- tionnalités effectivement accessibles sont fonction du numéro de la commande de l’appareil. • Deux échelons de surintensité à temps constant et un échelon de surintensité à Protection de surin- tensité...
  • Page 24 Introduction • L'élévation de température du matériel protégé est calculée en utilisant un modèle Protection de Sur- charge thermique de corps thermique homogène qui tient compte de l’énergie qui entre dans le ma- tériau ainsi que des pertes d'énergie; • Echelons d’alarme réglables basés sur la montée de température et l’amplitude de courant;...
  • Page 25 Introduction • Augmentation de la disponibilité du 7SJ61 grâce à l'auto-surveillance des circuits Fonctions de Surveillance de mesure internes, de l’alimentation, du matériel et du logiciel; • Surveillance des circuits secondaires des transformateurs de courant par contrôle de symétrie et de sommation; •...
  • Page 26: Matériel Et Connexions

    Matériel et Connexions Cette section présente une vue d'ensemble de la construction des 7SJ61 et donne une information détaillée concernant les connexions à l'appareil. Les options de montage en saillie ou encastré sont décrites. Les différentes variantes de borniers de connexions et d’interfaces de communication sont également décrites. Cette partie donne également un certain nombre de conseils relatifs au câblage de l’appareil ainsi qu’à...
  • Page 27: Version De 7Sj61 Pour Montage Encastré Ou En Armoire

    Matériel et Connexions Version de 7SJ61 pour montage encastré ou en armoire ® L’équipement numérique de protection multifonctionnel SIPROTEC 4 7SJ61 pour montage encastré ou montage en armoire est un appareil fermé monté dans un boîtier de type 7XP20, taille de boîtier (sur base largeur 19 pouces).
  • Page 28 Matériel et Connexions Vue du panneau frontal SIPROTEC SIEMENS ERROR 7SJ61 @IVÃQSDI8DQ6GÃÃÃÃÃÃà # Tvthyv†h‡v‚†ÃÃÃÃÃÃÃÃÃà r†ˆ…r†ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ! Décl. général MENU Démarrage L1 Démarrage L2 Démarrage L3 Dém. Terre Défaut ENTER Signalisat. Mesures Signal. Défaut Figure 2-1 Vue avant d'un 7SJ61, pour montage encastré/montage en armoire de com- mande.
  • Page 29 Matériel et Connexions les que Enclencher (F3) ou Déclencher (F4) le disjoncteur. À côté du pavé numé- rique, une bande d'étiquetage est disposée de manière à pouvoir décrire, pour chaque touche, la fonction définie par l’utilisateur. 7. Interface de la Communication série, connecteur subminiature-D Femelle à 9 bro- ches ®...
  • Page 30 Matériel et Connexions Vue du panneau ar- La figure 2-2 représente une vue simplifiée du panneau arrière d’un appareil équipé rière de borniers. Figure 2-2 Vue arrière d’un 7SJ61, avec borniers (à titre d’exemple) 2-30 7SJ61 Manuel C53000-G1177-C118-1...
  • Page 31: Connexion Au Bornier

    Matériel et Connexions 2.1.2 Connexion au bornier Les borniers pour connexions filetées sont différentiés comme suit: Borniers pour le raccordement des tensions, et Borniers pour le raccordement des courants. Un tournevis plat simple (6x1-mm) convient parfaitement pour la manipulation des vis situées dans l'un et l'autre type de bornier.
  • Page 32 Matériel et Connexions Bornier de raccor- Il existe une seule version de bornier de raccordement des courants au 7SJ61. Le bor- dement des cou- nier est illustré à la figure 2-5. rants 8 Terminal Figure 2-5 Bornier Fileté pour les raccordements des Courants - Vue Arrière La correspondance entre les bornes et la numérotation des raccordements est la même pour le raccordement des courants et le raccordement des tensions.
  • Page 33 Matériel et Connexions Les cosses de la série PIDG de AMP Co. sont recommandées, p.ex. Cosse en anneau: PIDG PN 320 565–0 Cosse en fourche: PIDG PN 321 233–0. Connexion directe par câbles: conducteurs solides ou à brins avec cosse; conducteurs de section allant de 0.5 mm à...
  • Page 34 Matériel et Connexions Liaison pour Court-circuitage Liaison pour Court-circuitage des tensions des courants Figure 2-6 Liaisons de court-circuitage pour bornes de tensions et bornes de courants Caches de protec- Des caches de protection sont disponibles pour les borniers à terminaux filetés. Les tion caches augmentent la sécurité...
  • Page 35: Connexion Aux Bornes Enfichables

    Matériel et Connexions 2.1.3 Connexion aux bornes enfichables Les bornes enfichables (raccordement par broches) sont uniquement disponibles pour le raccordement des tensions. Le raccordement des courants se fait à l’aide d’un bornier classique sur tous les modèles 7SJ61. Borniers de raccor- Il existe deux versions de borniers à...
  • Page 36 Matériel et Connexions Il existe deux groupes isolés de contacts communs. Dans un des groupes les contacts sont interconnectés comme montré à la Figure 2-10. Les contacts communs “b” ne sont pas connectés aux circuits imprimés internes des 7SJ61. Chaque groupe com- mun peut, par exemple, être utilisé...
  • Page 37 Matériel et Connexions Figure 2-11 Connecteurs à 2 broches et à 3 broches Les références pour la commande de ces connecteurs à broches sont fournies à la Section A.1 de l’annexe. Les connecteurs à broches sont conçus de manière à empêcher toute erreur de rac- cordement.
  • Page 38: Connexions Aux Interfaces De Communication Optiques

    Matériel et Connexions 2.1.4 Connexions aux Interfaces de Communication Optiques Interfaces de Les trois versions d'interfaces de communication optiques disponibles sont représen- Communication tées à la Figure 2-12. Les ports sont fournis avec des capsules destinées à protéger Optiques les composants optiques contre poussière et autres contaminants. Les capsules peu- vent être enlevées en les pivotant de 90°...
  • Page 39: Connexions Aux Interfaces De Communication Electriques

    Matériel et Connexions 2.1.5 Connexions aux Interfaces de Communication Electriques Interfaces de Des connecteurs de type subminiature-D à 9 broches femelles sont accessibles pour Communication toutes les interfaces de communication électriques des 7SJ61. Le connecteur est il- Electriques lustré à la figure 2-13. Les attributions de chaque broche sont décrites à la Section 8.2.1.
  • Page 40: Version De 7Sj61 Pour Montage En Saillie

    Matériel et Connexions Version de 7SJ61 pour montage en saillie ® L’équipement de protection numérique multifonctionnel SIPROTEC 4 7SJ61 pour montage en saillie est un appareil fermé monté dans un boîtier de type 7XP20, taille de boîtier (sur base 19 pouces). 2.2.1 Construction Le boîtier est inséré...
  • Page 41 Matériel et Connexions SIPROTEC SIEMENS ERROR 7SJ61 @IVÃQSDI8DQ6GÃÃÃÃÃÃà # Tvthyv†h‡v‚†ÃÃÃÃÃÃÃÃÃà r†ˆ…r†ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ! Décl. général MENU Démarrage L1 Démarrage L2 Démarrage L3 Dém. Terre Défaut ENTER Signalisat. Mesures Signal. Défaut 9 L+ L- 13 14 15 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26...
  • Page 42: Raccordement Au Bornier

    Matériel et Connexions 2.2.2 Raccordement au bornier Borniers Toutes les connexions y compris les interfaces de communication électriques et la masse sont réalisées à l’aide des borniers situés sur les deux borniers à double ran- gées situés au sommet et au bas des 7SJ61. Les bornes sont numérotées de gauche à...
  • Page 43 Matériel et Connexions La Classe Laser 1 (selon EN 60825–1) est atteinte avec un type de fibre G50/125 µm et G62.5/125 µm. Compartiment pour interfaces optiques Figure 2-15 Vue de côté d’un 7SJ61, Montage en saillie, Interface de Communication Opti- Pour une version d'appareil doté...
  • Page 44 Matériel et Connexions Channel C Channel B Channel C Channel B Channel E Channel D Channel E Channel D Interfaces de communication optiques Interfaces de communication optiques et connecteur subminiature-D Figure 2-16 Boîtier avec Interfaces optiques 2-44 7SJ61 Manuel C53000-G1177-C118-1...
  • Page 45 Matériel et Connexions 2-45 7SJ61 Manuel C53000-G1177-C118-1...
  • Page 46: Premiers Pas

    Premiers pas Cette section décrit les premières opérations à réaliser après réception de l’appareil ® SIPROTEC 4 7SJ61. On y aborde les procédures de déballage et d'emballage de l'appareil ainsi que les contrôles visuels et électriques à réaliser lors de la première inspection du matériel.
  • Page 47: Déballage Et Emballage

    Premiers pas Déballage et Emballage Les 7SJ61 sont emballés en usine de manière à satisfaire aux exigences de la norme CEI 60 255-21. Le déballage et l'emballage de l'appareil doivent se faire en prenant les mesures de précaution qui s'imposent, sans utiliser la force et en employant l'outillage approprié. Vérifiez visuellement l'appareil dès son arrivée afin de manière à...
  • Page 48: Contrôles À La Réception Du Matériel

    Premiers pas Contrôles à la réception du matériel 3.2.1 Contrôle des caractéristiques nominales Numéro de Vérifiez que les caractéristiques nominales du 7SJ61 correspondent aux caractéristi- référence ques souhaitées en comparant le numéro de référence complet avec les codes de ré- férence indiqués à...
  • Page 49 Premiers pas Fermez les commutateurs de protection pour appliquer la tension auxiliaire. La diode électroluminescente (LED) verte "RUN" située dur le panneau frontal de l’ap- pareil doit s'allumer après moins de 0.5 seconde, et la diode rouge "ERROR" doit s'éteindre dans les 10 secondes. 15 secondes au plus tard après fermeture du circuit d'alimentation, le message de dé- marrage doit disparaître de l'affichage (il s'agit de l'affichage du numéro de commande complet, de la version de logiciel implémenté...
  • Page 50: Interface Utilisateur

    Premiers pas Interface utilisateur 3.3.1 Navigation à travers les menus du fonctionnement à partir du panneau avant de l'appareil Menu de service Le menu de fonctionnement de l’appareil est organisé sous la forme d'un arbre hiérar- chiquement structuré au sein duquel les déplacements et les actions sont réalisés en utilisant les touches et les touches , et...
  • Page 51 Premiers pas *e1e5$/,7e6   'DWH+HXUH ²! &RQWUROH WHPSV ²! ,QWHUIDFHV ²! $GUHVVH HTXLS ²! !5pI9HUVLRQ ²! 5e59(56,21  &RQWUDVWH ²! 5e) 6-²(3 +$ 12 %)  5e59(56,21  )LUPZDUH  %RRWV\VWHP  Figure 3-2 Affichage des données relatives à l'appareil (exemple) Visualisation des Pour visualiser les valeurs mesurées: mesures...
  • Page 52 Premiers pas "5pLQLW /('" et le nombre de messages en mémoire doit être incrémenté de un (maximum de 200). Pour revenir au menu principal pressez la touche une fois, ou pressez la touche MENU ou la touche à plusieurs reprises. Réglage du con- Si l'image affichée au niveau de l'écran à...
  • Page 53: Opérations D'exploitation À Partir De Digsi

    Premiers pas ® 3.3.2 Opérations d’exploitation à partir de DIGSI ® ® DIGSI 4 tableau de Le logiciel DIGSI 4 pour PC dispose d’une interface utilisateur (environnement de bord de l'Opérateur travail) de type Windows classique. Il s’agit d’une interface utilisateur moderne, intui- tive et facile d'utilisation.
  • Page 54 Premiers pas Figure 3-5 Boîte de dialogue pour la transmission de données Indiquez/validez le numéro de l'interface série de PC qui sera utilisée (COM 1,2, 3, ou 4) et sélectionnez dans la liste déroulante située en face de )UDPH le format de transfert qui sera utilisé...
  • Page 55 Premiers pas ® Figure 3-7 DIGSI 4 — Fenêtre Initiale - mode Online (exemple) Visualisation des La procédure de visualisation des valeurs de mesures est décrite ici à titre d'exemple. mesures Double cliquez sur 0HDVXUHPHQW dans la fenêtre de navigation (gauche). Double cliquez sur le sous répertoire 6HFRQGDU\ 9DOXHV dans la fenêtre de na- vigation.
  • Page 56 Premiers pas ® Figure 3-9 DIGSI 4 — Tableau des valeurs de mesures en grandeurs secondaires - exemple Lecture des messa- La lecture des messages d’exploitation est décrite ci-dessous à titre d'exemple sup- ges d’exploitation plémentaire. Double cliquez sur $QQXQFLDWLRQ dans la fenêtre de navigation. Cliquez sur (YHQW /RJ (Mémoire de événements) dans la liste des fonctions.
  • Page 57 Premiers pas ® Les messages d’exploitation peuvent être sauvegardés dans DIGSI 4 et peuvent également être effacés de la mémoire de l'appareil. Réglage de la date Pour entrer la date et l’heure: et de l'heure Cliquez sur 'HYLFH dans la barre de menu. Voir figure 3-11. Choisissez 6HW &ORFN ®...
  • Page 58: Entreposage

    Premiers pas Entreposage Si l'appareil doit être entreposé, notez que: ® Les appareils SIPROTEC 4 et les accessoires associés doivent être entreposés dans un endroit sec et propre et sous une température dont la plage n'excède pas [- 12 °F à 131 °F], ou [-25 °C à +55 °C]. Voir section 10.1.7 sous Données Techniques. Pour éviter le vieillissement prématuré...
  • Page 59 Premiers pas 3-59 7SJ61 Manual C53000-G1177-C118-1...
  • Page 60 ® Les appareils SIPROTEC ® Cette section donne une vue d’ensemble de la famille des appareils SIPROTEC 4 et décrit l'intégration de ces appareils dans les systèmes de contrôle du processus. Les procédures de réglage des appareils de contrôle du matériel primaire y sont égale- ment décrites.
  • Page 61: Généralités

    ® Les appareils SIPROTEC Généralités ® SIPROTEC 4 est un terme générique décrivant une famille d'équipements de protec- tion et de contrôle-commande novateurs. Ces équipements, très souples d'utilisation, sont dotés d'une fonctionnalité puissante et disposent d'interfaces de communication ouvertes (contrôle-commande, paramétrage à distance) ainsi que d'un panneau de commande ergonomique.
  • Page 62: Communication

    ® Les appareils SIPROTEC 4.1.2 Communication ® Les appareils SIPROTEC 4 sont complètement adaptés aux exigences des techno- logies de communication modernes. Ils disposent d’interfaces permettant une intégra- tion aisée au sein des systèmes de contrôle-commande de haut niveau et une utilisa- tion simple et conviviale à...
  • Page 63: Paramétrage

    ® Les appareils SIPROTEC Note: ® Tous les appareils SIPROTEC 4 peuvent également fonctionner avec les étoiles op- tiques (par exemple 7XV5). Ceci autorise la récupération des informations de protec- tion par l'utilisateur depuis son bureau ou lorsqu'il est en déplacement. 4.1.3 Paramétrage ®...
  • Page 64: Interfaces Opératoires

    Le panneau de commande de l’appareil dispose, en fonction du type d’appareil et de ses fonctionnalités, soit d’un affichage graphique complet soit d’un écran de quatre li- gnes. Panneau de com- mande avec affi- chage de 4 lignes SIPROTEC SIEMENS ERROR 7SA522 @IVÃQSDI8DQ6GÃÃÃÃÃÃà # SIPROTEC SIEMENS Tvthyv†h‡v‚†ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ...
  • Page 65 ® Les appareils SIPROTEC Les éléments de contrôle et d'affichage du panneau de commande sont décrits ci-des- sous: Affichage Les informations relatives au processus et à l'appareil sont affichées sur l'écran à cris- taux liquides. L'information communément affichée comprend: les valeurs mesurées, les valeurs des compteurs, les informations binaires relatives aux états de l'appareil, les informations de protection, les messages génériques et les alarmes.
  • Page 66: Logiciel Digsi ® 4

    ® Les appareils SIPROTEC ® 4.2.2 Logiciel DIGSI ® DIGSI 4 est un logiciel fonctionnant sous environnement Windows. ® Guide d’utilisation Dans DIGSI 4 seuls les paramètres de réglage des fonctions réellement disponibles au niveau de l’appareil considéré sont accessibles et affichés dans les différentes fe- nêtres.
  • Page 67: Lecture Des Informations

    ® Les appareils SIPROTEC Lecture des informations ® Un appareil SIPROTEC 4 génère de nombreuses informations qui peuvent être uti- lisées pour obtenir une vue d'ensemble des conditions du fonctionnement présentes et passées de l'appareil et de la partie du système électrique qu’il protège ou qu’il con- trôle.
  • Page 68: Signalisations

    ® Les appareils SIPROTEC 4.3.1 Signalisations La variété des signalisations (messages) disponibles à la rubrique “signalisations” est fonction des paramètres de configuration appliqués à l'appareil. Les signalisations sont visibles sur l’écran du panneau de commande ou via ® DIGSI 4. Elles sont divisées selon les catégories suivantes: La mémoire des signalisations d'exploitation: elle regroupe les messages opéra- tionnels indépendants des défauts du réseau comme, par exemple, les messages relatifs aux opérations de contrôle ou aux fonctions de surveillance;...
  • Page 69 ® Les appareils SIPROTEC Les données apparaissent avec leurs dates. Visualisation Pour afficher les messages sur l’écran du panneau de commande de l’appareil ® sur l’appareil SIPROTEC • Sélectionner 0HQX 3ULQFLSDO → 6LJQDOLVDWLRQ → p.ex. 6LJQDO([SORLW ou 6LJQDO'pIDXW. 0(18 35,1&,3$/   !6LJQDOLVDWLRQ ²!
  • Page 70: Mesures

    ® Les appareils SIPROTEC 4.3.2 Mesures Les mesures effectuées sont divisées selon les catégories suivantes pour l’affichage ® dans DIGSI 4 ou sur le panneau de commande de l’appareil: Les valeurs primaires: elles sont élaborées à partir des valeurs secondaires mesu- rées et des paramètres relatifs aux transformateurs de courant et de tension;...
  • Page 71 ® Les appareils SIPROTEC Affichage sur Pour afficher les mesures sur l’écran du panneau de commande de l’appareil ® l’appareil SIPROTEC • Choisir 0HQX 3ULQFLSDl→ 0HVXUHV → e.g. 0HVXUHV 3ULP – or 0HVXUHV 6HF. 0(18 35,1&,3$/   !6LJQDOLVDWLRQ ²! !0HVXUHV ²! 0(685(6...
  • Page 72: Enregistrement Perturbographique

    ® Les appareils SIPROTEC 4.3.3 Enregistrement Perturbographique Les appareils SIPROTEC ® 4 disposent d'une fonction de perturbographie permettant la sauvegarde des mesures échantillonnées et des principales signalisations. Les en- ® registrements de perturbographie sont lus à partir de DIGSI 4. Ils peuvent ensuite être exportés sous la forme de fichiers COMTRADE classiques.
  • Page 73: Opérations De Contrôle

    ® Les appareils SIPROTEC Opérations de Contrôle ® Les multiples possibilités d'application des appareils SIPROTEC 4 requièrent un concept tout aussi flexible dans le domaine du contrôle-commande. A distance Si l'appareil est intégré dans un système de contrôle-commande de poste, les opéra- tions de commande peuvent être effectuées à...
  • Page 74 ® Les appareils SIPROTEC ® à l‘avant de l'appareil, ou à distance en communiquant avec l’appareil SIPROTEC travers d’un modem et via l'interface de service. ® Pour cette fonction, DIGSI 4 doit opérer en mode Online. • Dans la fenêtre de la Navigation choisissez Control et double cliquer sur Breaker / Switches dans la fenêtre de données.
  • Page 75: Adaptation Manuelle / Marquage

    ® Les appareils SIPROTEC Adaptation manuelle / Marquage Adaptation manuel- En cas d’absence d’acquisition de la position du disjoncteur/sectionneur, il est possi- ble d’adapter manuellement l'état de l'organe de manoeuvre en utilisant le panneau avant de l’appareil: 0HQX 3ULQFLSDO→ &RPPDQGH → 2UJDQH PDQRHXY → (FUDV VHP0DQXHO.
  • Page 76: Procédure Générale De Paramétrage

    ® Les appareils SIPROTEC Procédure générale de paramétrage ® Les appareils SIPROTEC 4 sont livrés avec des réglages standard par défaut. Les ® changements de réglages se font au moyen du logiciel DIGSI ® La procédure classique de paramétrage d’un appareil SIPROTEC 4 comporte les étapes suivantes: Configuration générale de protection et de contrôle:...
  • Page 77 ® Les appareils SIPROTEC /2$' 3$5$0(7(5   'RZQORDG DFWLYH Figure 4-13 Vue d’écran lors du transfert des paramètres ® Séquence de para- Pour réaliser le paramétrage des appareils SIPROTEC 4 Il est conseillé de suivre la métrage séquence suivante: Spécification des interfaces, des paramètres directement liés à...
  • Page 78 ® Les appareils SIPROTEC Réglages des Les changements de réglage des éléments de protection individuels peuvent se faire fonctions de lorsque l’appareil est en service en utilisant le panneau de commande avant de l’ap- ® protection pareil SIPROTEC Les autres paramètres tels que les affectations d'entrées/sorties, les paramètres de volume fonctionnel (activation/désactivation des fonctionnalités) peuvent être visuali- sés au niveau du panneau avant, mais ne peuvent pas être modifiés par cette voie.
  • Page 79: Choix Du Volume Fonctionnel

    ® Les appareils SIPROTEC Choix du volume fonctionnel ® Chaque appareil de la famille SIPROTEC 4 peut être fourni avec diverses combinai- sons de fonctions de protection. Le numéro de référence de l'appareil est le témoin des fonctions disponibles. La configuration exacte des fonctions utilisées se fait au ni- veau du choix du volume fonctionnel via un processus d’activation et de désactivation des différentes fonctions présentes.
  • Page 80: Configuration Des Entrées Et Des Sorties (Matrice D'affectations)

    ® Les appareils SIPROTEC Configuration des entrées et des sorties (matrice d’affectations) L'affectation des informations en entrées et sorties binaires, sur les LEDs ainsi que dans les différentes mémoires est effectuée à l'aide d'une matrice d'affectations. Matrice d’affectations (Configuration matrix) se compose essentiellement des colon- nes suivantes: Fonctions de l’appareil (Device functions) avec un champ de sélection pour le réglage de la fonction;...
  • Page 81 ® Les appareils SIPROTEC ® DIGSI 4 procède à un contrôle de plausibilité des entrées saisies et en restreint le domaine si nécessaire. Un champ de saisie bloqué apparaît en grisé. k4111.gif ® Figure 4-17 DIGSI 4, exemple de matrice d’affectations Fonction de filtrage Grâce à...
  • Page 82 ® Les appareils SIPROTEC ® Les informations des appareils SIPROTEC 4 peuvent être associées et combinées librement par l’utilisateur en utilisant les composants de la logique programmable du ® logiciel DIGSI 4 CFC. Par exemple, l'utilisateur peut implémenter lui même toutes les règles de verrouillage qu’il désire, créer des messages d’alarme ou de signalisations groupées ou créer des messages indiquant le dépassement de seuils, etc.
  • Page 83: Logique Programmable Cfc

    ® Les appareils SIPROTEC Logique programmable CFC ® Le programme CFC de DIGSI 4 permet la création de logiques particulières au sein ® des appareils SIPROTEC 4. Ce logiciel permet, par exemple, la définition des con- ditions spéciales de verrouillage des organes de manoeuvre ainsi que la programma- tion de fonctions de supervision de dépassement de seuils pour les valeurs mesurées.
  • Page 84 ® Les appareils SIPROTEC Figure 4-20 Logique CFC, exemple 4-84 7SJ61 Manual C53000-G1177-C118-1...
  • Page 85: Paramètres Du Système Électrique

    ® Les appareils SIPROTEC 4.10 Paramètres du système électrique Power System La fenêtre de dialogue “Données poste” permet de déterminer les réglages importants Data 1 relatifs au système électrique et au matériel primaire associé à l'appareil de protection. (Données poste 1) Ces réglages comprennent: Les données du système telles que la fréquence et la tension nominales, etc.
  • Page 86: Jeux De Paramètres

    ® Les appareils SIPROTEC 4.11 Jeux de paramètres ® Un appareil SIPROTEC 4 possède quatre jeux du réglage (Jeu) identifiés de A à D. Les options de réglage de chaque jeu sont les mêmes; cependant, les réglages ap- pliqués peuvent être - et sont généralement- différents dans chaque jeu. La permuta- tion entre les jeux est facile même lorsque l'appareil est en service.
  • Page 87 ® Les appareils SIPROTEC Réglages Double cliquer sur une des fonctions de protection indiquées dans la fenêtre de dialo- gue illustrée à la figure 4-22. La nouvelle fenêtre qui apparaît alors permet d’introduire les réglages généraux associés à la fonction ainsi que les réglages des éléments de protection appartenant à...
  • Page 88: Paramètres Généraux De L'appareil (Généralités)

    ® Les appareils SIPROTEC 4.12 Paramètres généraux de l’appareil (généralités) ® La fenêtre de dialogue “Appareil” (Device) de DIGSI 4 représentée ci-dessous per- met de préciser les informations relatives aux défauts qui seront affichées sur l’écran de visualisation de l’appareil (LCD) et au niveau des LEDs. k4123.gif ®...
  • Page 89: Synchronisation De L'horloge

    ® Les appareils SIPROTEC 4.13 Synchronisation de l’horloge ® La synchronisation de l’horloge d’un équipement de type SIPROTEC 4 peut être ef- fectuée au travers des éléments suivants: Récepteur radio DCF77 (Signal temporel en provenance de PTB Braunschweig), Récepteur radio IRIG-B (Signal temporel en provenance dur système de position- nement global (GPS)), Signaux transmis par le SCADA via l’interface système, Horloge radio utilisant un boîtier de synchronisation spécifique,...
  • Page 90: Interfaces Série

    ® Les appareils SIPROTEC 4.14 Interfaces série ® Les Appareils de la famille SIPROTEC 4 peuvent être dotés de jusqu'à trois interfac- es série et d’une interface de synchronisation d’horloge. L'interface système sur le panneau arrière de l'appareil est utilisée pour la con- ...
  • Page 91 ® Les appareils SIPROTEC Pour le paramétrage, procéder de la manière suivante: • Double cliquer sur Ports Série (Serial Ports) dans la fenêtre de données et entrer les paramètres spécifiques dans la fenêtre qui suit. ® Figure 4-28 DIGSI 4, Paramétrage des interfaces série Lecture sur le pan- Le paramétrage des interfaces série peut être vérifié...
  • Page 92: Mots De Passe

    ® Les appareils SIPROTEC 4.15 Mots de passe ® Les mots de passe assignés à un appareil SIPROTEC 4 visent à protéger celui-ci contre les changements involontaires ou contre les opérations non autorisées (ordres de commande). Les niveaux d’accès suivants sont définis en usine: Commande/Marquage/Adaptation manuelle, Commande non-verrouillée, Tests et diagnostiques,...
  • Page 93 Si le mot de passe de permutation de jeux de paramètres a été oublié, un mot de pas- se temporaire peut être reçu de la part de Siemens. Le mot de passe temporaire peut être utilisé pour définir un nouveau mot de passe pour cette fonction.
  • Page 94: Configuration

    Configuration Cette section décrit la configuration est le processus de personnalisation du relais pour l'application visée. Pour pouvoir réaliser la configuration de l’appareil, il est indispensable de disposer des réponses aux questions suivantes: • Quelles sont les fonctionnalités exigées? • Quelles sont les données et les grandeurs de mesure devant être rapatriées et via quelles entrées? •...
  • Page 95: Configuration Des Fonctions

    Configuration Configuration des Fonctions Généralités Un relais 7SJ61 dispose, selon le modèle d'appareil (référence de commande), d'une série de fonctions de protections ainsi que de nombreuses fonctions complémentai- res. La première étape de la configuration du relais consiste à déterminer les fonctions requises pour l'application.
  • Page 96 Configuration ® Figure 5-1 Boîte du Dialogue Device Configuration (volume fonctionnel) dans DIGSI (exemple) Le transfert des paramètres modifiés vers le relais peut s'effectuer avant de fermer la boîte de dialogue en cliquant sur l'élément DIGSI → Device. Les données sont alors stockées dans une mémoire tampon non volatile du relais.
  • Page 97 Configuration L’adresse 0182 6XUY&LUF'pFO est utilisée pour la surveillance du circuit de dé- clenchement. Elle permet de spécifier le nombre d'entrées binaires à utiliser ou de rendre la fonction " non-disponible. Adr. Paramètres Possibilités de réglage Préréglage Explication Grp Chge OPTION Non disponible Non disponible Changement de groupe de para-...
  • Page 98: Configuration Des Signalisations, Des Valeurs De Mesure Et Des Commandes

    Configuration Configuration des signalisations, des valeurs de mesure et des commandes Généralités A la livraison de l’appareil, les diodes électroluminescentes situées sur le panneau avant, certaines touches de fonction, les entrées binaires ainsi que les contacts de sortie sont déjà préconfigurés avec des informations. Ces configurations peuvent être modifiées pour satisfaire vos exigences spécifiques.
  • Page 99 Configuration p.ex. disjoncteur p. ex.. sectionneur (7SJ61) (7SJ61) Entrée binaire Entrée binaire p. ex. EB 1 L– p. ex. EB 2 (Equipement) (Installation) Entrée binaire p. ex. EB 3 L– Signalisation double (SD) Signalisation simple (SI) Figure 5-3 Signalisations d'entrée (SI & SD) Commandes Les commandes (actions de contrôle) sont des signalisations de sortie spécialement configurées pour la transmission de signaux de commande (contrôle) vers les orga-...
  • Page 100 Configuration Tableau 5-1 Types de commandes les plus importants &B6 Commande Simple avec Sortie Avec 1 contact Sans retour &)B6 Monopolaire Avec retour &B' Commande Double avec Sorties Avec 2 contacts Sans retour &)B' Monopolaires Avec retour Commande Double avec Sorties Avec contacts Sans retour C_D3...
  • Page 101 Configuration Commande Commande d’enclenchement de déclenchement Organe de Hors manoeuvre L– Affectation du relais de sortie: Figure 5-5 Commande Double avec contacts simples Commande Commande d’enclenchement de déclenchement Organe de Hors manoeuvre L– Affectation du relais de sortie: Figure 5-6 Commande Double avec contacts simples plus contact commun (1 pôle 1/2) Commande Commande d’enclenchement...
  • Page 102 Configuration Sur la figure 5-7, le contact commun est assigné à diverses unités de commande con- trairement aux autres relais de sortie. La commande simultanée de multiples organes de manoeuvre est bloquée pour des raisons de sécurité. Le relais de sortie commun acquiert automatiquement les caractéristiques du relais de contrôle lors de l'émission d'un ordre de commande vers un organe de manoeuvre et, par conséquent, n'est pas configuré...
  • Page 103: Structure Et Utilisation De La Matrice D'affectation

    Configuration Note: Il est recommandé d'associer les commandes de déclenchement et d'enclenchement des fonctions de protection aux mêmes entrées/sorties binaires, si elles pilotent le même disjoncteur. Si par exemple, l'ordre d'enclenchement de la fonction de com- mande utilise deux contacts, la fonction de réenclenchement automatique devrait également être associée à...
  • Page 104 Configuration Vue réduite Catalogue d’info. Vue standard Filtres ® DIGSI Figure 5-10 Extrait de la Matrice d’affectación du logiciel 4 - Exemple L’association entre les lignes (informations) et les colonnes (interfaces) s’effectue au moyen d'un marquage au niveau de la case de la matrice située à l'intersection des deux éléments.
  • Page 105 Configuration La barre d'outils située en dessous de la barre de menu dispose de deux menus dé- roulants permettant le filtrage des informations. Le premier menu déroulant permet de limiter l'affichage des informations au choix, aux seules signalisations, aux comman- des, aux signalisations et commandes ou aux valeurs de mesure et de comptage.
  • Page 106 Configuration protection est décrite de manière générale au chapitre 4. Les détails relatifs aux para- mètres des différentes fonctions sont indiqués au chapitre 6. Les groupes de paramètres à traiter peuvent être sélectionnés en passant par 9LHZ → 6HWWLQJ *URXS L'en-tête de la colonne ,QIRUPDWLRQ comprend le numéro de la fonction, le texte Informations court (texte de l'écran d'affichage), une explication (texte long) et une indication du...
  • Page 107: Définition Des Propriétés Des Informations

    Configuration • Valeur de compta- − MVMV Comptage par valeurs de mesure − PMV Comptage par impulsions Selon le type, les informations disposent de différentes caractéristiques qui sont en partie prédéterminées et qui peuvent être partiellement influencées. Source La source indique l'origine de l'information que l'appareil reçoit pour traitement ulté- rieur.
  • Page 108 Configuration que prendra la signalisation par défaut (EN, HORS, ou indéterminé) après réinitialisa- tion de l’appareil (figure 5-12). Information de sor- tie (OUT) Figure 5-11 Propriétés des signalisations. Exemple pour le type "Signalisation de Sortie" (OUT) Information Interne Simple (IntSP) Figure 5-12 Propriétés des signalisations.
  • Page 109 Configuration Signalisation Dou- En plus des propriétés liées aux signalisations simples, la boîte de dialogue de para- bles (DP) métrage des signalisations doubles dispose d'un champ de contrôle supplémentaire intitulé "Suppression de l'état intermédiaire". Pour supprimer l'indication intermédiaire lors des opérations, il suffit de cocher cette case. Si vous optez pour cette option, le paramètre "Temps du filtrage (filter time)"...
  • Page 110 Configuration Figure 5-15 Propriétés des signalisations. Exemple pour le type "Position de prise transfor- mateur” (TM) Si aucun des formats de codage disponibles n'est sélectionné, chaque position de pri- se peut être définie individuellement dans une table. On accède à cette table après avoir ouvert le menu déroulant Table et en cliquant sur le bouton situé...
  • Page 111 Configuration Nombre de prises (num. tabs) Nombre de bits (Number of bits) Offset de position (offset) Intervalle de prise (tab interval) Les trois entrées binaires utilisées ici doivent avoir des numéros successifs, tel que BI 1, BI 2, et BI 3. Valeurs de mesure Pour le type d’information "Valeur de mesure définie par l'utilisateur"...
  • Page 112 Configuration dans le champ des unités et que l'on règle la facteur de conversion sur 1000, alors 1000 impulsions seront restituées en 1 MVARh. Figure 5-17 Exemple des propriétés de l'information de type "Valeurs numériques détermi- nées sur la base d'impulsions" (PMV). Les informations présentes dans la matrice d’affectation sont déterminées par le type Création d'informa- de relais et par le volume fonctionnel configuré.
  • Page 113 Configuration Figure 5-19 Saisie du nom d'un groupe d'informations défini par l'utilisateur" Des informations peuvent ensuite être insérées dans le nouveau groupe en utilisant le catalogue d'informations (figure 5-20). L'on accède au catalogue via la barre de menu sous l'option View, ou via une icône de la barre d'outil. Les informations définies par l'utilisateur peuvent être insérées dans les groupes définis par l'utilisateur mais également dans tout autre groupe d'informations disponible.
  • Page 114: Réalisation Des Affectations

    Configuration Note: Lorsque vous insérez une information du type Commande avec acquit (Control with FeedBack), deux nouvelles lignes sont créées dans le groupe: une ligne pour la com- mande et une pour l’acquit associé. Suppression d’in- Seul les groupes et les informations définis par l'utilisateur peuvent être effacés. Pour formations et de effacer un groupe entier, cliquez sur le champ contenant la libellé...
  • Page 115 Configuration drant une configuration invraisemblable sont bloquées. Celles rendues inaccessibles à l’utiliseront apparaissent en couleur grisée. Affectation des en- Les signalisation simples, les signalisations doubles, les signalisations de position des trées binaires en prises transformateur et les valeurs de comptage par impulsion peuvent toutes être tant que sources affectées sur entrées binaires.
  • Page 116 Configuration Configuration Les quatre touches de fonction situées sur le panneau avant du relais peuvent égale- d’une touche de ment être configurées comme sources d'information de manière à pouvoir réaliser une fonction en tant que association au moyen de la logique CFC. Pour cela, chaque touche de fonction ne Source peut être associée qu'à...
  • Page 117 Configuration l’appareil, via une entrée binaire associée à la fonction ">Réinit. LED" ou via l'interface système série. Si l'option non mémorisée est choisie, le relais de sortie retombe (ouverture du contact) dès que la signalisation disparaît. Sorties binaires Une particularité est à observer lors de l'affectation des sorties binaires pour la com- pour organes de mande des organes de manoeuvre.
  • Page 118 Configuration même relais commun, ce qui permet d'économiser les sorties binaires. Ceci suppose clairement que les signaux aux sorties communes sont aux mêmes potentiels. Il est possible en utilisant la boîte de dialogue Object Properties de définir un certain nombre de propriétés supplémentaires pour les commandes émises vers les organes de manoeuvres.
  • Page 119 Configuration ment. Dans ce cas le réenclenchement manuel du moteur devra être verrouillé d'une autre manière, par exemple via le verrouillage de travée de la CFC. • Blocage contre opérations doubles: les opérations de manoeuvre simultanées (pa- rallèles) sont bloquées l'une vis-à-vis de l’autre; pendant qu'une opération est me- née à...
  • Page 120 Configuration • _ (non configuré) - la signalisation n'est pas stockée dans la mémoire tampon. Configuration de Les types d'informations repris dans le tableau 5-3 peuvent être configurés selon les l'interface système interfaces systèmes présentes sur le relais. En plaçant un X dans la cellule de la ma- en tant que destina- trice, l'information est transférée via l'interface système vers les différents composants tion...
  • Page 121 Configuration Configuration de la En plus des valeurs de comptage disponibles dans l’appareil, il est possible d'associer fenêtre des valeurs des valeurs de comptage définies par l'utilisateur basées sur une mesure par impul- de comptage en sions ou dérivées des valeurs de mesure à la fenêtre des valeurs de comptage. Ces tant que destina- valeurs peuvent alors être visualisées au niveau de l'écran de l'appareil.
  • Page 122: Transfert Des Valeurs De Comptage

    Configuration La tâche assignée aux diodes peut être décrite au niveau du relais lui-même en utili- sant les bandes d'étiquetage situées au niveau du panneau avant directement à côté des diodes. Affectations Les pré-affectations des entrées et sorties binaires sont reprises dans les schémas de prédéfinies raccordement généraux (Annexe A.2).
  • Page 123: Réglage Du Blocage De Rebond De Contact

    Configuration Figure 5-28 Boîte de dialogue - Transfert des valeurs de comptage et transfert cyclique ® Dans la version actuelle de DIGSI 4, le signal de transfert des données est basé sur le temps absolu programmé (intervalle de temps ajustable). 5.2.6 Réglage du blocage de rebond de contact Blocage de rebond...
  • Page 124 Configuration • Initial Test Time (temps de supervision initial) Intervalle de temps (en secondes) durant lequel le nombre de changements de l'état d'une entrée binaire est supervisé. L'intervalle du temps commence avec la première transition de signal sur l'entrée binaire. •...
  • Page 125 Configuration • Le rebond d'une signalisation double sera considéré comme une "condition inter- médiaire". 5-125 7SJ61 Manuel C53000-G1177-C118-1...
  • Page 126: Création De Fonctions Définies Par L'utilisateur Avec La Cfc

    Configuration Création de fonctions définies par l'utilisateur avec la CFC ® Généralités Les relais de la famille SIPROTEC 4 sont capables de mettre en œuvre des fonctions logiques (PLC) définies par l'utilisateur et d'intégrer celles-ci dans leurs processus fonctionnels. L'outil CFC (Continuous Function Chart) est nécessaire pour le traite- ment des fonctions de protections définies par l'utilisateur ainsi que pour le traitement des conditions logiques (par exemple: conditions de verrouillage pour commande des organes de manoeuvre du poste) ou pour le traitement des valeurs de mesure.
  • Page 127 Configuration Figure 5-30 Etablissement du Niveau de priorité Dans le menu Run Sequence, choisissez Edit puis Predecessor for Installation pour vous assurer que les éléments fonctionnels sélectionnés dans la bibliothèque seront implémentés and le niveau de priorité désiré (figure 5-31). Figure 5-31 Assignation des éléments fonctionnels au niveau de priorité...
  • Page 128 Configuration Tableau 5-5 Guide de sélection des éléments fonctionnels et des niveaux de priorité Niveaux de priorité Modules Description MW_BEARB PLC1_BEARB PLC_BEARB SFS_BEARB fonctionnels Processus de Logique PLC Logique PLC Verrouillages mesure lente rapide BUILD_DI Création d’une signalisation – double CMD_INF Information de commande –...
  • Page 129 Configuration Plans CFC La configuration est réalisée au niveau des plans CFC (voir figure 5-32). Schéma de confi- guration 1 Signaux Signaux d’entrée de sortie Élements fonctionnels Figure 5-32 Représentation de principe des éléments fonctionnels d'un plan de CFC - ®...
  • Page 130 Configuration Sous le menu Object Properties, il est possible de modifier le nom du module, d'insérer un commentaire, ou d'éditer les propriétés d'exécution et les paramètres de con- nexion. L'interconnexion des blocs fonctionnels et les liaisons vers les signaux d'entrées et de sorties du système est réalisée par sélection de l'entrée ou de la sortie du bloc désiré...
  • Page 131 Configuration tions des différents niveaux de priorité et vérifiera tous les principes développés ci- dessous. Le contrôle de la fonctionnalité du/ des schéma(s) doit être réalisé manuellement. Une fois complet, le schéma CFC peut être sauvegardé via l'option de menu Chart puis Close.
  • Page 132 Configuration ® Ces limites sont surveillées par le logiciel DIGSI 4. Quand 100% de la mémoire per- ® mise sont utilisés, DIGSI 4 émet un message d'avertissement. Voir figure 5-36. ® DIGSI Figure 5-36 Message d’avertissement de 4 lorsque 100% de la mémoire permise est utilisée Après confirmation du message d'avertissement, vous pouvez accéder à...
  • Page 133 Configuration OU, il est possible de générer une signalisation, laquelle peut ensuite être utilisée pour provoquer le déclenchement du disjoncteur. • Le plan CFC est assigné au niveau de priorité MW_BEARB. • Quatre blocs fonctionnels (3 éléments de limite inférieure et un élément de com- binaison logique OU), sont repris de la bibliothèque des blocs fonctionnels vers le schéma de logique.
  • Page 134 Configuration • Le nombre d'entrées de la porte AND (ET) est augmenté de manière à en compren- dre 7. • Les signalisations de position FERMEE en provenance du disjoncteur (CB) et du sectionneur de terre (GS) sont amenées aux entrées des blocs fonctionnels NOR. •...
  • Page 135 Configuration Décl. Disj. DisjOuvert Décl. Prot. >Mode test Mode test Figure 5-40 Logique supplémentaire - exemple de logique contrôlée par événement au ni- veau de priorité PLC_1 5-135 7SJ61 Manuel C53000-G1177-C118-1...
  • Page 136: Elaboration Du Synoptique Par Défaut

    Configuration Elaboration du synoptique par défaut Ecran graphiqueA l'état de repos, une image prédéfinie est affichée sur l'écran de l'appareil. Il s'agit du synoptique par défaut. Le relais affiche informations et/ou valeurs de fonctionnement du poste ou du départ. Selon le modèle de relais, l'appareil dispose de différentes synoptiques par défaut.
  • Page 137: Interfaces Série

    (voir figure 5-42). L'option Independent of device (Indépendant d'ap- pareil) est à choisir pour les paramètres devant être introduits par l'utilisateur. Les paramètres RQ 1 et RQ 2 sont réservé à l'usage unique de Siemens. Veuillez ne pas les modifier.
  • Page 138 Configuration port" à côté des paramètres du format des données et de la vitesse de transmission (exemple à la figure 5-43). ® Figure 5-43 DIGSI 4, Configuration du port PC de l’appareil ® Pour la communication CEI, chaque appareil SIPROTEC doit posséder une adresse d'identification CEI individuelle unique.
  • Page 139 Configuration Les adresses des appareils sont utilisées par le système pour identifier chaque appa- reil et doivent être uniques partout dans le système. Des directives détaillées de pa- ramétrage des interfaces sont disponibles dans le manuel de communication de ® DIGSI Si vous désirez étendre ou modifier les interfaces de communication, faites référence aux directives de modification des interfaces.
  • Page 140 Configuration ',*6, ) $9$17   !$GU SK\V !!! !'pELW  %DXG 3DULWp ( ',*6, 7RO,QWHUY VHF Figure 5-45 Lecture et paramétrisation de l'interface de communication sérielle via l'écran de contrôlede l'appareil Alors que les paramètres de l'interface de service et de commande peuvent être mo- difiés directement au niveau de l'appareil, les données de l'interface système ne sont, quant-à...
  • Page 141: Gestion De La Date Et De L'heure

    Configuration Gestion de la date et de l’heure L’horloge intégrée (date et heure) permet de disposer d'une référence de temps pré- cise pour la datation des événements (par exemple: commandes, signalisations de défaut ou dépassements de limites). La référence de temps peut être synchronisée de différentes manières: •...
  • Page 142 Configuration Figure 5-48 Fenêtre de dialogue pour la synchronisation de la base de temps et son format ® dans DIGSI Sélectionnez ici le mode de synchronisation qui sera utilisé pour l’horloge interne. Les modes suivants sont disponibles: Tableau 5-8 Modes d'opération de la poursuite temporelle Mode d’opération Explications Internal...
  • Page 143 Configuration Si la synchronisation de l’horloge doit s'effectuer au travers d'un système du contrôle- commande, Choisissez l'option CEI-60870–5–103 ou PROFIBUS FMS (Figure 5-48). Si des signaux de synchronisation de type Horloge Radio sont utilisés, considérez que jusqu'à trois minutes peuvent s'écouler entre le moment ou l'appareil est mis en mar- che et le moment ou il commence à...
  • Page 144 Configuration − Si un saut du temps est anticipé. Le temps de la signalisation est indiqué sans le saut; Le message " Erreur horloge HORS " est publié lorsque: − La synchronisation est rétablie (par exemple, après une interruption de la réception su signal radio de synchronisation);...
  • Page 145 Configuration 5-145 7SJ61 Manuel C53000-G1177-C118-1...
  • Page 146: Fonctions

    Fonctions Ce chapitre décrit les nombreuses fonctions offertes par les appareils de la série ® SIPROTEC 7SJ61. Les options d’utilisation, y compris les valeurs des différents pa- ramètres et les formules mathématiques requises, sont définies pour chaque fonction. Généralités 6-148 Protection de surintensité...
  • Page 147 Fonctions ® Régionalisation Les appareils SIPROTEC 7SJ61 sont distribués sous différentes versions régiona- les. Les fonctions disponibles sont adaptées aux spécificités techniques de chaque ré- gion. Ainsi, seule la gamme de fonction nécessaire à l’utilisation est-elle livrée avec l’appareil. Tableau 6-1 Regionalization Fonction Région DE...
  • Page 148: Généralités

    Fonctions Généralités L’affichage par défaut de l’appareil apparaît quelques secondes après la mise sous tension de celui-ci. Dans le cas de la 7SJ61, cet affichage consiste en une représen- tation des valeurs de mesure. Les réglages associés aux différentes fonctions de l’appareil peuvent être modifiés en utilisant les touches de contrôle situées au niveau du panneau frontal de l’appareil ou ®...
  • Page 149 Fonctions '211e(6 3267(    &7 6WDUSRLQW &{Wp OLJQH  8Q 35,0$,5( N9 Figure 6-2 Exemple d’affichage des données de poste La sélection des paramètres s’opère à l’aide des touches . Lorsque la touche est pressée, le système demande à l’utilisateur d’introduire un mot de passe. Il ENTER s’agit ici du mot de passe No.
  • Page 150 Fonctions Exemple pour réglage numérique: '211e(6 3267(    !8Q 35,0$,5( ENTER !N9 Introduction du mot de passe No. 5 et 0RWSDVVHSDUDP"  confirmation par ENTER  Introduction de la nouvelle valeur puis 8Q 35,0$,5(  ENTER '211e(6 3267(  >...
  • Page 151 Fonctions A partir d’un Pour sélectionner une fonction, double cliquez sur Settings puis double cliquez ensuite PC avec sur la fonction désirée (p.ex., Power System Data 1 est sélectionné en double cliquant ® DIGSI sur Settings, puis ensuite sur Power System Data 1 comme illustré à la figure 6-5). ®...
  • Page 152 Fonctions La colonne gauche de la boîte de dialogue (identifiée par No.) contient le numéro d’adresse à quatre chiffres du paramètre. La colonne centrale de la boîte de dialogue (identifiée par Settings) contient l’intitulé du paramètre et la colonne de droite (identi- fiée par Value) contient la valeur actuelle de réglage du paramètre sous forme de texte ou de valeur numérique.
  • Page 153: Données Du Poste 1

    Fonctions Figure 6-7 Sélection de la introduction des valeurs de réglages en grandeurs primaires ou secondaires — Exemple Réglages addition- Ces réglages particuliers ne doivent être modifiés que pour les cas d’application spé- nels ciaux et sont typiquement cachés à l’utilisateur. Pour les rendre visibles cliquez sur Display Additional Settings.
  • Page 154 Fonctions du disjoncteur et aux seuil minimum de courants peuvent-ils être introduits au niveau du groupe de paramètres Données poste-1. Pour modifier ces réglages à partir du panneau frontal de l’appareil, commencez par presser la touche et patientez jusqu’à ce que le MENU PRINCIPAL apparaisse. MENU Une fois dans le MENU PRINCIPAL, utilisez la touche de manière à...
  • Page 155 Fonctions • Raccordement du courant de terre à un TI séparé (p.ex. T.I. de sommation, voir également à l'annexe A.3, p.ex. figure A-10) L’adresse 0207 It/Iph TC doit alors être réglée de la manière suivante: Rapport de transf. du réducteur de courant de terre ⁄...
  • Page 156: Liste Des Paramètres

    Fonctions Supervision du Le paramètre situé à l’adresse 0212 I> DISJ. FERME correspond au seuil limite du courant de circula- système intégré de surveillance de circulation de courant. Ce paramètre est utilisé par tion plusieurs fonctions de protection (p.ex., protection de tension avec critère de courant, protection contre défaillance disjoncteur, protection de surcharge thermique et la fonc- tion de blocage de redémarrage pour moteur).
  • Page 157: Liste D'information

    Fonctions Adr. Paramètres Options de réglage Réglage par dé- Explications faut T DECL. MIN 0.01..32.00 s 0.15 s Durée min. de commande de déclen- chement T ENCL. MAX 0.01..32.00 s 1.00 s Durée max. de commande d'enclen- chement I> DISJ. FERME 0.04..1.00 A 0.04 A Seuil de courant "disjoncteur fermé"...
  • Page 158 Fonctions Pour copier les valeurs de réglages d’un groupe de paramètres dans un autre, com- mencez par sélectionner (dans la liste des groupes de paramètres), le groupe de pa- ramètres duquel les valeurs doivent être copiées. Ensuite, cliquez sur Edit au niveau de la barre de menu et sélectionnez Copy (voir figure 6-9).
  • Page 159 Fonctions Les groupes de paramètres peuvent être copiés de manière plus aisée en utilisant la ® capacité de “Déplacer - Coller” (“Drag & Drop”) de DIGSI 4. Le principe de cette fonc- tionnalité est fort simple et intuitif. Commencez par sélectionner le nom du groupe de paramètres que vous souhaitez copier, puis, tout en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé, déplacez le curseur de la souris sur le nom du groupe de paramètre cible.
  • Page 160: Information

    Fonctions 6.1.2.1 Information FNo. Signalisations Explications >Sél. Jeu Par-1 >Sél. du jeu de paramètres (Bit 1) >Sél. Jeu Par-2 >Sél. du jeu de paramètres (Bit 2) 6.1.3 Données du poste 2 Au niveau des données générales de protection (Données poste-2) il est possible de procéder au réglage des paramètres communs à...
  • Page 161: Liste D'information

    Fonctions Pour un courant nominal de I = 5 A: − Pour le seuil de courant ( ), multiplier les valeurs des options de I DEMAR. MOTEUR réglage et la valeur de réglage par défaut par 5. − Pour les rapports de résistance de terre et de réactance de terre, divisez les valeurs des options de réglage et la valeur de réglage par défaut par 5! −...
  • Page 162: Protection De Surintensité

    Fonctions Protection de surintensité Généralités La protection temporisée de surintensité du relais 7SJ61 peut s'utiliser au choix com- me protection à temps constant ou comme protection à temporisation dépendante du courant. Elle peut être activée ou désactivée pour la détection de courant de défaut à la terre ou pour la détection de courants de défauts de phase.
  • Page 163 Fonctions Les courants de phase et de terre sont également comparés séparéments aux seuils de démarrage des échelons de courant de phase et de terre I> et IT>. Les courants supérieurs aux seuils de démarrage associés provoquent la production de signalisa- tions et, au terme des temporisations correspondantes (TI>...
  • Page 164 Fonctions 1213 ENCL.MANUEL Non actif Ip instantané „1“ I> instantané I>> instantané & ENCL.MANUEL. Dém I>> L1 FNo. 1800 ≥1 Démarrage I>> & ≥1 1203 T I>> FNo. 1805 ≥1 Décl. I>> & ≥1 FNo. 1804 Echéance TI>> Mesures Logique de dém/Décl.
  • Page 165 Fonctions 1213 ENCL. MANUEL Non actif I>> instantané Ip instantané „1“ I> instantané Détection d’inrush I> (voir Fig 6-32) & ENCL. MAN. FNo. 7551 Dém I> L1 Dém.Rush I> & ≥1 FNo. 1810 & Démarrage I> & ≥1 FNo. 1815 1205 T I>...
  • Page 166: Protection De Surintensité À Temps Dépendant

    Fonctions 6.2.1.2 Protection de surintensité à temps dépendant En fonction du modèle d’appareil commandé, les caractéristiques des échelons à temps dépendant de la fonction de protection de surintensité peuvent être de type CEI ou ANSI. En outre, une caractéristique définie par l’utilisateur peut également être ap- pliquée comme échelon à...
  • Page 167 Fonctions démarrage, aucun mouvement de disque n’est simulé, ni dans le sens du déclenche- ment, ni dans le sens de la retombée. Lorsque le courant mesuré par l’appareil tombe en dessous de 5 % du seuil de démarrage, l’émulation de disque prend fin et une réi- nitialisation complète de l’échelon est effectuée.
  • Page 168 Fonctions 1213 ENCL.MANUEL Non actif I>> instantané IT> instantané „1“ Ip instantané Détection d’inrush I> (voir fig. 6-32) & ENCL. MAN. FNo. 7553 Dém. Ip L1 & Dém. Rush Ip ≥1 FNo. 1820 & Démarrage Ip & ≥1 FNo. 1825 1208 T Ip &...
  • Page 169: Protection Rapide De Barres Par Verrouillage Arrière

    Fonctions 6.2.1.3 Protection rapide de barres par verrouillage arrière Exemple d’applica- Par des entrées binaires, il est possible de bloquer l'échelon de temporisation de n'im- tion porte quel échelons d'intensité. Il est déterminé lors du paramétrage si l'entrée doit fonctionner en circuit à courant de travail ou à courant de repos. Cela autorise p. ex. une protection rapide de barres dans des réseaux en étoile ou des réseaux annulaires ouverts, par "verrouillage arrière".
  • Page 170: Réglage Des Paramètres De La Fonction De Surintensité Temporisée

    Fonctions 6.2.2 Réglage des paramètres de la fonction de surintensité temporisée 6.2.2.1 Réglage des paramètres de la fonction de surintensité de phase Généralités Les fonctions associées à la protection de surintensité temporisée ont été déterminée lors de la configuration des fonctions de protection (section 5.1) à l’adresse 0112 MAX I PHASE.
  • Page 171 Fonctions Si le seuil de démarrage de l’échelon I>> est réglé en respectant l’inégalité ci-dessus, cet échelon ne démarrera jamais pour un défaut situé au delà des bushings basse- tension du transformateur, même si les conditions du système provoquent une aug- mentation de la puissance de court-circuit au côté...
  • Page 172 Fonctions La temporisation de l’échelon I> est réglée à l’adresse 1205 T I> et doit être réglée de manière à assurer la sélectivité avec les autres appareils de protection du système. La temporisation réglée à l’adresse 1205 T I> est une temporisation pure qui ne con- tient ni le temps de mesure de l’échelon ni le temps de retombée de celui-ci.
  • Page 173 Fonctions FACT. D Ip et doit être réglé de manière à assurer la sélectivité avec les autres appareils de protection du système. Le facteur de multiplication du temps peut être réglé sur la valeur “infinie” (∞). Dans ce cas, l’échelon Ip pourra toujours démarrer et produire une signalisation de démar- rage mais ne pourra plus émettre d’ordre de déclenchement.
  • Page 174 Fonctions pourra fonctionner que si le réenclencheur automatique n’est pas bloqué. Si ce para- mètre est réglé sur Toujours, l’échelon I>> sera toujours opérationnel. Lorsqu’un réenclenchement se produit, il est souhaitable en général de disposer d’une protection rapide contre les défauts (I>>). Lorsque le paramètre 1214 est réglé sur Avec RA, l’échelon I>>...
  • Page 175 Fonctions ci. Si la position d’un point de la caractéristique se trouve au delà de ces limites, la valeur associée sera automatiquement réglée sur “infini”. ® Figure 6-17 Représentation d’une caractéristique définie par l’utilisateur dans DIGSI Si l’adresse 0112 à été réglée sur Caract. utilis. ou sur Retombée lors de la configuration de l’option de la caractéristique définie par l’utilisateur, un maximum de 20 paires de valeurs (courant / temps) peuvent être entrées à...
  • Page 176: Liste Des Paramètres De La Fonction De Surintensité De Phase

    Fonctions sant “∞” comme valeur de courant. Assurez-vous que les paires de valeurs engen- drent une courbe caractéristique continue et physiquement pertinente. − Les valeurs de courant de circulation inférieures à la plus petite valeur de réglage introduite n’engendrent aucune prolongation du temps de déclenchement. La cour- be de déclenchement (voir figure 6-18) est prolongée parallèlement à...
  • Page 177 Fonctions être multipliées par 5. Pour les réglages en valeurs primaires il faut en outre tenir compte des rapports de transformations des transformateurs d’intensité (TI). Adr. Paramètres Options de réglage Réglage par Explications Configuration défaut 1201 MAX I PHASE Prot. à max. de I Phases X X X X X Hors 1202...
  • Page 178 Fonctions Adr. Paramètres Options de réglage Réglage par Explications Configuration défaut 1231 I/p RTB. TI/p 0.05..0.90 Caract. de retombée I/Ip - TI/ ) Seulement disponible si fonction de réenclenchement automatique active 6-178 7SJ61 Manuel C53000-G1177-C118-1...
  • Page 179: Liste D'information De La Fonction De Surintensité De Phase

    Fonctions 6.2.2.3 Liste d’information de la fonction de surintensité de phase FNo. Signalisations Explications 1761 Dém. gén. Max I Démarrage général Max I 1791 Décl.gén. Max I Déclenchement général Max I FNo. Signalisations Explications 1751 Max I Ph. dés. Max I phases désactivée 1752 Max I Ph.
  • Page 180 Fonctions Les seuils de démarrage, les temporisations et les caractéristiques de la protection de surintensité de terre sont réglés séparément des seuils de démarrage, des temporisa- tions et des caractéristiques de la protection de surintensité de phase. Par consé- quent, la sélectivité du relais pour les défauts à la terre est indépendantes de la sélec- tivité...
  • Page 181 Fonctions Le facteur de multiplication du temps de l’échelon ITp est programmé à l’adresse 1308 FACT. T ITp et doit être réglé de manière à assurer la sélectivité avec les autres appareils de protection du système. Le facteur de multiplication du temps peut être réglé sur la valeur “infinie” (∞). Dans ce cas, l’échelon ITp pourra toujours démarrer et produire une signalisation de démar- rage mais ne pourra plus émettre d’ordre de déclenchement.
  • Page 182: Liste Des Paramètres De La Fonction De Surintensité De Terre

    Fonctions Interaction avec A l’adresse 1314 IT>> ACTIF il est possible de spécifier si l’échelon IT>> doit être su- l’équipement de pervisé ou non par l’état de l’équipement de réenclenchement automatique interne ou réenclenchement externe. Si le paramètre situé à l’adresse 1314 est réglé sur Avec RA, l’échelon IT>> automatique ne pourra fonctionner que si le réenclencheur automatique n’est pas bloqué.
  • Page 183 Fonctions Adr. Paramètres Options de Réglage par Explications Configuration réglage défaut 1301 MAX I TERRE Prot. à max. de I Terre X X X X X Hors 1302 IT>> 0.05..35.00 A 0.50 A Seuil de dém. max I ter. tps const. X X X X X IT>>...
  • Page 184: Liste D'information De La Fonction De Surintensité De Terre

    Fonctions 6.2.2.6 Liste d’information de la fonction de surintensité de terre FNo. Signalisations Explications 1761 Dém. gén. Max I Démarrage général Max I 1791 Décl.gén. Max I Déclenchement général Max I FNo. Signalisations Explications 1756 Max I Ter. dés. Max I terre désactivée 1757 Max I Ter.
  • Page 185: Permutation Dynamique De Paramètres

    Fonctions Permutation dynamique de paramètres Généralités Grâce à la fonction de permutation dynamique de paramètre, il est possible d’aug- menter dynamiquement la valeur des seuils de démarrage des échelons de protection à surintensité de manière à prendre en compte l’augmentation de charge liée à des conditions de démarrage après une longue période de mise hors tension (par exem- ple, enclenchement de systèmes de climatisation, enclenchement de chauffages ou de moteurs).
  • Page 186 Fonctions lement activée. Tout comme pour la temporisation précédente, l’appareil rétablit auto- matiquement les valeurs normales de réglages des fonctions de protection une fois la temporisation écoulée. La temporisation T RTB.PERDYNPAR est définie à l’adresse 1705 et permet le contrôle de la durée de validité des réglages désensibilisés dans le cas où...
  • Page 187 Fonctions Disjoncteur fermé ouvert T INTERRUPTION Adresse 1703 “Tps d’interruption“ “Tps d’interruption“ T PERM.DYN.PAR. Adresse 1704 “Durée d’activation“ Raccourcissement de la perm. dyn.par. via Paramètre T RTB.PERDYNPAR “PERMUT.DYN.PAR. “ actif Paramètres “normaux“ actif T RTB.PERDYNPAR Adresse 1705 “Tps de retombée rapide“ Seuils de démarrage “Normaux”...
  • Page 188: Réglage Des Paramètres De La Fonction

    Fonctions FNo. 1730 FNo. 1995 PerDynPar blq. >Bloc.PerDynPar FNo. 1996 1701 PERMUT.DYN.PAR. ≥1 ≥1 PerDynPar Act. FNo. 1994 Hors PerDynParDésac. „1“ >Disj. Fermé. ≥1 >Disj. Ouvert & Mesure/Logique FNo. 4601 >Disj. fermé ≥1 1703 T INTERRUPTION FNo. 4602 Disjoncteur & ouvert >Disj.
  • Page 189: Liste Des Paramètres De La Fonction De Permutation Dynamique De Paramètres

    Fonctions à laisser passer les surcharges de courtes durées associées aux conditions de dé- marrage à froid. Echelons Les seuils de démarrage dynamiques ainsi que les temporisations de déclenchement de surintensité associés à la protection de surintensité de phase sont réglés au niveau du bloc de phase d’adresses 18 (PerDynParMaxIPh).
  • Page 190 Fonctions Adr. Paramètres Options de régla- Réglage par Explications Configuration défaut selon Adr. 0118 1801 I>> 0.10..35.00 A 10.00 A Seuil de dém. max I tps const. I>> 1802 T I>> 0.00..60.00 s 0.00 s Temporis. de l'échelon tps constant I>> 1803 I>...
  • Page 191: Liste D'information De La Fonction De Permutation Dynamique De Paramètres

    Fonctions 6.3.2.2 Liste d’information de la fonction de permutation dynamique de paramètres FNo. Signalisations Explications 1994 PerDynParDésac. Permut. dyn. de paramètres désactivée 1995 PerDynPar blq. Permut. dyn. de paramètres bloquée 1996 PerDynPar Act. Permut. dynamique de paramètres activée 1997 PerDynParEnCour Permut.
  • Page 192: Stabilisation Du Courant De Magnétisation

    Fonctions Stabilisation du courant de magnétisation Généralités Lorsque le relais de protection 7SJ61 est installé de manière à protéger un transfor- mateur, il est nécessaire de tenir compte des grands courants de magnétisation qui peuvent être générés lors de la mise sous tension du transformateur. Ces courants de magnétisations peuvent être plusieurs fois plus grand que le courant nominal du trans- formateur et, en fonction de la taille et de la construction du transformateur, peuvent persister pendant plusieurs secondes.
  • Page 193 Fonctions blocage de déclenchement par détection de courant de magnétisation disparaît avant que la temporisation ne soit écoulée, le déclenchement se produira au terme de celle- ci. Si le blocage disparaît après écoulement de la temporisation, le déclenchement se produira instantanément. L’utilisation de la fonction de stabilisation n’engendre par conséquent aucun délai de déclenchement supplémentaire.
  • Page 194 Fonctions FNo. 7565 Dém. I rush L1 2 ⋅ fn FNo. 7566 Dém. I rush L2 a > b ⋅ c 2202 TAUX 2e HARMON. FNo. 7567 & Dém. I rush L3 & FNo. 7564 1/2 période I L1 Dém. I rush Te. Détection Inrush ≥1 &...
  • Page 195: Réglage Des Paramètres De La Fonction

    Fonctions 6.4.2 Réglage des paramètres de la fonction La fonction de stabilisation du courant de magnétisation n’est opérationnelle et acces- sible que si le paramètre situé à l’adresse 0122 STAB. I RUSH à été réglé sur Dispo- nible lors de la configuration de la fonction de protection. Si cette fonctionnalité n’est pas désirée, le paramètre situé...
  • Page 196: Liste D'information De La Fonction De Stabilisation Du Courant De Magnétisation

    Fonctions 6.4.2.2 Liste d’information de la fonction de stabilisation du courant de magnétisation FNo. Signalisations Explications 1840 Rush bloque L1 Décl. phase L1 bloqué par détect. I rush 1841 Rush bloque L2 Décl. phase L2 bloqué par détect. I rush 1842 Rush bloque L3 Décl.
  • Page 197: Détection Sensible De Défaut À La Terre

    Fonctions Détection sensible de défaut à la terre Généralités La détection sensible de défaut à la terre peut être utilisée dans les réseaux à neutre isolé ou à neutre compensé pour la détermination de la phase affectée par le défaut à...
  • Page 198: Réglage Des Paramètres De La Fonction

    Fonctions FNo. 1207 FNo. 1230 >Démarrage Ittp PrDéfTerBlq 3101 PROT.TER.SENS. Signaler seult. Seulement alarmes à la figure „1“ 6-35 Hors ≥1 Réinit. des valeurs de mesure FNo. 1211 PrDéfTerDésact. FNo. 1212 ProtDéfTerAct. & Figura 6-22 Activation de la détection sensible de défaut à la terre  U DUU33 Echelon ITT>>...
  • Page 199 Fonctions A l’adresse 3101 PROT.TER.SENS., la fonction de détection sensible de défaut à la terre peut être activée ou désactivée (EN, HORS) ou être programmée de manière à n’émettre que des signalisations. Echelons de cou- Les deux échelons de surintensité temporisés sont réglages aux adresses allant de rant, Généralités 3113 à...
  • Page 200: Liste Des Paramètres De La Protection Sensible De Défaut À La Terre

    Fonctions be de déclenchement (voir figure 6-24) est prolongée parallèlement à l’axes des courants pour les valeurs de courants les plus petites. − Les valeurs de courant de circulation supérieurs à la plus grande des valeurs de réglage n’engendrent pas une réduction du temps de déclenchement. La courbe de déclenchement (voir figure 6-24) est prolongée parallèlement à...
  • Page 201: Liste D'information De La Protection Sensible De Défaut À La Terre

    Fonctions Adr. Signalisations Options de réglage Réglage par Explications Configu- défaut ration 3101 PROT.TER.SENS. Hors Hors Détection sensible défaut terre Signaler seult. 3113 ITT>> 0.003..1.500 A 0.300 A Seuil de démarrage ITT>> 3114 T ITT>> 0.00..320.00 s 1.00 s Temporisation T ITT>> 3117 ITT>...
  • Page 202: Protection De Déséquilibre

    Fonctions Protection de déséquilibre Généralités Le rôle de la protection de déséquilibre est de reconnaître un fonctionnement en régi- me déséquilibré à l'aide de mesures électriques. Elle peut être utilisée pour détecter les arrachages de phases, les court-circuits et les problèmes de polarité dans le câ- blage des réducteurs de courant.
  • Page 203: Caractéristique À Temps Dépendant

    Fonctions Zone de déclenchement Auslösebereich > T I2> >> T I2>> > >> I2> I2>> Figure 6-25 Caractéristique à temps constants de la fonction de déséquilibre 6.6.1.3 Caractéristique à temps dépendant En fonction du type d’appareil commandé, la caractéristique à temps dépendant de la fonction de déséquilibre peut soit être du type CEI, soit du type ANSI (les deux varian- tes sont possibles).
  • Page 204 Fonctions permet également d’établir une représentation correcte de l’échauffement le l’objet à protéger en cas de fluctuations importantes du déséquilibre de la charge. La dégres- sion de la temporisation (décompte) débute lorsque le courant inverse passe en des- sous de 90 % du seuil de démarrage relatif au type de courbe de retombée choisie. Lorsque le courant inverse se situe entre 90 % et 95 % du seuil de démarrage, le dis- que est considéré...
  • Page 205: Réglage Des Paramètres De La Fonction

    Fonctions FNo. 5166 Démarr. I2p 4007 CARACT. ANSI 0140 Déséquilib. I2 4010 T I2p 4008 I2p Non disponible Temps inv, CEI Temps constant FNo. 5165 Démarr. I2> 4003 T I2> 4002 I2> FNo. 5170 > ≥1 Décl. déséq. 4005 T I2>> 4004 I2>>...
  • Page 206 Fonctions La fonction de protection de déséquilibre peut être activée et désactivé (EN ou Hors) à l’adresse 4001 Déséquilib. I2. Pour plus d’information concernant le changement de l’ordre de succession de pha- ses par le biais d’une entrée binaire, reportez-vous aux sections 6.1.1.1 et 6.12. Les valeurs par défaut (préréglages) des seuils de démarrage et des délais de temps des éléments de la protection de déséquilibre sont généralement suffisant dans la plu- part des cas.
  • Page 207 Fonctions Exemples: Moteur: = 545A N Moteur = 0.11 permanent 2 permanent prim N Motor = 0.55 for T = 1s 2 instant prim N Motor Transformateur = 600A/1A de courant Val. de réglage I2> = 0.11 · 545A · (1/600A) = 0.10A Val.
  • Page 208 Fonctions Si le seuil de démarrage I2> de l’appareil à été réglé sur 0.1 A du côté primaire, les courants de défaut suivants, mesurés du côté secondaire du transformateur, peuvent être détectés: Pour un défaut monophasé-terre: I = (1/0.33) * Rapport TI * Seuil I2> * U N HT N BT 3 * 100 * 0.1 A * 110 kV / 20 kV = 165 A...
  • Page 209: Liste Des Paramètres De La Protection De Déséquilibre

    Fonctions la fonction et la valeur de réglage du seuil de démarrage. En d’autres termes, le dé- marrage de la fonction se produit lorsque l’amplitude du courant inverse dépasse 110% de la valeur de réglage du seuil de démarrage et retombe lorsque l’amplitude du courant inverse devient inférieure à...
  • Page 210: Liste Des Informations De La Protection De Déséquilibre

    Fonctions Adr. Signalisations Options de réglage Réglage par Explications Configu- défaut ration 4011 RETOMBEE Immédiat. immédiat. Comportement de retombée EmulationDisque (Emul. disque) 6.6.2.2 Liste des informations de la protection de déséquilibre FNo. Signalisations Explications 5151 Déséq. dés. Protection déséquilibres désactivée 5152 Déséq.
  • Page 211: Surveillance Du Temps De Démarrage Pour Moteurs

    Fonctions Surveillance du temps de démarrage pour moteurs 6.7.1 Description de la fonction de surveillance du temps de démarrage pour mo- teur Généralités La surveillance du temps de démarrage protège le moteur contre les cycles de démar- rage trop longs et complète ainsi la protection de surcharge thermique (voir section 6.8).
  • Page 212 Fonctions DECL Amax MOT ANL DEM.MOT. Figure 6-28 Caractéristique temporisée de déclenchement à temps inverse pour le courant de démarrage du moteur Par conséquent, si le courant de démarrage effectivement mesuré est inférieur (ou su- périeur) au courant nominal de démarrage du moteur I (paramétré...
  • Page 213: Réglage Des Paramètres De La Fonction

    Fonctions Perturbation FNo. 6823 ≥1 DémSurvDém Dém. L1 4102 I DEMARR. MAX 4103 T DEMARR. MAX FNo. 6821 ≥1 ≥1 Décl. SurvDém 4104 T BLOC. MAX. FNo. 6822 ≥1 Rotor bloqué & Mesure Logique de dém./Décl. FNo. 6805 >Rotor bloqué FNo.
  • Page 214 Fonctions n'importe qu'elle condition de charge et de tension et quelle ne soit pas dépassée en cas de surcharge de courte durée. Exemple: Pour un moteur ayant les propriétés électriques suivantes: Tension nominale = 6600 V Courant nominal = 126 A Courant de démarrage = 624 A Dém Max...
  • Page 215: Liste Des Paramètres De La Fonction De Surveillance Du Temps De Démarrage Pour Moteur

    Fonctions Note: Les caractéristiques de la protection de surcharge sont actives pendant les condi- tions de démarrage du moteur. Or l’image termique du moteur est maintenue con- stante pendant le démarrage du moteur. Le paramètre situé à l’adresse 1107 I DEMAR.
  • Page 216: Protection De Surcharge Thermique

    Fonctions Protection de surcharge thermique 6.8.1 Description de la fonction de protection de surcharge thermique Généralités La protection de surcharge thermique de l’appareil 7SJ61 est conçu pour empêcher tout dégât provoqué par une surcharge thermique des éléments du système à proté- ger.
  • Page 217 Fonctions aux cycles de fonctionnement et d’arrêt de celui-ci. En fonctionnement cyclique, un moteur à ventilation non-forcée se refroidit considérablement plus lentement qu’il ne s’échauffe, ce qui nécessite l’utilisation d’une constante de temps thermique plus lon- gue. Dans la 7SJ61 ceci est pris en compte, lorsque la machine est à l’arrêt, en aug- mentant la constante de temps τ...
  • Page 218: Réglage Des Paramètres De La Fonction

    Fonctions 4202 FACTEUR k 4205 I ALARME 4203 CONST. DE TPS FNo. 1515 ≥1 AvertSurch I I > dΘ Θ ECH. ALARME 4204 -- - Θ ⋅ ⋅ ------- - -- - I τ τ FNo. 1516 AvertSurch Θ Θ >...
  • Page 219 Fonctions Les transformateurs et les câbles sont particulièrement vulnérables aux surcharges prolongées. Pour cette raison, les fonctions de protection à surintensité directionnelle ou non directionnelle ne devraient pas être utilisées pour protéger ces élément contre les surcharges. En effet, les temporisation de courtes durées associées aux protec- tions temporisées de surintensité...
  • Page 220 Fonctions Avec Courant maximum permanent thermiquement admissible max prim du moteur exprimé en ampères primaires Courant nominal du moteur en ampères primaires N Moteur Courant nominal primaire du transformateur d’intensité N TI prim Exemple: Pour un moteur ayant les propriétés électriques suivantes: Courant permanent admissible = 1.2 ·...
  • Page 221 Fonctions Le facteur k et la constante de temps sont déterminés comme suit: 500 A ---------- - -------------- - 0 833 600 A   τ ⋅ ⋅ ----- - ---------- - ----- - 45 33,75 minutos   D’où les réglagesFACTEUR-K =0,83 CONST.
  • Page 222: Liste Des Paramètres De La Protection De Surcharge Thermique

    Fonctions 6.8.2.1 Liste des paramètres de la protection de surcharge thermique La liste ci-dessous reprend l’ensemble des paramètres de cette fonction, leurs plages de réglage ainsi que leurs valeurs de réglage par défaut pour un courant nominal se- condaire de IN = 1 A. Pour un courant nominal de IN = 5 A, toutes ces valeurs doivent être multipliées par 5.
  • Page 223: Blocage De Redémarrage Pour Moteur

    Fonctions Blocage de redémarrage pour moteur Généralités Durant un service normal et même en présence d'un courant de charge élevé, la tem- pérature du rotor d'un moteur se situe généralement largement en dessous de sa tem- pérature limite autorisée. Par contre, de par sa faible constante de temps thermique, le rotor, ainsi que le stator, peuvent s’échauffer de manière sérieuse lors de démarra- ges accompagnés de forts courants.
  • Page 224 Fonctions Θ Température Max. au rotor Evolution de la température: Limit externe de la cage rotorique Limit interne de la cage rotorique Seuil de réenclenchement Image thermique 1er Démarrage 2nd Démarrage 3e Démarrage Temps Temps Temps d’égalisation d’égalisation d’égalisation Moteur enclenché Moteur enclenché...
  • Page 225 Fonctions de protection considère que le moteur est à l’arrêt. Bien entendu, le courant de fonc- tionnement à vide du moteur doit être supérieur à ce seuil. Notez que le paramètre (I> DISJ. FERME) influence également les fonctions de protection de tension, de protec- tion contre défaillance de disjoncteur et la protection de surcharge.
  • Page 226: Réglage Des Paramètres De La Fonction

    Fonctions 6.9.2 Réglage des paramètres de la fonction Généralités La fonction de blocage de redémarrage n’est opérationnelle et accessible que si le pa- ramètre situé à l’adresse 0143 BLOC. REENCL. à été réglé sur Disponible lors de la configuration de la fonction de protection. Si cette fonctionnalité n’est pas désirée, le paramètre situé...
  • Page 227: Liste Des Paramètres De La Fonction De Blocage De Redémarrage Pour Moteur

    Fonctions = 0.6 A n-Chaud n-froid–n-Chaud = 1 6.9.2.1 Liste des paramètres de la fonction de blocage de redémarrage pour moteur La liste ci-dessous reprend l’ensemble des paramètres de cette fonction, leurs plages de réglage ainsi que leurs valeurs de réglage par défaut pour un courant nominal se- condaire de IN = 1 A.
  • Page 228: Protection Contre Défaillance Disjoncteur

    Fonctions 6.10 Protection contre défaillance disjoncteur 6.10.1 Description de la fonction de protection contre défaillance disjoncteur Généralités La protection de défaillance disjoncteur surveille la réaction du disjoncteur par rapport à l’émission d’un ordre de déclenchement. Si après un temps programmable, le dis- joncteur n’a pas réagi (ne s’est pas ouvert), un ordre de défaillance disjoncteur est émis ce qui peut provoquer le déclenchement de tous les disjoncteurs des circuits avoisinants qui alimentent le défaut (voir figure 6-33).
  • Page 229 Fonctions protection qui réagissent sur base d’une mesure de courant (par exemple, les protec- tions de surintensité directionnelle ou non directionnelles, etc.) il est possible d’utiliser chacun des deux critères, courant circulant au travers du disjoncteur et position des contacts auxiliaires de position du disjoncteur, pour vérifier le bon fonctionnement du disjoncteur.
  • Page 230 Fonctions 7004 CRIT.CONT.AUXI. Hors „1“ & Disj. Pos. non dédinie >Disj. paramétré ouvert & >Disj. paramétré fermé & & & FNo. 4602 >Disj. ouvert ≥1 & FNo. 4601 >Disj. fermé ≥1 & & Source Interne FNo. 1456 Décl. U> DémIntDéfDisj Décl.
  • Page 231: Réglage Des Paramètres De La Fonction

    Fonctions 6.10.2 Réglage des paramètres de la fonction Généralités La fonction de protection de défaillance de disjoncteur n’est opérationnelle et acces- sible que si le paramètre situé à l’adresse 0170 DEFAILL. DISJ. à été réglé sur Dis- ponible lors de la configuration de la fonction de protection. Si cette fonctionnalité n’est pas désirée, le paramètre situé...
  • Page 232: Liste Des Paramètres De La Protection De Défaillance Disjoncteur

    Fonctions 6.10.2.1 Liste des paramètres de la protection de défaillance disjoncteur Adr. Signalisations Options de réglage Réglage par dé- Explications faut 7001 DEFAILL. DISJ.. Hors Hors Protection contre défaillance disjonct. 7004 CRIT.CONT.AUXI. Hors Hors Utilisation contacts auxil. disjoncteur 7005 T DEFAILL.DISJ. 0.06..60.00 s 0.25 s Temps de décl.
  • Page 233: Réenclenchement Automatique

    Fonctions 6.11 Réenclenchement automatique 6.11.1 Description du système de réenclenchement automatique Généralités L’expérience montre que la majorité des défauts (85%) affectant les lignes aériennes s’éliminent naturellement après ouverture de celle-ci par le disjoncteur (défaut non- permanent). Une fois de défaut éliminé, la ligne peut être réenclenchée et retourner en service normal.
  • Page 234 Fonctions Ordre de déclenchement Fermé Position Disjoncteur Ouvert Temps de Pause 2 .. Temps de Pause 1 Temps de Pause Annulé par nouvel Fin de Ordre de déclenchement Cycle T ENCL MAX Ordre de réenclenchement Temps de blocage T BLOCAGE Réenclenchement Fructueux Figure 6-35...
  • Page 235 Fonctions fonctions de protection suivantes peuvent provoquer le lancement de la fonction de réenclenchement automatique: I>> (Phase), I >> (Terre), I> (Phase), I > (Terre), (Phase), I (Terre), I>> dir. (Phase), I >> dir. (Terre), I> dir. (Phase), I > dir. (Terre), dir.
  • Page 236 Fonctions Le déclenchement rapide doit cependant être bloqué avant la dernière tentative de réenclenchement (avant de déclenchement définitif) de manière à restituer la sélecti- vité de la fonction de protection. Ceci permet, entre autre, d’empêcher le déclenche- ment définitif de l’élément protégé pour des défauts situés au delà de la zone de pro- tection.
  • Page 237 Fonctions Temps de blocage Le temps de blocage T BLOCAGE commence à courir avec le début de la commande de réenclenchement. Si le réenclenchement s'est déroulé avec succès, toutes les fonctions de réenclenchement retournent en position de repos après écoulement du temps de blocage;...
  • Page 238 Fonctions − Un blocage statique se produit après lancement de la fonction de réenclenchement automatique. − Pas applicable pour les versions 7SJ61**–**C**– et 7SJ61**–**P**–: le disjonc- teur n’est pas prêt pour opération après écoulement de la temporisation de sur- veillance du disjoncteur (réglée à l’adresse 7113 TEST DISJ.), pour autant que la fonction de surveillance du disjoncteur soit opérationnelle.
  • Page 239 Fonctions pouvoir réaliser au moins un cycle de DECLENCHEMENT-ENCLENCHEMENT-DE- CLENCHEMENT. L’aptitude du disjoncteur est surveillée par l’appareil de protection au moyen d’une entrée binaire associée à la signalisation 2730 “>Disj. prêt”). Dans le cas où ce signal n’est pas disponible au niveau du mécanisme du disjoncteur, la fonc- tionnalité...
  • Page 240 Fonctions toujours présent après la première tentative de réenclenchement, l’échelon I>> de la protection du départ No.3 est bloqué, et le défaut est éliminé par fonte du fusible de protection du repiquage No.2. Si le fusible ne parvient pas à éliminer le défaut, l’éche- lon de protection I>...
  • Page 241: Réglage Des Paramètres De La Fonction

    Fonctions Alimentation I>> 0.4 s 7SJ61 I> 0.9 s I>> 0.0 s 7SJ61 7SJ61 7SJ61 I> 0.4 s Repiquage Repiquage Départ 1 Départ 2 Départ 3 Illustration de la fonctionnalité de séquencement de zone Figure 6-37 6.11.2 Réglage des paramètres de la fonction Généralités La fonction de réenclenchement automatique n’est opérationnelle et accessible que si le paramètre situé...
  • Page 242 Fonctions l’adresse 7108 T BLOC. DYN. définit la durée pendant laquelle le blocage de réen- clenchement est prolongé après retombée du blocage dynamique. Ainsi la temporisa- tion définie à l’adresse 7108 établit également la durée pendant laquelle le réenclen- chement automatique est bloqué après enclenchement manuel du disjoncteur. L’adresse 7108 devrait être réglée pour permettre l’enclenchement et de déclenche- ment certain du disjoncteur (0.5 à...
  • Page 243 Fonctions l’adresse 7135 NB.REENCL.TERRE pour le programme de réenclenchement de terre (monophasé). Blocage du réen- Indépendamment du type de programme de réenclenchement utilisé, il est possible clencheur pour dé- de bloquer le réenclenchement automatique sur défaut triphasé (adresse 7159 fauts triphasés BLOC./DECL.3PH.).
  • Page 244: Liste Des Paramètres De La Fonction De Réenchement Automatique

    Fonctions 6.11.2.1 Liste des paramètres de la fonction de réenchement automatique Adr. Paramètres Options de régla- Réglage par Explications N° de commande défaut 7SJ61**– 7101 REENCLEN- Hors Hors Réenclenchement automatique CHEUR 7103 BLOC./ ENCL.EXT Non Blocage par cmde d'enclenche- ment ext. 7105 T BLOCAGE 0.50..320.00 s...
  • Page 245 Fonctions Adr. Paramètres Options de régla- Réglage par Explications N° de commande défaut 7SJ61**– 7150 I>/It> Pas de lancement Pas de lance- I> / IT> de réenclenche- ment de réen- ment clenchement Lancement réen- clenchement Bloque RA 7151 I>>/It>> Pas de lancement Pas de lance- I>>...
  • Page 246 Fonctions Adr. Paramètres Options de régla- Réglage par Explications N° de commande défaut 7SJ61**– 7179 3e RA: I>>/It>> Non bloqué Non bloqué Troisième RA: I>> / IT>> Bloqué par RA 7182 4e RA: I>/It> Non bloqué Non bloqué Quatrième RA: I> / IT> Bloqué...
  • Page 247: Liste D'information De La Fonction De Réenchement Automatique

    Fonctions 6.11.2.2 Liste d’information de la fonction de réenchement automatique FNo. Signalisations Explications N° de commande 7SJ61**– 2781 RA désact. RA désactivé 2782 RA activé RA activé 2784 RA pas prêt RA : momentanément indisponible 2785 RA bloqué dyn RA : bloqué dynamiquement 2801 RA lancé...
  • Page 248: Changement De L'ordre De Succession Des Phases

    Fonctions 6.12 Changement de l’ordre de succession des phases Généralités Certaines fonction de l’appareil 7SJ61 ne se comportent correctement que si l’ordre de succession des phases des courants et des tenions est connu. Parmi ces fonctions l’on trouve la fonction de déséquilibre (basée sur la composante symétrique inverse des courants), la fonction de sous-tension (basée sur la composante symétrique di- recte des tensions), le protection de surintensité...
  • Page 249: Réglage Des Paramètres De La Fonction

    Fonctions 6.12.1 Réglage des paramètres de la fonction La séquence de phase normale est réglée à l’adresse 0209 SUCCESS. PHASES (voir section 6.1.1). Si, au niveau du système, la séquence des phases à un caractère tem- poraire, le changement de séquence peut être communiqué à l’appareil de protection en utilisant l’entrée binaire 5145.
  • Page 250 Fonctions La mémoire contenant les programmes est vérifiée périodiquement (cross sum). Le résultat de la mesure est comparé à une valeur de référence stockée à l’intérieur de l’appareil. La mémoire des réglages est également vérifiée périodiquement par la technique du cross sum.
  • Page 251: Surveillances Du Logiciel

    Fonctions 6.13.1.2 Surveillances du logiciel Watchdog Une surveillance de temps hardware (watchdog) est prévue pour la supervision per- manente des séquences de programme; elle réagit et provoque la réinitialisation com- plète du processeur sitôt qu'une défaillance de celui-ci ou une anomalie dans l'exécu- tion du programme est détectée.
  • Page 252: Réglage Des Paramètres Des Fonctions De Supervision Des Valeurs De Mesure

    Fonctions Champs tournants Pour déceler une éventuelle permutation dans les circuits de courant, l'appareil pro- des courants cède au contrôle de la succession des phases des courants par une vérification de l'ordre des passages par zéro de même signe. La fonction de détection de déséquilibre fait toute l’hypothèse qu’elle se trouve dans un champ tournant droit (L1-L2-L3).
  • Page 253: Liste Des Paramètres Des Fonctions De Surveillance

    Fonctions Note: La surveillance de sommation des courants n'a de sens que si le courants de terre de la ligne à protéger est raccordé à l’entrée de mesure du courant de terre. 6.13.2.1 Liste des paramètres des fonctions de surveillance La liste ci-dessous reprend l'ensemble des paramètres de cette fonction, leurs plages de réglage ainsi que leurs valeurs de réglage par défaut pour un courant nominal se- condaire de I...
  • Page 254: Description De La Fonction De Surveillance Du Circuit De Déclenchement

    Fonctions 6.13.3 Description de la fonction de surveillance du circuit de déclenchement L’appareil 7SJ61 est équipé d’une fonction de surveillance du circuit de déclenche- ment. En fonction du nombre d’entrées binaires disponible, il est possible d’opter pour une surveillance utilisant soit une seule entrée binaire, soit deux entrées binaires. Si la configuration des entrées binaires nécessaires au bon fonctionnement de la fonc- tion ne correspond pas au type de surveillance sélectionné, l’appareil avertit l’utilisa- teur au moyen d’une message adapté.
  • Page 255 Fonctions Même en l’absence de défaillance dans le circuit de déclenchement, il est possible que le système se trouve à un moment donné dans une position telle que les deux entrées binaires sont inactives (position “L”) (p.ex. une transition courte pendant la- quelle le contact de commande est fermé...
  • Page 256 Fonctions décl. 7SJ61 FNo. 6852 >SurCirDéRelCmd 7SJ61 Légende: — Contact du relais de commandet Disj. — Disjoncteur — Bobine de déclenchement du disjoncteur CAux1 — Contact auxiliaire du disjoncteur (fermeture) CAux2 — Contact auxiliaire du disjoncteur (ouverture) — Ersatzwiderstand CAux1 CAux2 Disj.
  • Page 257 Fonctions 0182 SURV.CIRC.DECL. Non Disponible Avec 2 EB „1“ ≥1 Avec 1 EB & FNo. 6864 & SurCirDéNonAff FNo. 6852 paramètré >SurCirDéRelCmd & FNo. 6853 paramètré >SurCirDécDisj FNo. 6861 SurCirDéc dés. 8201 SURV.CIRC.DECL. FNo. 6865 Hors Fonction & PerturbCircDécl „1“ FNo.
  • Page 258: Réglage Des Paramètres De La Fonction De Surveillance Du Circuit De Déclenchement

    Fonctions 6.13.4 Réglage des paramètres de la fonction de surveillance du circuit de déclen- chement La surveillance du circuit de déclenchement n’est active et accessible que si le para- mètre situé à l’adresse 0182 à été configuré sur Avec 2 EB ou sur Avec 1 EB, et que le nombre correspondant d’entrées binaires ont été...
  • Page 259 Fonctions –   EB min ---------------------------------------- - – ·   BDisj EB (Actif) La valeur maximum de la résistance R est calculée de manière à ce que le bobine de déclenchement du disjoncteur ne reste par activée dans le cas décrit ci-dessus: Courant permanent avec l’entrée binaire active EB (Actif) Tension de commande minimum pour l’entrée binaire...
  • Page 260: Liste Des Paramètres De La Fonction De Surveillance Du Circuit De Déclenchement

    Fonctions ------------------------------- - 38.6 kΩ La valeur de résistance standard la plus proche est choisie: 39 kΩ; La puissance est donnée par: 110 V   ⋅ --------------------------------------- - 39 kΩ   39 kΩ 0.5 kΩ ≥ 0.3 W 6.13.4.1 Liste des paramètres de la fonction de surveillance du circuit de déclenchement Adr.
  • Page 261 Fonctions Tableau 6-3 Resume des types de réponses par rapport à un mauvais fonctionnement Surveillance Cause possible Type de réponse Message Sortie Perte de tension Externe (tension aux.) Mise hors service de Toutes les diodes Fermeture d’alimentation Interne (alimentation) l’appareil sont étteintes Contact de vie AC/DC...
  • Page 262 Fonctions ) Après trois tentatives de redémarrages infructueuses, l’appareil est mis hors service. ) Les fonctions de protection et de contrôle-commande sont bloquées, l’interface homme-machine peut rester opérationnelle. 6-262 7SJ61 Manuel C53000-G1177-C118-1...
  • Page 263: Logique Des Fonctions De Protection

    Fonctions 6.14 Logique des fonctions de protection La logique fonctionnelle constitue le coeur de l’appareil. Elle orchestre la séquence d’exécution des fonctions de protection et des fonctions auxiliaires, gère la logique dé- cisionnelle des différentes fonctions, et procède au traitement des données en prove- nance du système.
  • Page 264: Réglage Des Paramètres De La Logique De Déclenchement

    Fonctions Ce signal de dérangement général peut être associé à une diode électroluminescente ou à une sortie binaire comme tout autre signal de déclenchement individuel. • Chaque signal de déclenchement issu d’une fonction de protection engendre la Retombée de l’or- dre de déclenche- production de la signalisation (0511) „Décl.
  • Page 265: Affichage De Défauts Au Niveau Des Diodes Et De L'écran Intégré

    Fonctions déclenchement ainsi que pour les ordres de déclenchement issus des fonctions de contrôle internes à l’appareil. Adr. Paramètre Options de réglage Réglage par dé- Explications faut T DECL. MIN 0.01 ~ 32.00 s 0.15 s Durée min. de commande de déclen- chement 6.14.4 Affichage de défauts au niveau des diodes et de l’écran intégré...
  • Page 266: Compteurs Statistiques

    Fonctions 6.14.5 Compteurs statistiques Nombre de déclen- Le nombre de déclenchements engendrés par l’appareil 7SJ61 est comptabilisé à chements condition que la position du disjoncteur soit surveillé via les contacts auxiliaires de po- sition de celui-ci (eux-même raccordés aux entrées binaires de la protection). Courant de défaut En outre, l’appareil mémorise le courant de défaut interompu sur chaque pôle lors de chaque déclenchement engendré...
  • Page 267 Fonctions FNo. Signalisations Explications 0177 Déf. batterie Défaillance batterie 0070 Chargem. param. Charger les nouveaux paramètres 0071 Test paramètres Vérification des paramètres 0072 Modif. niveau2 Paramètres niveau 2 modifiés 0068 Erreur horloge Erreur horloge 0069 Heure d'été Heure d'été 0183 Erreur carte 1 Erreur carte 1 0184...
  • Page 268: Fonctions Supplémentaires

    Fonctions 6.15 Fonctions supplémentaires Au nombre des fonctions complémentaires de l'appareil de protection 7SJ61 figurent: Le traitement des signalisations Les mesures d'exploitation La mémorisation des données oscillographiques de court-circuit 6.15.1 Traitement des signalisations Après une perturbation dans le réseau, des informations sur la réaction de l'appareil de protection et sur l'évolution des grandeurs de mesure sont significatives pour l'ana- lyse précise du déroulement du défaut.
  • Page 269: Mesures De Service

    Fonctions batterie-tampon contre l’interruption de la tension auxiliaire. Ces signalisations ainsi que toutes les valeurs de mesure d'exploitation disponibles peuvent être accédées et visualisées en tout temps sur l'écran d’affichage de l’appareil ou être transmises à l'or- dinateur personnel par l'interface sérielle de conduite. La procédure de lecture des si- gnalisations lorsque l’appareil est en service est décrite à...
  • Page 270 Fonctions avec 3I = (I ⋅ ---------------------------- = Rapport de tfo. du réducteur ⁄ ph TC ph TC de courant de terre (Paramèter 0207) Tableau 6-4 Valeurs de service mesurées Valeurs mesurées Primaire Secondaire % de Courants de phase Courant nominal Courant de terre Courant nominal Courant de terre...
  • Page 271: Enregistrement Oscillographique

    Fonctions Valeurs limites Afin de pouvoir identifier des conditions de fonctionnement extraordinaires, il est pos- sible de programmer divers seuils d’alarmes. Lorsqu’une valeur limite (seuil) prépro- grammée est franchie (vers le haut ou vers le bas), une signalisation est générée par l’appareil et peut être redirigée (par la configuration) vers les relais de sortie ou vers les diodes électroluminescentes.
  • Page 272: Réglage Des Paramètres Des Fonctions Auxiliaires

    Fonctions Lors de la transmission vers une unité centrale, le mode d'appel à la demande peut intervenir automatiquement et au choix, soit après chaque démarrage de la protection, soit seulement après un déclenchement. 6.15.4 Réglage des paramètres des fonctions auxiliaires Calcul de la moyen- La sélection de la période de temps sur laquelle s’effectue le calcul de la moyenne se fait à...
  • Page 273 Fonctions dernière option de réglage - et également la plus utilisée - pour le paramètre situé à l’adresse 0401. Dans ce cas, l’enregistrement oscillographique démarrera lors d’un démarrage d’une fonction de protection (première fonction à démarrer) et la sauvegar- de des mesures se produit uniquement si l’appareil émet un ordre de déclenchement. Chaque réglage pour l’adresse 0401 a ses avantages spécifiques.
  • Page 274: Liste Des Paramètres Des Fonctions Auxiliaires

    Fonctions 6.15.4.1 Liste des paramètres des fonctions auxiliaires Fonctions de valeurs de service Adr. Signalisations Options de réglage Réglage par dé- Explications faut 8301 INTERV.VAL.MOY. Période de 15 minutes, 1 Période de 60 mi- Intervalle pour calcul valeur moyenne intervalle nutes, 1 intervalle Période de 15 minutes, 3 intervalles...
  • Page 275: Liste D'information Des Fonctions Auxiliaires

    Fonctions ® *) To modify setting use DIGSI 4 only 6.15.4.2 Liste d’information des fonctions auxiliaires FNo. Signalisations Expliquations 0395 >Réinit I MiMa >Réinit. mémoire I Min/Max 0396 >Réinit I1 MiMa >Réinit. mémoire I1 Min/Max 0403 >Réi. Imoy MiMa >Réinit. mémoire Imoy Min/Max FNo.
  • Page 276: Gestion Des Commandes De Contrôle

    Fonctions 6.16 Gestion des commandes de contrôle ® Généralités En plus des fonctions de protection décrites jusqu’ici, l’appareil SIPROTEC 7SJ61 dispose d’une système de gestion des commandes de contrôle de poste intégré per- mettant la coordination des opérations de commande du disjoncteur et des autres ap- pareils de commutation présents dans la sous-station.
  • Page 277: Types De Commandes

    Fonctions 6.16.1 Types de commandes Deux (2) types de commandes peuvent être exécutées à partir de l’appareil: − Les commandes de contrôle − Les pseudo-commandes internes à l’appareil Commandes de Les commandes de contrôle (Ouverture/Fermetue) agissent sur les sorties binaires. contrôle Quelques exemples de commandes de contrôle sont donnés ci-dessous: −...
  • Page 278: Séquence De Commande

    Fonctions 6.16.2 Séquence de commande Un certain nombre de mécanismes de sécurité placés en divers endroits de la sé- quence de commande permettent d’assurer qu’un ordre de commande n’est publié qu’après vérification complète de tous les critères de sécurité prédéterminés et pro- grammés par l’utilisateur.
  • Page 279: Verrouillages

    Fonctions − Interruption de la commande suite à une demande d’annulation (Cancel) Surveillance de l’exécution de − Surveillance du temps d’exécution (surveillance du temps de retour d’informa- commande tion) − 6.16.3 Verrouillages ® DIGSI : Boîte de dialogue des propriétés de l’objet pour le réglages Figure 6-49 des conditions de verrouillage.
  • Page 280: Opérations De Commande Verrouillées / Non-Verrouillées

    Fonctions − pour les commandes locale, en reprogrammant les réglages (via l’interface locale) moyennant l’introduction d’un mot de passe, − pour les commandes automatiques, via la gestion des commandes de la CFC, − pour les commandes locales / à distance, en utilisant une commande supplémen- taire de désactivation des verrouillages, via Profibus.
  • Page 281 Fonctions • Blocage de commande double: les opération de commandes doubles (en parallèle) sont verrouillées l’une par rapport à l’autre; alors qu’une commande est traitée, la seconde est bloquée. • Autorité de commutation LOCALE: Lorsque cette condition de verrouillage est ac- tivée dans la boîte de dialogue “Object Properties”, la position de l’autorité...
  • Page 282 Fonctions Autorité de conmutation Mode de conmutation Source de la commande = En/Hors LOCALE Locale & Locale & DIGSI à distance AUTO & & Distance Niveau d’accès (locale/ à distance) DIGSI & DIGSI Niveau d’accès DIGSI Distance & Niveau d’accès: Conmutations non-verrouillées Sur place Actuel=désire...
  • Page 283 Fonctions ® Figure 6-51 DIGSI 4–Boîte de dialogue de programmation des conditions de verrouillage Les conditions de verrouillage programmées sont également lisibles au niveau de l’écran d’affichage de l’appareil. Elle sont représentées par des lettres dont les signi- fications sont données au tableau 6-5: Tableau 6-5 Caractéristique de verrouillage Caractéristique de verrouillage...
  • Page 284 Fonctions 9HUURXLOODJH   4 RXYIHU 6 ² ) , % 4 RXYIHU 6 ² ) , % 4 RXYIHU 6 ² ) , % Figure 6-52 Exemple d’affichage des conditions de verrouillage programmées Logique de com- Pour les verrouillages de travée, la logique de commande peut être développées en mande par CFC faisant usage de la logique programmable CFC.
  • Page 285 Fonctions De manière détaillée, les logiques de verrouillage suivantes sont disponibles: Etat actuel de Autorité de Commande locale Commande à distance Commande issue de l’autorité de com- commuta- DIGSI mutation tion DIGSI LOCALE Pas vérifié Admise Verrouillée - Verrouillée - DIGSI non autorité...
  • Page 286 Fonctions Verrouillages de Les verrouillages de travée vérifient en outre que les conditions prédéterminées de travée position des appareils de commutation sont satisfaites de manière à éviter les com- mutations erronées. Ils permettent également de vérifier l’état d’autres verrouillages mécaniques tels que, par exemple, l’ouverture de la porte du compartiment Haute- Tension, etc.
  • Page 287 Fonctions 6-287 7SJ61 Manuel C53000-G1177-C118-1...
  • Page 288: Outils D'opération

    Outils d'opération ® Ce chapitre décrit les possibilités d'interaction avec l'appareil SIPROTEC 7SJ61 lorsque celui-ci est en opération. Il décrit les informations qui peuvent être obtenues de l'appareil ainsi que la procédure de rapatriement des données. Ce chapitre couvre les différentes méthodes qui permettent d'influencer les fonctions de l'appareil lorsqu'il est en service et de contrôler le système en utilisant celui-ci.
  • Page 289: Récupération D'information

    Outils d'opération Récupération d'Information Généralités L'appareil fournit de l'information qui peut être accédée localement ou à distance: • Messages, • Mesures de service et valeurs de mesures, • Enregistrements oscillographiques. Ces éléments d'information sont discutés individuellement ci-dessous. On discute également des différentes méthodes de visualisation, de rapatriement, d'acquittement et de stockage de l'information au niveau d'un PC.
  • Page 290 Outils d'opération Les diodes verrouillées (diodes avec mémorisation d'état qui indiquent par exemple le démarrage d'une fonction de protection) peuvent être réinitialisée en utilisant la tou- . Cette touche sert également à vérifier le bon fonctionnement de toutes les diodes de signalisation à l'exception des diodes "RUN" et "ERROR". En effet, lorsque la touche est enfoncée, toutes ces diodes doivent s'allumer.
  • Page 291 Outils d'opération ® Figure 7-2 Fenêtre de sélection de fonction dans DIGSI En double cliquant sur l'élément 2QOLQH de répertoire du logiciel DIGSI ® 4, une fenê- tre de navigation (figure 7-2) apparaît dans laquelle l'on retrouve toutes les fonctions de service de l'appareil.
  • Page 292: Carnet De Bord Des Événements (Messages Opérationnels)

    Outils d'opération 7.1.1.2 Carnet de bord des événements (messages opérationnels) La carnet de bord des événements regroupe des messages du fonctionnement géné- rés par l'appareil lorsqu'il est opérationnel (fonctionnement normal). Tous les messa- ges de fonctionnement sont enregistrés dans les mémoires tampon (carnets de bord) de signalisation (Signalisation).
  • Page 293: Carnet De Bord Des Déclenchements (Messages De Défaut)

    Outils d'opération Le touches peuvent être utilisées pour parcourir le carnet de bord des évé- nements. pour revenir au 0(18 35,1&,3$/. Pressez la touche MENU Cliquez sur $QQXQFLDWLRQ Signalisations). Les options apparaissent dans la fenê- Depuis le PC avec tre des données (figure 7-4). ®...
  • Page 294 Outils d'opération seau se termine après le dernier réenclenchement, c'est à dire après un réenclenche- ment fructueux ou après verrouillage du réenclencheur. Le processus entier d'élimi- nation du défaut, y compris tous les cycles de réenclenchement, n'occupent par con- séquent qu'un seul enregistrement de défaut. Plusieurs perturbations peuvent se pro- duire pendant le processus de défaut de réseau (depuis le premier démarrage d'une fonction de protection jusqu'au dernier dégagement d'une fonction protectrice).
  • Page 295 Outils d'opération Utilisez les touches pour parcourir le dossier de défaut. Utilisez la touche pour retourner au niveau du carnet de bord des défauts; utilisez pour revenir au 0(18 35,1&,3$/. la touche MENU Cliquez sur $QQXQFLDWLRQ. Les options apparaissent dans la fenêtre de données Depuis le PC avec (voir figure 7-2).
  • Page 296: Messages De Défaut À La Terre

    Outils d'opération 7.1.1.4 Messages de défaut à la terre (messages de défaut à la Terre associés à la fonction de détec- tion sensible de défaut à la terre) Des registres de défaut spéciaux sont disponibles pour appareils munis d'une fonction sensible de détection de défaut à...
  • Page 297: Sauvegarder Et Effacer Les Messages

    Outils d'opération Cliquez sur $QQXQFLDWLRQ. Les options apparaissent dans la fenêtre de données Depuis le PC avec (voir figure 7-2). ® DIGSI Double cliquez sur le groupe de message désiré, dans notre cas, le carnet de bord des défauts à la terre (*URXQG )DXOW /RJ). Une liste apparaît dans la fenêtre de données, comme indiqué...
  • Page 298 Outils d'opération Note: Lorsque le carnet de bord des déclenchements est effacé, les dossiers de défauts ain- si que les compteurs (numéros) d'identification des défauts sont remis à zéro. Si, par contre, un dossier de défaut est effacé, les compteurs ne sont pas affectés. .
  • Page 299: Interrogation Générale

    Outils d'opération ® toire. Pour les détails, voyez le manuel d'utilisation de DIGSI 4, référence. E50417- H1176-C097, section 9.4. Une fois que tous les groupes de messages désirés ont été sauvegardés sur PC, ils peuvent être effacés de l'appareil comme décrit ci-dessus. Bien sûr, pour effacer les données du disque dur de votre PC, procédez comme pour n'importe quel autre fichier.
  • Page 300: Statistiques

    Outils d'opération 7.1.2 Statistiques Les messages de statistiques sont: des compteurs indiquant le courant total cumulé interrompu par chacun des pôles du disjoncteur, des nombre indiquant la quantité d'ordres de déclenchements émis au disjoncteur par l'appareil et des heures indiquant la durée de fonctionnement du disjoncteur ou de l'élément protégé.
  • Page 301: Réinitialisation Et Modification Des Statistiques

    Outils d'opération Depuis un PC Sous Annunciation (Figure 7-2), il est possible d'accéder aux statistiques en double cliquant sur 6WDWLVWLF. Les menus 6WDWLVWLF et 6HW 3RLQWV apparaissent dans avec ® DIGSI la fenêtre de données. En double cliquant sur une des deux alternatives, le contenu associé...
  • Page 302: Paramétrisation Des Valeurs Limites Des Compteurs De Statistique

    Outils d'opération Depuis un PC Dans la fenêtre des Statistiques (6WDWLVWLF), pointez la valeur à régler. Avec le bou- avec ton droit de la souris, ouvrez le menu de contexte et choisissez "6HW". Voir la figure 7- ® DIGSI 17. Après avoir introduit le mot de passe adéquat (réglage des paramètres individuels) il devient possible d'écraser l'ancienne valeur du paramètre par sa nouvelle valeur.
  • Page 303: Valeurs De Mesure Et Compteurs

    Outils d'opération par défaut pour introduire une nouvelle valeur limite. L'introduction du mot de passe No. 5 est nécessaire avant de pouvoir modifier les valeurs limites. ® Figure 7-19 Digsi 4 Réglage des valeurs de statistique - Exemple 7.1.3 Valeurs de mesure et compteurs Les valeurs de mesure et les valeurs numériques sont déterminées en arrière plan (tâ- ches de second plan) par le système à...
  • Page 304 Outils d'opération • I : composantes symétriques directes et inverses des courants, primaires en A et kA, secondaires en A et en % du courant nominal de l'appareil. • Θ/Θ : rapport de valeur thermique, augmentation de température calculée en % Décl.
  • Page 305 Outils d'opération 7. 0LQ0D[ 9DO0R\ Minimum et maximum des valeurs moyennes, avec date et heure de référence, en grandeurs primaires. Les valeurs mesurées sont converties des grandeurs se- condaires en grandeurs primaires en fonction des paramè- tres des transformateurs de courant, des transformateurs de tension et des valeurs nominales de l'appareil.
  • Page 306 Outils d'opération Depuis un PC Accédez aux groupes de valeurs mesurées (Measurement) en double cliquant sur la avec partie Mesure (Figure 7-2) comme indiqué à la figure 7-22, à gauche. ® DIGSI ® Figure 7-22 Fenêtre de mesure dans DIGSI Les valeurs mesurées sont subdivisées selon les groupes suivants: 1.
  • Page 307 Outils d'opération rature admissible; Grandeurs définies par l'utilisateur, valeurs mesurées qui sont définies par l'utilisateur pendant la configuration de l'appareil (voir section 5.2). 7. Set Points Voir section 7.1.3.2 Si une valeur de mesure n'est pas disponible (valeur thermique, par exemple, si l'ap- pareil ne dispose pas de la fonction de protection thermique, ou si cette fonction n'est pas activée), alors 5 points apparaissent (...) au lieu de la valeur de mesure.
  • Page 308: Réglage Des Valeurs Limites

    Outils d'opération ® Exemple d’affichage de Valeurs de Mesures dans Figure 7-24 DIGSI 7.1.3.2 Réglage des valeurs limites ® L'équipement SIPROTEC 7SJ61 autorise le paramétrage des valeurs limites de cer- taines valeurs de mesure importantes. Si une de ces valeurs limites est atteinte ou dé- passée lors du fonctionnement de l'appareil, celui-ci produit une alarme qui peut être visualisée comme tout autre message de fonctionnement de l'appareil.
  • Page 309 Outils d'opération Dans le menu, sélectionnez l'élément 9DOHXUV OLPLWHV avec la touche et accé- dez à la liste des valeurs limites en utilisant la touche (Voir figure 7-25). 0(685(6    !9DOHXUV OLPLWHV  9$/(856 /,0,7(6   !5pLQLWLDOLVDW   ! ,/ PR\!
  • Page 310: Réinitialisation Des Valeurs De Mesure Et Des Valeurs Min/Max

    Outils d'opération souhaitez modifier. Ouvrez le menu de contexte en cliquant le bouton droit de la souris puis cliquez sur Set, comme montré à la figure 7-26. Le système vous demande alors d'introduire un mot de passe (mot de passe des réglages individuels). La fenêtre de réglage 6HW 0HWHUHG 9DOXH apparaît ensuite.
  • Page 311: Enregistrements Oscillographiques

    Outils d'opération Pour réinitialiser une valeur, marquez celle-ci en utilisant les touches puis pressez la touche . L'ordre de réinitialisation cous est présenté avec la mention ENTER “VENANT” (VEN). . L’affichage confirme la requête avec "0RGLILFDWLRQ 2. Pressez la touche ENTER 6XLWH".
  • Page 312 Outils d'opération En double cliquant sur un dossier de défaut de la liste située dans la partie droite de la fenêtre, un des programmes précités est ouvert, et les données oscillographiques ® sélectionnées sont rapatriées. (Voir aussi le manuel d'utilisation de DIGSI 4, réf.
  • Page 313: Sauvegarde Des Enregistrements Oscillographiques

    Outils d'opération Figure 7-29 SIGRA 4, Diagrammes dans les quatre représentations possibles Dans la représentation des signaux du type temporelle, il est possible d'afficher, pa- rallèlement aux signaux analogiques, les états des différents signaux binaires en fonc- tion du temps (p.ex. démarrage général, ordre de déclenchement général). Ces si- gnaux permettent alors le marquage d’événement.
  • Page 314 Outils d'opération Les enregistrements oscillographiques présents dans l'appareil n'ont pas besoin d'être effacé puisqu'ils se trouvent dans une mémoire tampon circulaire. Le plus an- cien enregistrement sera automatiquement écrasé par l'enregistrement le plus récent. 7-314 7SJ61 Manual C53000-G1177-C118-1...
  • Page 315: Contrôle Des Fonctions De L'appareil

    Outils d'opération Contrôle des fonctions de l'appareil Dans un 7SJ61, l'utilisateur est en mesure de procéder à des modifications au niveau des fonctions individuelles et des messages alors même que l'appareil est en service. Quelques exemples ont déjà été donnés ci-dessus: effacement l'information mémori- sées (section 7.1.1.5) et le réinitialisation/modification des compteurs et des valeurs limites (sections 7.1.2.2 et 7.1.3.3).
  • Page 316 Outils d'opération Les significations des symboles textuels, ou "bits de statuts ", relatifs au statut de l’hor- loge sont les suivantes: Temps non valide Le temps n'a ni été réglé manuellement ni synchronisé depuis la mise sous tension de l'appareil. En cas de synchronisation par l'interface système, les informations de temps transmises sont marquées comme "non-valides"...
  • Page 317 Outils d'opération Action corrective: Si une source de synchronisation externe est utilisée, vérifiez la source et la connexion. No. 3 est affiché si l'horloge interne (RTC) avait une valeur valide lors de la mise sous tension et que depuis lors le temps n'a ni été synchronisé manuellement, ni automa- tiquement.
  • Page 318 Outils d'opération *e1e5$/,7e6   !'DWH+HXUH ²! '$7(+(85( !&RQWUROH WHPSV²! (WDW    !  7HPSV 'LII Figure 7-30 Ajustement manuel de la date et de l'heure à partir du panneau frontal Pour modifier un des réglages antérieurs (date, heure, temps différentiel), marquez l'élément à...
  • Page 319 Outils d'opération ® Figure 7-32 Sélection de la commande de réglage Set Clock dans DIGSI La boîte de dialogue, 6HW FORFN GDWH LQ GHYLFH, est ouverte. Les valeurs affichées représentent la date et l'heure actuelle. Le jour de la semaine est dérivé automatiquement de la date et ne peut pas être éditée.
  • Page 320 Outils d'opération ® Figure 7-34 Fenêtre de réglage dans DIGSI Double cliquez sur 7LPH 6\QFKURQL]DWLRQ dans la fenêtre de données. Ceci don- ne accès au réglage des paramètres suivants: − Source de synchronisation du temps − Tolérance du temps (alarme) −...
  • Page 321: Message Vers L'interface Scada Lors De L'utilisation En Mode Test

    Outils d'opération 7.2.2 Message vers l’interface SCADA lors de l’utilisation en mode test L'appareil 7SJ61 dispose de quatre groupes de paramètres différents pour les fonc- tions de protection. Le groupe actif peut être changé sur site alors même que l'appareil est en services en utilisant le panneau frontal de l'appareil ou en connectant un PC à...
  • Page 322 Outils d'opération &+*7 '( -(8  Le groupe de paramètres actuellement actif   -(8 3$5$0 $&7,) est affiché à l'adresse 0301. -HX $ Le groupe de paramètre peut être changé  $&7,9$7,21 !-HX $ sous l'adresse 0302 : pressez la touche ENTER puis introduisez le mot de passe numéro 5.
  • Page 323: Contrôle Des Messages De L'interface Système Pendant Les Opérations De Test De Mise En

    Outils d'opération Double cliquez sur la rubrique 6HWWLQJV (figure 7-37). L'élément &KDQJH *URXS ap- paraît dans la fenêtre de données (figure 7-37 à droite). Double cliquez sur &KDQJH *URXS. La fenêtre de changement de groupe (&KDQJH *URXS) s'ouvre alors, comme indiqué à la figure 7-38. ®...
  • Page 324 Outils d'opération Le mot de passe Test et Diagnostiques doit être introduit pour pouvoir bloquer la trans- mission des messages et des valeurs de mesures. Le blocage de la transmission de données peut également être accompli via les en- trées binaires, en utilisant le panneau de commande local de l'appareil ou par ®...
  • Page 325 Outils d'opération − 0RGH 7HVW – Avec le paramètre sur 21, le bit "test mode" est transféré pour les messages compatibles avec IEC 60 870-5-103. − 0DUTX%ORF – Avec le paramètre sur 21, aucun message et aucune valeur de mesure n'est transféré (blocage de transfert). Cliquez sur 'HYLFH dans la barre de menu de manière à...
  • Page 326: Contrôle De L'équipement De Poste

    Outils d'opération Contrôle de l'équipement de poste ® Les appareils 7SJ61 SIPROTEC 4 sont équipés de fonctions de contrôle par lesquel- les il est possible de piloter l'ouverture et la fermeture des équipements primaires de commutation du poste (c.-à-d. les disjoncteurs). Le contrôle local est possible moyen- nant l'utilisation du panneau de commande intégré...
  • Page 327: Affichage De Position Des Équipements Et Contrôle

    Outils d'opération • Contrôle de position (comparaison THEORIQUE = RÉELLE). 7.3.1 Affichage de position des équipements et contrôle . Le 0(18 35,1 Depuis le L'appareil étant en service, commencez par pressez la touche MENU &,3$/ apparaît. panneau frontal , sélectionnez l'élément de menu &RPPDQGH et accédez a l'édi- Utilisez la touche .
  • Page 328 Outils d'opération 25*$1( 0$12(89   !$IILFKDJH ²! !&RPPDQGH ²! &200$1'(   4 RXYIHU 4 RXYIHU 4 RXYIHU +256 Figure 7-44 Contrôle des appareils de commutation depuis le panneau frontal de l'appareil Choisissez l'appareil de commutation que vous souhaitez contrôler en utilisant les tou- ches puis pressez la touche ENTER...
  • Page 329 Outils d'opération Figure 7-46 Fenêtre des opérations de contrôle des appareils de commutation du poste - ® DIGSI Double cliquez sur %UHDNHU6ZLWFKHV. Une boîte de dialogue s'ouvre dans laquelle l'état (position) de chaque appareil de commutation est rendu visible. Voir figure 7-47. Il est possible d'exécuter les commandes à...
  • Page 330: Introduction Manuelle

    Outils d'opération Normalement, les appareils de commutation sont toujours opérés avec vérification des conditions de verrouillage (mode normal) (LQWHUORFNHG). Les conditions de ver- rouillage configurées sont vérifiées avant que la commande ne soit exécutée. Dès qu'une commande est introduite dans la colonne 6FKHGXOHG, le Mot de passe No. 1 pour commande avec conditions de verrouillage est demandé...
  • Page 331 Outils d'opération Sélectionnez l'élément (FUDVHP0DQXHO en utilisant la touche , et déplacez-vous . (&5$6(00$18(/ apparaît comme vers le menu suivant en pressant la touche indiqué à la figure 7-48. La position actuelle de chaque appareil de commutation est affichée à l'écran. Dépla- cez-vous vers l'appareil désiré...
  • Page 332: Configuration Des États

    Outils d'opération Depuis un PC Pour des raisons de sécurité, l'introduction manuelle est uniquement possible locale- avec ment au niveau du panneau de commande frontal de l'appareil. Cette fonctionnalité ® ® DIGSI n'est pas disponible dans DIGSI 7.3.3 Configuration des états Une fonctionnalité...
  • Page 333: Verrouillages

    Outils d'opération 25*$1( 0$12(89   $IILFKDJH ³!  &RPPDQGH ²!  !(FUDVHP0DQXHO²!  !5pJO HWDW ³!  5e*/ (7$7   4RXYIHU$ (   2 4RXYIHU!    4RXYIHU     1. 2. 3. 4. 5. Column Figure 7-50 Menu de configuration des états - Panneau frontal de l'appareil...
  • Page 334 Outils d'opération L'affichage des conditions de verrouillage consiste en un tableau semblable à celui décrit à la section traitant de la configuration des états. Le tableau fournit l'ensemble de conditions de verrouillage qui empêchent ou pourraient empêcher, une opération de commande locale. Des lettres sont utilisées pour identifier les conditions de ver- rouillage.
  • Page 335: Marquage

    Outils d'opération te du dialogue qui s’ouvre, apparaissent, entre autres, les conditions de verrouillage. Les conditions de test sont identifiées avec un symbole. 7.3.5 Marquage Pour identifier des conditions du fonctionnement exceptionnelles du système électri- que, il peut être fait appel au système de marquage. Par exemple, le marquage peut être défini comme conditions du fonctionnement supplémentaires pour les vérifica- tions de verrouillages qui sont définies dans la logique CFC.
  • Page 336 Outils d'opération . Le 0(18 Depuis le L'appareil étant prêt à l'emploi, commencez par appuyer sur la touche MENU 35,1&,3$/ apparaît. panneau frontal choisissez l'élément &RPPDQGH et confirmez à l'aide de la tou- Grâce aux touches pour accéder aux fonctions de commande. Le menu de &200$1'( apparaît. choisissez l'élément de menu $XWRULWp &WUO et rendez- A l'aides des touches .
  • Page 337: Mode De Commande

    Outils d'opération 7.3.7 Mode de commande Le mode de commande peut être modifié pendant le fonctionnement de l'appareil; donc, par exemple, une commande de commutation sans condition de verrouillage peut être autorisée pendant le processus de mise en service du matériel. .
  • Page 338: Messages De Contrôle

    Outils d'opération DANGER! Seul le personnel très qualifié ayant une connaissance exacte de l'état du sys- tème électrique est autorisé à exécuter les opérations de commutation non ver- rouillées. Les opérations de commutation inappropriées peuvent engendre la mort, provoquer des blessures personnelles graves et des dégâts matériels im- portants.
  • Page 339 Outils d'opération Tableau 7-3 Messages relatifs aux opérations de contrôle Texte de message Cause du message (FKHF FRPPDQGH Refus parce que le numéro de la commande ou la source d'origine n'est pas autorisée 9HUURXLOOp Refus parce que l'interface de communication a été bloquée ou l'objet de l'ordre est bloqué...
  • Page 340: Autres Commandes

    Outils d'opération Tableau 7-3 Messages relatifs aux opérations de contrôle Texte de message Cause du message $FTXLW 2. Message de retour: destination atteinte $FTXLW HFKHF Message de retour: destination pas atteinte 0RGLI LJQRUpH Le changement de paramètre à été rejeté (P.ex. expiration du temps ou occurrence d’un défaut pendant la paramétrisation) &RPPDQGH 2.
  • Page 341 Outils d'opération 7-341 7SJ61 Manual C53000-G1177-C118-1...
  • Page 342: Installation Et Mise En Service

    Installation et Mise en Service Cette section s’adresse essentiellement au personnel technique expérimenté dans l’installation, le contrôle et la mise en service des systèmes de protection et de con- trôle et familier avec les règlements de sécurité appropriés et qui maîtrise le fonction- nement d'un système à...
  • Page 343: Installation Et Connexions

    Enlevez les quatre caches situés aux coins du couvercle frontal. Quatre trous allon- trement dans le gés apparaissent alors au niveau des rails de fixation de l’appareil. panneau de contrô- Trous allongés SIPROTEC SIEMENS ERROR 7SJ61 @IVÃQSDI8DQ6GÃÃÃÃÃÃà $ r†ˆ…r†ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà Whyrˆ…†Ã€r†ˆ…r†ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ! Décl. général MENU DémGénL1...
  • Page 344 Deux supports de fixation sont nécessaires pour l’installation des 7SJ61 sur châssis sis (rack) (rack). Le numéro de référence de ces supports est donné dans l'appendice, section A.1.1. Support de fixation SIPROTEC SIEMENS ERROR 7SJ62 @IVÃQSDI8DQ6GÃÃÃÃÃÃà $ r†ˆ…r†ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà Whyrˆ…†Ã€r†ˆ…r†ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ! Décl. général MENU DémGénL1...
  • Page 345: Connexions

    Installation et Mise en Service Vissez à l’aide de quatre vis, sans les serrer, les deux supports de fixation dans le châssis. Enlevez les quatre caches de coins du couvercle frontal de l'appareil. Quatre trous allongés apparaissent alors au niveau des rails de fixation de l’appareil. Fixez l'appareil aux supports de fixation avec quatre vis.
  • Page 346 Installation et Mise en Service options de programmation (configuration) des entrées et sorties sont décrites à la sec- tion 5.2. Changement de Pour pouvoir réaliser les changements de groupe de paramètre par le biais des en- groupe de paramè- trées binaires: tre par les entrées •...
  • Page 347: Adaptation Du Matériel

    Installation et Mise en Service Commutation de sélection du groupe de paramètres V– Entrée binaire pour : “>Sél. Jeu Par-1” 7SJ61 V– Entrée binaire pour : ”>Sél. Jeu Par-2” Figure 8-3 Diagramme de raccordement (exemple) pour la commutation du groupe de pa- ramètres à...
  • Page 348 Installation et Mise en Service Courants Nomi- Le dimensionnement des transformateurs d’entrée de l’équipement peut être modifié naux en agissant sur la valeur de la résistance de charge de ceux-ci. Les deux gammes dis- ponibles sont 1 A ou 5 A. La valeur des résistances de charge peut être modifiée en agissant sur les cavaliers correspondants.
  • Page 349 Installation et Mise en Service trée de courants, la tension de commutation des entrées binaires ou l'état des résis- tances terminant, procédez comme suit: Attention! Les changements de réglage des cavaliers qui affectent des valeurs nominales de l'appareil rendent nul et non avenu le numéro d’identification (MLFB) et les valeurs no- minales indiquées sur la plaque d’identification de l’appareil.
  • Page 350 Installation et Mise en Service Retirez les cartes et placez-les sur le tapis mis à la masse pour les protéger contre les dégâts par décharge électrostatique. Un plus grand effort est nécessaire pour extraire la carte CPU, principalement dans les versions d'appareil pour montage en surface, suite à...
  • Page 351 Installation et Mise en Service Tension auxiliaire/ Sur la carte CPU, vérifiez la gamme de tension auxiliaire exceptée par le module d’ali- tension de commu- mentation intégré en vous référant au tableau 8-2. Vérifiez également les tensions de tation des entrées commutation sélectionnées pour des entrées binaires EB1 à...
  • Page 352 Installation et Mise en Service Tableau 8-2 Réglage d’usine des cavaliers de la carte CPU pour la tension nominale du module d’alimentation intégré Cavalier Tension Nominale 60/110/125 VDC 110/125/220/250 VDC 24/48 VDC 115 VAC 230 VAC Cavalier X51 à X54 1-2 et 3-4 ne sont pas utilisés Peuvent être interchangés...
  • Page 353 Installation et Mise en Service Courants Nomi- Sur la carte d’entrée/sortie I/O, vérifiez les gammes d’entrée des courants fournis par naux, Tension de les transformateurs de courant (5 cavaliers) ainsi que les niveaux tensions de commu- commutation des tation sélectionnés pour les entrées binaires EB4 à EB11 en faisant référence au ta- entrées binaires bleau 8-4.
  • Page 354 Installation et Mise en Service crites au tableau 8-5. Les cavaliers X3 et X4 doivent toujours se trouver dans les mê- mes positions. Les réglages d'usine pour les cavaliers sont 1-2. Tableau 8-5 Configuration des cavaliers pour RS 232 ou RS 485 sur le module d’interface (selon la figure 8-7) Cavalier RS 232...
  • Page 355 Installation et Mise en Service C53207-A322- 2 3 4 B100 B101 Résistances de terminaision Cavalier Connectées Désconnectées ) Réglage usine Figure 8-8 Localisation des cavaliers de configuration des résistances de terminaison de l’interface Profibus La mise en oeuvre de résistances de terminaison peut également être réalisée de ma- nière externe (p.ex.
  • Page 356 Installation et Mise en Service Connectez le câble ruban entre la carte CPU et le couvercle frontal. Soyez particuliè- rement attentif à ne pas plier les pinnes du connecteur! N'utilisez pas la force! Assu- rez-vous que les connecteurs sont correctement verrouillés. Replacez soigneusement le couvercle frontal en restant attentif au câble ruban.
  • Page 357: Contrôle Des Connexions

    Installation et Mise en Service Contrôle des connexions 8.2.1 Liaisons de données - interfaces sérielles Le tableau 8-6 ci-après indique les attributions de pinnes pour les différentes interfac- es sérielles de l'appareil. Le tableau 8-7 fait référence à l'interface de synchronisation temporelle.
  • Page 358 Installation et Mise en Service *) En cas d’utilisation comme interface RS485, la pinne 7 transporte le signal RTS à un niveau équivalent à celui d’une interface RS232. Par conséquent, la pinne 7 ne doit pas être raccordée! Terminaison de bus L’interface RS 485 convient parfaitement pour la connexion à...
  • Page 359: Connexions Vers Le Système Électrique

    Installation et Mise en Service 8.2.2 Connexions vers le système électrique Avertissement! Les procédures décrites ci-après sont réalisées en présence de tensions dangereu- ses. Par conséquent, seul les personnes qualifiées et familiarisées aux procédures de sécurité et aux mesures de prévention des risques pourront exécuter les procédures. Attention! Le fonctionnement de l'appareil avec un dispositif de charge de batterie sans batterie connectée peut occasionner des tensions exceptionnellement élevées et peut engen-...
  • Page 360 Installation et Mise en Service Vérifiez à nouveau la continuité de toutes les paires de bornes de courant. Attachez le panneau frontal et serrez les vis. Connectez un ampèremètre dans le circuit de tension d’alimentation. Une gamme de mesure de 2,5 A à 5 A (approximativement) est appropriée. Fermez les commutateurs de protection afin de pouvoir appliquer la tension d’alimen- tation.
  • Page 361: Mise En Service

    Installation et Mise en Service Mise en service Avertissement! Durant le fonctionnement de l’équipement électrique, certaines parties de l'appareil sont inévitablement portés à des tensions dangereuses. Si l'appareil n'est pas mani- pulé correctement, ces tensions peuvent provoquer des blessures sévères ainsi que des dégâts matériels importants.
  • Page 362: Contrôle De Courant Et De Rotation Des Phases

    Installation et Mise en Service 8.3.1 Contrôle de courant et de rotation des phases Courant de charge Les connexions des transformateurs de courant sont testées en utilisant des gran- ≥ [10% I deurs primaires. Un courant de la charge secondaire d'au moins 10% du courant no- minal de l'appareil est nécessaire.
  • Page 363 Installation et Mise en Service sont connectés en parallèle afin d’appliquer la tension de contrôle à l’entrée binaire dès que l’un des contacts se ferme. Un système réel peut employer des éléments de protection et des entrées binaires dif- férentes de ceux qui sont donnés ici en exemple. Il est également possible de confi- gurer les entrées binaires de manière à...
  • Page 364: Contrôle De La Protection Contre Refus Disjoncteur (Si Applicable)

    Installation et Mise en Service nue progressivement le courant peuvent être entrepris pour vérifier qu'il n’existe pas de problème au niveau de la coordination du dégagement des éléments de protection. Répétez l'essai pour chaque appareil de blocage. Reconnectez les circuits de courant et de déclenchement au 7SJ61 et aux relais de départs.
  • Page 365: Contrôle Des Fonctions Définies Par L'utilisateur

    Installation et Mise en Service 8.3.4 Contrôle des fonctions définies par l’utilisateur Un 7SJ61 dispose d’immenses possibilités de programmation de fonctions définies par l’utilisateur, et ce principalement grâce à la logique CFC. Chaque nouvelle fonc- tion ajoutée à l'appareil doit impérativement être vérifiées. Naturellement, il est totalement impossible de décrire des procédures d'essai généra- les et universelles.
  • Page 366 Installation et Mise en Service Note: Une fois la procédure d’essai terminée, l'appareil entre dans une phase de re- démarrage. Toutes les mémoires tampon de signalisation sont effacées. ® Le contrôle de matériel peut être réalisé à l’aide du programme DIGSI 4 lorsque ce- lui-ci se trouve en mode online: Ouvrez le répertoire 2QOLQH en cliquant deux fois sur celui-ci;...
  • Page 367 Installation et Mise en Service Figure 8-10 Boîte de dialogue pour le test de matériel Note: Dès que le premier changement d’état d'un composant du matériel à commencé, il se produit une séparation fonctionnelle entre le poste ou l’élément considéré et tous les composants du groupe correspondant (BI, REL ou LED).
  • Page 368: Essai D'enclenchement Et De Déclenchement De L'équipement Primaire

    Installation et Mise en Service 8.3.7 Essai d’enclenchement et de déclenchement de l’équipement primaire Contrôle par com- À la fin du processus de mise en service il est conseillé de procéder à un essai véri- mande locale table d’enclenchement et de déclenchement des disjoncteurs et des autres équipe- ments primaires contrôlés par la 7SJ61.
  • Page 369: Test De L'interface Système

    Installation et Mise en Service produit alors lorsque l'entrée binaire est stimulée. Un contact auxiliaire de disjoncteur peut ainsi être utilisé pour contrôler l'entrée binaire d’activation. Un enregistrement oscillographique activé extérieurement (c'est-à-dire sans démarra- ge et sans déclenchement d’un élément de protection interne) est traité par l'appareil comme un enregistrement oscillographique normal à...
  • Page 370 Installation et Mise en Service Figure 8-12 Boîte de dialogue: Génération de signalisations La colonne ,QGLFDWLRQ affiche tous les messages qui sont associés (configurés) pour l'interface SCADA au niveau de la matrice de configuration. La colonne 6(7 32,17 VWDWXV indique la valeur de chaque message. Les valeurs disponibles dé- pendent du type du message.
  • Page 371 Installation et Mise en Service La possibilité d'envoi de messages supplémentaires demeure jusqu'à ce que la boîte du dialogue soit fermée. Note: Une fois le test de l'Interface système terminé, l'appareil commute automatiquement vers le mode de redémarrage (reboot). Tous les composants du matériel retournent alors aux conditions du fonctionnement déterminées par les réglages du poste et tou- tes les mémoires tampons de messages sont effacées.
  • Page 372: Préparation Finale De L'appareil

    Installation et Mise en Service Préparation finale de l’appareil Vérifiez que toutes les vis des borniers sont correctement serrées. Assurez-vous que les connecteurs à pinnes sont insérés correctement. Vérifiez les fils sont solidement connectés aux cosses. Assurez-vous que les câbles de communication sont ferme- ment connectés.
  • Page 373 Installation et Mise en Service 8-373 7SJ61 Manuel C53000-G1177-C118-1...
  • Page 374: Contrôles De Routine Et Entretien

    Contrôles de routine et Entretien Ce chapitre présente les informations générales relatives aux procédures d'entretien nécessaires et conseillées pour assurer la haute précision et la disponibilité des ap- ® pareils SIPROTEC 7SJ61. Les contrôles de routine simples et la procédure de rem- placement de la pile sont discutés.
  • Page 375: Généralités

    Contrôles de routine et Entretien Généralités ® Les appareils numériques de protection et de commande SIPROTEC n’exigent aucun entretien spécial. Tous les circuits de mesure et de traitement de signal sont complètement réalisés par électronique. Tous les modules d'entrée sont également réalisés en technologie électronique.
  • Page 376: Contrôles De Routine

    Contrôles de routine et Entretien Contrôles de routine Les contrôles de routine des courbes caractéristiques ou des seuils de démarrages des fonctions de protection ne sont pas nécessaires puisque ces caractéristiques et seuils font partie des logiciels interne de l’appareil qui sont surveillés de façon conti- nue.
  • Page 377 Contrôles de routine et Entretien ® D'autres contrôles peuvent être réalisés avec DIGSI 4 en ligne. Ainsi, dans +DUGZDUH 7HVW sous le menu 7HVW, il est possible de surveiller les états des en- trées binaires, des sorties binaires et des diodes (LEDs). Grâce à ces informations vous pouvez comparer les situations indiquées avec les situations réelles.
  • Page 378: Entretien

    Contrôles de routine et Entretien Entretien 9.3.1 Replacement de la pile La pile est utilisée pour conserver les signalisations et les données oscillographiques en mémoire en cas d'une interruption de la tension d’alimentation. La pile maintient également l'horloge interne du système et le calendrier en cas de perte de l’alimenta- tion.
  • Page 379 Contrôles de routine et Entretien Attention! Les décharges électrostatiques au travers des connexions aux composants, câblage, et connecteurs doivent être évitées. Il est conseillé d’utiliser une lanière de poignet mise à la terre; ou de toucher une partie métallique mise à la terre avant de manipuler les composants internes.
  • Page 380 Contrôles de routine et Entretien Pince pour pile Pile å Emplacement 5 Emplacement 19 Carte processeur CPU å   Carte Entrée/Sortie E/S Figure 9-1 Vue de devant sans Panneau frontal - Emplacement de la pile tampon (vue sim- plifiée et réduite) Enlevez la vieille pile du connecteur en utilisant la pince plastique pour pile comme indiqué...
  • Page 381 Contrôles de routine et Entretien Avertissement! La pile usagée contient du Lithium. Ne jetez pas la pile aux ordures! N’inversez pas la polarité de la pile! Ne la déchargez pas complètement! Ne jetez pas la pile dans le feu! Risque d'explosion! 9-381 7SJ61 Manuel C53000-G1177-C118-1...
  • Page 382: Dépannages

    Contrôles de routine et Entretien Dépannages Si un appareil rapporte un problème ou une panne, il est recommandé de procéder de la manière suivante:. Si aucune diode (LED) du panneau frontal n’est allumée, alors vérifiez que: Les circuits imprimés sont complètement insérés, qu’ils se trouvent dans leurs em- placements respectifs et qu’ils sont correctement connectés au panneau frontal.
  • Page 383 Si ces mesures ne résolvent pas le problème, s'il vous plaît appelez votre représen- tance tant Siemens local ou la hotline client. Pour pouvoir vous aider, notre hotline client a besoin des l'informations suivantes: − la référence complète de l’appareil (numéro MLFB) −...
  • Page 384 Contrôles de routine et Entretien Figure 9-4 Affichage des données relatives à l’appareil Le numéro MLFB et le numéro de série sont également repris sur l'étiquette située au sommet de l'appareil. 9-384 7SJ61 Manuel C53000-G1177-C118-1...
  • Page 385: Actions Correctives / Réparations

    Contrôles de routine et Entretien Actions correctives / Réparations 9.5.1 En cas de panne de logiciel (Software) Un redémarrage du système à processeur, comme décrit à la section 9.2, peut être essayé pour résoudre le problème. Des modifications de réglage peuvent également être tentées pour résoudre les problèmes simples, tel qu'alarmes sporadiques en pro- venance des fonctions de supervision des mesures.
  • Page 386 Contrôles de routine et Entretien Avertissement! Les tensions dangereuses existent dans l'appareil, même après coupure de la tension d’alimentation et après extraction des cartes du boîtier! Les condensateurs peuvent encore être chargés! Déconnectez tous les câbles de communication de l'appareil. Enlevez soigneuse- ment les fibres optiques de l'appareil.
  • Page 387 Contrôles de routine et Entretien Replacement du fusible d’alimenta- tion Vérifiez que les caractéristiques du fusible du remplacement sont correctes du point de vue ampérage, temps du délai, dimensions et identification. Les données sont imprimées sur la carte CPU sous le fusible, comme montré à la fi- gure 9-5.
  • Page 388 Contrôles de routine et Entretien Reassemblage de Pour réassembler l’appareil, procédez de la manière suivante: l’appareil Connectez le câble ruban entre la carte I/O et la carte CPU en commençant par la car- te I/O. Veillez particulièrement à ne plier aucune pinne du connecteur! N'utilisez pas la force! Assurez-vous que les connecteurs sont correctement verrouillés.
  • Page 389: Retour À L'usine

    Contrôles de routine et Entretien Retour à l’usine Siemens recommande fortement qu’aucune réparation supplémentaire ne soit faite sur les appareils défectueux, les cartes ou les composants. Des composants électro- niques spéciaux sont utilisés pour lequel des procédures de prévention contre les dé- charges électrostatiques doivent être appliquées.
  • Page 390: Spécifications Techniques

    Spécifications Techniques ® Ce chapitre présente les spécifications techniques de l’appareil SIPROTEC 4 7SJ61 ainsi que les fonctions individuelles de l’appareil, y compris les valeurs fonctionnelles limites qui ne peuvent être dépassées en aucune circonstance. Les données électri- ques et fonctionnelles sont suivies des données mécanique, avec schémas dimen- sionnels d’appareils 7SJ61 équipés de toutes les options.
  • Page 391: Données Générales De L'appareil

    Spécifications Techniques 10.1 Données générales de l’appareil 10.1.1 Entrées et Sorties Analogiques Fréquence Nominale 50 Hz ou 60 Hz (configurable) Entrées Courants Courant Nominal 1 A ou 5 A ≤ 1.6 A Courant de terre sensible I Puissance absorbée par phase et dans chemin de courant de terre –...
  • Page 392: Entrées Et Sorties Binaires

    Spécifications Techniques Tension Alternative Alimentation auxiliaire en tension par convertisseur intégré Tension auxiliaire alternative nominale 115 V 230 V Plages de tensions admissibles 92 à 132 V 184 à 265 V Consommation, Non-excité approx. 3 VA approx. 3 VA Consommation, Excité approx.
  • Page 393: Interfaces De Communication

    Spécifications Techniques Relais de sortie Relais de commande / Signalisation Quantité 7SJ610*– 4 (configurable) 7SJ611*– 8 (configurable) 7SJ612*– 6 (configurable) Nombre de contacts par relais 1 NO (Normalement Ouvert) Puissance de coupure 1000W/VA HORS W/VA 40 W résistif 25 W pour L/R ≤ 50 ms Tension de commutation 250 V Courant admissible par contact...
  • Page 394 Spécifications Techniques câble de données blindé – Tension d’essai 500 V; 50 Hz RS232 – Distance Maximum de Transmission 15 mètres RS485 – Distance Maximum de Transmission 1000 mètres Liaison par fibre optique – Type de connecteur Connecteur ST pour encastrement panneau arrière, emplacement “C“...
  • Page 395 Spécifications Techniques Liaison par fibre optique – Type de connecteur Connecteur ST pour encastrement panneau arrière, emplacement “B“ pour montage en surface sur la partie inférieure du boîtier λ = 820 nm – Longueur d’onde optique – Classe Laser 1 selon EN 60825–1/ –2 avec fibre optique 50/125 µm ou avec fibre optique 62.5/125 µm max.
  • Page 396: Essais Electriques

    Spécifications Techniques – Niveau de tension des signaux au choix 5 V, 12 V or 24 V – Niveaux des signaux et consommations: Tension nominale 12 V 24 V 6.0 V 15.8 V 31 V IHigh 1.0 V à I = 0.25 mA 1.4 V à...
  • Page 397 Spécifications Techniques – Décharge électrostatique 8 kV décharge par contact: 15 kV déchar- =330 Ω CEI 60255–22–2 Classe IV ge dans l’air, 2 polarités:150 pF:R et CEI 61000–4–2, Classe IV – Irradiation par champ HF, 10 V/m: de 27 MHz à 500 MHz non modulé...
  • Page 398: Essais De Sollicitation Mécanique

    Spécifications Techniques – Oscillations de tension Les valeurs limites sont respectées et flicker sur le réseau d’alimentation 230 V ~ CEI 61000–3–3 10.1.6 Essais de sollicitation Mécanique Résistance aux vi- Normes: CEI 60255–21 et CEI 60068–2 brations et aux – Vibrations Sinusoides chocs en exploita- Amplitude ±0.075 mm ;...
  • Page 399: Essais De Sollicitation Climatique

    56 jours par an. IL FAUT EVITER LA CONDENSATION Siemens recommande de disposer les appareils de façon à ne pas les exposer au rayonnement solaire direct afin d’éviter les grandes fluctuations de température qui pourraient provoquer le phénomène de condensation.
  • Page 400: Certifications

    Spécifications Techniques 10.1.9 Certifications Liste UL Modèles avec bornes filetées 7SJ61–B– 7SJ61–E– Reconnaissance Modèles avec bornes enfichables 7SJ61–D– 10.1.10 Exécution de Construction Boîtier 7XP20 Dimensions voir schémas dimensionnels, section 10.15 Poids (masse) – En boîtier pour montage en surface, 4,5 kg –...
  • Page 401: Protection De Surintensité À Temps Constant

    Spécifications Techniques Protection de surintensité à temps constant 10.2 Seuils d’excitation Courant d’excitation I> (phases) 0.50 A à 175.00 A )(Incrément 0.05 A) ou ∞ (désactivé, pas d’excitation) et Temporisations / Résolutions Courant d’excitation > (terre) 0.25 A à 175.00 A )(Incrément 0.05 A) or ∞...
  • Page 402: Protection De Surintensité À Temps Dépendant

    Spécifications Techniques 10.3 Protection de surintensité à temps dépendant Seuils d’excitation Courant d’excitation 0.50 A à 20.00 A ) (Incrément 0.05 A) et Temporisations / Multiplicateur temporel T pour I 0.05 s à 3.20 s (Incrément 0.01 s) Résolutions ou ∞ (n’expire jamais) Caractéristique CEI Multiplicateur temporel D pour I...
  • Page 403: Spécifications Techniques

    Spécifications Techniques t [s] t [s] 0,05 0,05 0,05 0,05 13 5 0 14 ⋅ ⋅ Fortement inverse: --------------------------- - T Normalement inverse: ------------------------------------- - T 0 02 (Type A) (Type B) ⁄ ⁄ – – 1000 t [s] t [s] 0,1 0,2 0,05 0,05...
  • Page 404 Spécifications Techniques Caractéristiques Selon ANSI/IEEE (voir aussi Figures 10-2 à 10-5) temporelles de dé- clenchement selon ANSI   8.9341 ⋅  -------------------------------------- -  0.17966 INVERSE 2.0938   ⁄ –   0.2663 ⋅  -------------------------------------- - 0.03393 ...
  • Page 405 Spécifications Techniques Caractéristique Selon ANSI/IEEE (Voir aussi Figures 10-2 à10-5) temporelle de re-   ⋅ ANSI INVERSE   -------------------------------------- - tombée selon ANSI Retomb 2.0938   ⁄ –   0.831 ⋅ ANSI INVERSE COURT  -------------------------------------- - ...
  • Page 406 Spécifications Techniques Temps de retombée Temps de fonctionnement t [s] t [s] D [s] D [s] 0,05 0,05 0,05     8 9341     ⋅ INVERSE ⋅ -------------------------------------------- - -------------------------------------------- - 0 17966 RETOMB. INVERSE ...
  • Page 407 Spécifications Techniques Temps de retombée Temps de fonctionnement D [s] t [s] t [s] D [s] 0,05 0,05 0,05   12 9 5 6143     D ⋅ INVERSE LONG ⋅ RETOMB. INVERSE LONG --------------------------- - ------------------------ - 2 18592 ...
  • Page 408 Spécifications Techniques Temps de retombée Temps de fonctionnement t [s] t [s] D [s] D [s] 0,05 0,05 0,05     4,32 3 922     --------------------------- - ⋅ --------------------------- - ⋅ 0 0982 RETOMB. FORTEMENT INV. FORTEMENT INV.
  • Page 409 Spécifications Techniques Temps de retombée Temps de fonctionnement t [s] t [s] D [s] D [s] 0,05 0,05 0,05     · 0394 0 4797     ⋅ ⋅ -------------------------------------------- - -------------------------------------------- - 0 21359 REGUL. INV. RETOMB.
  • Page 410: Permutation Dynamique De Paramètres

    Spécifications Techniques 10.4 Permutation dynamique de paramètres Changement de pa- Fonctions contrôlées Fonctions de protection de surintensité ramètres par con- directionnelles et non-dir. temporisées trôle temporel (réglages phase et terre séparés) Critère d’initialisation Critère courant I> DISJ. FERME ou entrée binaire de position de disjoncteur Temporisation 3 niveaux de temps (T INTERRUPTION...
  • Page 411: Détection Sensible De Défaut À La Terre

    Spécifications Techniques 10.6 Détection sensible de défaut à la terre Excitation par cou- Protection de surintensité à temps constant rant de terre Pour tout type de dé- Courant d’excitation >> 0.003 A à 1.500 A (incrément 0.001 A) faut à la terre Temporisation >>...
  • Page 412: Protection De Déséquilibre (Composante Inverse)

    Spécifications Techniques 10.7 Protection de déséquilibre (composante inverse) 10.7.1 Fonctions à temps constant Plages d’excitation Courant d’excitation > 0.50 A à 15.00 A )(Incrément 0.05 A) ou ∞ (désactivé, pas de déclenchement) et de temporisa- tion/Résolutions Courant d’excitation >> 0.50 A à 15.00 A )(Incrément 0.05 A) ou ∞...
  • Page 413 Spécifications Techniques Caractéristiques de voir aussi Figure10-6 déclenchement se- 0.14 ⋅ --------------------------------------- - T CEI NORMALEMENT INVERSE lon CEI 60255–3 0.02 ⁄ – 13.5 ⋅ --------------------------------- T CEI FORTEMENT INVERSE ⁄ – ⋅ --------------------------------- T CEI EXTREMEMENT INVERSE ⁄ – Avec: temps de déclenchement en secondes val.
  • Page 414 Spécifications Techniques Caractéristiques Voir aussi Figures 10-7 et 10-8 temporelles de re- tombée selon ANSI   ⋅ ANSI INVERSE  ---------------------------------------------  Retomb 2.0938   ⁄ –   0.97 ⋅  ---------------------------------  ANSI MODEREMENT Retomb  ...
  • Page 415 Spécifications Techniques t [s] t [s] 0.05 0.05 0.05 0.05 0.14 13.5 CEI NORMALEMENT INV.: ⋅ -------------------------------------------- - T CEI FORTEMENT INV.: ⋅ ----------------------------------- - T 0.02 ⁄ – ⁄ – t [s] = Temps de déclenchcement en secondes = Val. de réglage du multiplicateur temporel = courant inverse = Valeur de réglage du courant d’excitation 0.05...
  • Page 416 Spécifications Techniques Temps de retombée Temps de fonctionnement t [s] t [s] D [s] D [s] 0,05 0,05 0,05     8 9341     INVERSE -------------------------------------------- - ⋅ -------------------------------------------- - ⋅ 0 17966 RETOMB. INVERSE ...
  • Page 417 Spécifications Techniques Temps de retombée Temps de fonctionnement t [s] t [s] D [s] D [s] 0,05 0,05 0,05     4,32 3 922     ⋅ ⋅ --------------------------- - --------------------------- - 0 0982 RETOMB. FORTEMENT INV. FORTEMENT INV.
  • Page 418: Surveillance Du Temps De Démarrage Pour Moteurs

    Spécifications Techniques 10.8 Surveillance du temps de démarrage pour Moteurs Plages de réglage/ Courant de démarrage 5.00 A à 80.00 A ) (Incrément 0.05 A) DEMAR.MAX Résolutions du moteur Seuil d’excitation 3.00 A à 50.00 A ) (Incrément 0.05 A) DEMAR.MOTEUR Temps de démarrage 1.0 à...
  • Page 419: Protection De Surcharge Thermique

    Spécifications Techniques 10.9 Protection de Surcharge Thermique Plages de Réglage/ Facteur K selon CEI 60255-8 0.10 à 4.00 (Incrément 0.01) Résolutions τ Constante de temps 1.0 min à 999.9 min (Incrément 0.1 min) Θ Alarme Thermique /Θ 50% à 100% de la température de Alarme Décl.
  • Page 420 Spécifications Techniques t [min] t [min] Paramètre: Valeur de ré- glage de la constante de temps τ [min] 1000 Paramètre: Valeur de ré- glage de la constante de temps τ [min] 1000 0.05 0.05 6 7 8 10 12 6 7 8 10 12 ·...
  • Page 421: Blocage De Réenclenchement Pour Moteurs

    Spécifications Techniques 10.10 Blocage de réenclenchement pour Moteurs Plages de Réglage / Courant de démarrage 3.0 à 10.0 (Incrément 0.1) DEM. n MOT. Résolutions Par rapport au courant nominal du moteur Courant Nom. du moteur I 1.0 A à 6.0 A (Incrément 0.5 A) n MOT.
  • Page 422: Protection Contre Défaillance Disjoncteur

    Spécifications Techniques 10.11 Protection contre défaillance disjoncteur Plages d’excitation Seuil d’excitation 20 A à 5.00 A (Incrément 0.05 A) I>DISJ.FERME et de temporisa- Temporisation 0.06 s à 60.00 s (Incrément 0.01 s) T DEFAIL.DISJ. tion/ or ∞ (pas de déclenchement) Résolutions Temps Temps de réponse...
  • Page 423: Réenclenchement Automatique

    Spécifications Techniques 10.12 Réenclenchement automatique Nombre de réenclenchements 0 à 9 (indépendamment pour phase et terre).Cycles 1 à 4 réglables individuellement Pour les défauts de phase Initialisation de la fonction par: Au choix I>>, I>, I , I>, I>>, I >>, I >, I p dir...
  • Page 424: Commande Des Appareils De Commutation

    Spécifications Techniques 10.13 Commande des appareils de commutation Nombre d’appareils contrôlés Dépend du nombre d’entrées et de sorties (p.ex. Disjoncteurs) binaires disponibles Verrouillage Conditions librement programmables Messages (retour) Signalisations de retour; Ouvert, Fermé, position intermédiaire Commandes Commande simple, commande double Ordres de commandes 1, 1½, et 2 pôles de disjoncteur...
  • Page 425: Fonctions Supplémentaires

    Spécifications Techniques 10.14 Fonctions Supplémentaires Valeurs de mesure Valeurs de mesures pour les courants en A ou kA primaire; en A secondaire, de service – I ou en % de I - Plage 10% à 200% I - Tolérance 1% de la valeur mesurée ou 0.5 % de I –...
  • Page 426 Spécifications Techniques Journal de déclen- Mémorisation des signalisations des 8 derniers défauts. chements Mémorisation des signalisations des 3 derniers défauts à la terre Marquage temporel Résolution du journal d’évènements 1 ms ( Messages opérationnels) Résolution du journal de déclenchements1 ms (Enregistrement de défaut) Dérive temporelle (Horloge interne) Maximum 0.01%...
  • Page 427: Dimensions

    Spécifications Techniques 10.15 Dimensions Montage en encas- trement 29,5 29,5 29 30 Plaque de montage Plaque de montage Vue latérale (avec borniers à vis) Vue latérale (avec borniers enfichables) Vue arrière 5 oder M4 Dimensions en mm ± 0,5 13,2 ±...
  • Page 428 Spécifications Techniques Montage en surface 10,5 29,5 Dimensions en mm Vue frontale Vue latérale Figure 10-11 Dimensions d’un 7SJ61 pour montage en surface 10-428 7SJ61 Manual C53000-G1177-C118-1...
  • Page 429 Spécifications Techniques 10-429 7SJ61 Manual C53000-G1177-C118-1...
  • Page 430: Annexes

    Annexes Ces annexes constituent avant tout une référence pour l’utilisateur avertit. Cette sec- tion discute des informations de commande des appareils de la série 7SJ61. Elle con- tient également les diagrammes généraux relatifs à l’implantation des borniers de rac- cordement des différents modèles d’appareil. Outre les diagrammes généraux, cette partie présente également les diagrammes de raccordement de l’appareil de protec- tion aux équipement primaires du poste et ce pour une grand nombre de configura- tions typiques de systèmes.
  • Page 431: Spécifications Pour La Commande

    Annexes Spécifications pour la commande 9 10 11 12 15 16 Appareil de protection de surintensité avec fonction de commande 7SJ61 Nombre d’entrées et de sorties binaires 3 EB, 4 SB, 1 Contact de vie 8 EB, 8 SB, 1 Contact de vie 11 EB, 6 SB, 1 Contact de vie Courant nominal = 1 A...
  • Page 432 Annexes 9 10 11 12 15 16 Appareil de protection de surintensité, de commandeet de surveillance7SJ61 Fonctions Protection temporisée de surintensité de phase (I>, I>>, Ip) et Protection temporisée de surintensité de terre (It>, It>>, Itp) Contrôle-commande Protection temporisée de surintensité de phase (I>, I>>, Ip) et Protection temporisée de surintensité...
  • Page 433: A.1.1 Accessoires

    Annexes A.1.1 Accessoires Couvercles de re- couvrement de bor- Couvercles de recouvrement de bornier Numéro de commande nier Bornier de tension 18-pôles, de courant 12-pôles C73334-A1-C31-1 Bornier de tension12-pôles, de courant 8-pôles C73334-A1-C32-1 Liaisons de court- circuitage Liaisons de court-circuitage pour bornier Numéro de commande Bornier de tension 18-pôles,12-pôles C73334-A1-C34-1...
  • Page 434 Annexes Logiciel d’analyse Logiciel pour la visualisation, l’analyse et le traitement d’enregistrements perturbogra- graphique SIGRA phiques ® (Inclut dans la version complète de DIGSI ® Logiciel d’analyse SIGRA Numéro de commande Version complète avec licence pour 10 PC 7XS5410-0AA0 Display Editor Logiciel de programmation des affichages par défaut et de contrôle de l’appareil ®...
  • Page 435: A.2 Schémas Généraux

    Annexes Schémas généraux A.2.1 Boîtier pour montage en encastrement et montage en armoire ∗D/E 7SJ610∗ − DISJONCT. HORS Décl. (gén.) DISJONCT. EN, RA EN DISJONCT. EN, RA EN Surveillance Blocage I>>, I >> Réinitialisation LED Contact de Défaillance Allumage de l’écran Alimentation en courant Interface...
  • Page 436 Annexes ∗D/E − 7SJ611∗ DISJONCT. HORS Décl. (gén.) DISJONCT. EN, RA EN DISJONCT. EN, RA EN Surveillance Démarrage gén. Blocage I>>, I >> Réinitialisation LED Contact de Défaillance Allumage de l’écran Alimentation en courant Disj. ouv., RA disj. ouv. Disj. ferm., RA disj. ferm. Interface système Interface...
  • Page 437 Annexes ∗D/E − 7SJ612∗ DISJONCT. HORS Décl. (gén.) DISJONCT. EN RA EN DISJONCT. EN AWE EIN Surveillance Démarrage gén. Blocage I>>, I >> Réinitialisation LED Contact de Défaillance Allumage de l’écran Alimentation en courant Disj. ouv., RA disj. ouv. Disj. ferm., RA disj. ferm. Interface système Interface...
  • Page 438: A.2.2 Boîtier Pour Montage En Surface

    Annexes A.2.2 Boîtier pour montage en surface ∗B − 7SJ610∗ DISJONCT. HORS Décl. (gén.) DISJONCT. EN RA EN DISJONCT. EN RA EN Surveillance Blocage I>>, I >> Réinitialisation LED Contact de Défaillance Allumage de l’écran Alimentation en courant L– Interface de commande Mise à...
  • Page 439 Annexes ∗B − 7SJ611∗ DISJONCT. HORS Décl. (gén.) DISJONCT. EN RA EN DISJONCT. EN RA EN Surveillance Démarrage gén. Blocage I>>, I >> Réinitialisation LED Contact de Défaillance Allumage de l’écran Alimentation en courant L– Disj. ouv, RA disj. ouv. Disj.
  • Page 440 Annexes ∗B − 7SJ612∗ DISJONCT. HORS Décl. (gén.) DISJONCT. EN RA EN DISJONCT. EN RA EN Surveillance Démarrage gén. Blocage I>>, I >> Réinitialisation LED Contact de Défaillance Allumage de l’écran Alimentation en courant L– Disj. ouv., RA disj. ouv. Disj.
  • Page 441 Annexes ∗B − 7SJ6101/2∗ Canal B Profibus RS232 RS485 Fibre optique Interface – système câble – Canal C RS232 RS485 Fibre optique – Interface de service câble – IN 12 V COMMON Synchronisation IN 5 V temporelle IN 24 V Blindage Figure A-7 A-12...
  • Page 442: A.3 Raccordement De Exemple

    Annexes Raccordement de Exemple Bôitier de montage en surface Bôitier de montage en encastrement 7SJ61 Figure A-8Connexion à trois transformateurs de courant et au courant de point neutre de l'étoile (courant de terre). Connexion normale appropriée à tous les types de ré- seaux Bôitier de montage en surface Bôitier de montage en encastrement...
  • Page 443 Annexes Bôitier de montage en surface Bôitier de montage en encastrement 7SJ61 Attention ! La mise à la terre du blindage du câble doit se faire du côté du câble! Note: Une modification de la polarité de courant (adresse 0201) provoque également un changement de polarité...
  • Page 444 Annexes Bôitier de montage en surface Bôitier de montage en encastrement 7SJ61 Attention! La mise à la terre du blindage du câble doit se faire du côté du câble Note: Une modification de la polarité de courant (adresse 0201) provoque également un changement de polarité...
  • Page 445: A.4 Réglages Par Défaut

    Annexes Réglages par défaut A.4.1 Affichage par diodes électroluminescentes Diodes Description Texte court N°. de Explication lumineuses signalisation LED 1 Décl. général Décl. général Déclenchement (général)  LED 2 Dém. Max I Ph 1 Démarrage Max I phase L1 Dém. L1  Dém.
  • Page 446: A.4.2 Schémas Cfc Prédéfinis

    Annexes A.4.2 Schémas CFC prédéfinis ® A la livraison, quelques schémas CFC sont déjà installés dans l'appareil SIPROTEC Logique d’appareil L'élément NEGATOR permet de raccorder le signal d'entrée ">Bloc. Mess&Mes" à et logique système une sortie sur laquelle une connexion directe ne serait pas possible sans l'utilisation (Device, System- de cet élément.
  • Page 447 Annexes L'élément de "Traitement des valeurs de mesure" permet de réaliser une surveillance de sur-intensité et de puissance. 9DOPHVOLP OUT: IL1moy>Seuil S IN:Val.mes.lim. IL1moy>Seuil VML IN: Valeur moyenne IL1moy = VM 9DOPHVOLP OUT: IL2moy>Seuil S IN:Val.mes.lim. IL2moy>Seuil VML IN: Valeur moyenne IL2moy = VM 9DOPHVOLP OUT: IL3moy>Seuil S...
  • Page 448: A.5 Vue D'ensemble Des Paramètres

    Annexes Vue d’ensemble des paramètres Adr. Paramètres Possibilités de réglage Préréglage Explication POINT NEUT TC’s Côté ligne Côté ligne Position du point neutre des TC's Côté jeu de barres In PRIMAIRE*) 10..50000 A 100 A Courant nominal primaire capteur In SECONDAIRE Courant secondaire équipement It/Iph TC*) 0.010..20.000...
  • Page 449 Annexes Adr. Paramètres Possibilités de réglage Préréglage Explication 1201 MAX I PHASE Prot. à max. de I Phases Hors 1202 I>> 0.10..35.00 A 2.00 A Seuil de dém. max I tps const. I>> 1203 T I>> 0.00..60.00 s 0.00 s Temporis.
  • Page 450 Annexes Adr. Paramètres Possibilités de réglage Préréglage Explication 1310 RETOMBEE Immédiatement Emulation disque Comportement de retombée (Emul. Emulation disque disque) 1311 CARACT. CEI Normalement inverse Normalement Caract. décl. max I tps inv. terre (CEI) Fortement inverse inverse Extrêmement inverse Inverse longue durée 1312 CARACT.
  • Page 451 Annexes Adr. Paramètres Possibilités de réglage Préréglage Explication 2201 STAB. I RUSH Hors Hors Stabilisation contre courant de rush 2202 TAUX 2e HARMON. 10..45 % 15 % Taux harmonique 2 pour détection inrush 2203 BLOCAGE CROISE Blocage croisé 2204 T BLOC. CROISE 0.00..180.00 s 0.00 s Temporisation de blocage croisé...
  • Page 452 Annexes Adr. Paramètres Possibilités de réglage Préréglage Explication 4102 I DEMARR. MAX 1.00..16.00 A 5.00 A Courant maximum de démarrage 4103 T DEMARR. MAX 1.0..180.0 s 10.0 s Temps maximum de démarrage 4104 T BLOC. MAX. 0.5..120.0 s 2.0 s Temps maximum de blocage 4201 PROT.
  • Page 453 Annexes Adr. Paramètres Possibilités de réglage Préréglage Explication 7116 T RET.ENCL.MAX 0.01..320.00 s 15.00 s Tps de retard max de cmde d’enclench. 7127 T PAUSE1 PHASE 0.01..320.00 s 0.50 s Temps de pause premier RA Phase 7128 T PAUSE1 TERRE 0.01..320.00 s 0.50 s Temps de pause premier RA Terre...
  • Page 454 Annexes Adr. Paramètres Possibilités de réglage Préréglage Explication 7170 1er RA: I>/It> Non bloqué Non bloqué Premier RA: I> / IT> Bloqué par RA 7171 1er RA:I>>/It>> Non bloqué Non bloqué Premier RA: I>> / IT>> Bloqué par RA 7174 2e RA: I>/It>...
  • Page 455: A.6 Interoperability List

    Annexes Interoperability List Physical layer Electrical interface EIA RS-485 Number of loads for one equipment: 32 Optical interface Glass fibre F-SMA type connector Plastic fibre BFOC/2,5 type connector Transmission speed 9600 bit/s 19200 bit/s Link layer There are no choices for the link layer Application layer Transmission mode for application data Mode 1 (least significant octet first) as defined in 4.10 of IEC 60870-5-4...
  • Page 456 Annexes 3.4.3 Generic functions in control direction Read headings of all defined groups Read values of all entries of one group Read directory of a single entry Read value of a single entry General interrogation of generic data Write entry Write entry with confirmation Write entry with execution Write entry abort...
  • Page 457: A.7 Vue D'ensemble Des Possibilités De Paramétrisation Des Différents Types De Signalisationa

    Annexes Vue d’ensemble des possibilités de paramétrisation des différents types de signalisation Type d’information Source Destination Niveau CFC • Signalisations: Signalisations simples (SI) – SI Wischer – SI VEN/PART – – – – SI EN/HORS – – – Signalisations doubles ( SD) Commande signalée “...
  • Page 458 Annexes Type d’information Source Destination Niveau CFC – C_SI EN/HORS (C_SI) – – – – Commandes doubles 1pôle – C_D2 VEN/PART – – – – – C_D2 EN/HORS – – – – – C_D2 Signalisation prise transfo. – – – –...
  • Page 459: Commande Avec Acquitement

    Annexes Type d’information Source Destination Niveau CFC • Commande avec acquitement: Commande simple – CA_S Sign. simple (VEN/PART) Commande – – – – – SI acquitement – – – CA_S Sign. simple (EN/HORS) Commande – – – – – SI acquitement –...
  • Page 460: Compteurs

    Annexes Type d’information Source Destination Niveau CFC Commande si- – CA_D4 Signalis.double ( Commande – – – – gnalée “ ” = n.actuel) – SD acquitement – – – – Commande si- – CA_D4 Signalis.double ( Commande – – – –...
  • Page 461: A.8 Liste D'information

    Liste d’information FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés >Synchroniser l’horloge (>Synchr. horl.) LED EB 135 48 interm. >Réinitialiser les LEDs (>Réinit. LED) LED EB 135 50 >Lumière allumée (écran) (>Lumière) LED EB REL SE Equipement en service ("Contact de vie")
  • Page 462 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés Signalisation groupée de défaillance (Si- 160 47 gnGrp.Défail.) Alarmes groupées (Alarme groupée) 160 46 Défaut carte E/S (Déf. carte E/S) Défaut de l'alimentation interne 5 V (Dé- faill.
  • Page 463 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés Défaut individuel (Défaut individ.) 135 232 2 Défaut à la terre (Déf. Terre) 135 233 1 Marquage blocage transm. mess. et mes. 160 20 (Marqu.Bloc) >Bloquer transmission mess./mes.
  • Page 464 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés Mémoire perturbo. effacée (MémPertEf- 135 203 1 facée) Démarrage perturbographie (Dém.Pertu.) IS >Sél. du jeu de paramètres (Bit 1) (>Sél. LED EB 135 51 Jeu Par-1) >Sél.
  • Page 465 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés Protection : démarrage (excit.) général 150 151 2 (Démarrage gén.) Déclenchement (général) (Décl. général) SP 150 161 2 Disjoncteur enclenché en manuel (Encl. manu.) 4601 >Disjoncteur fermé...
  • Page 466 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés 1752 Max I phases bloquée (Max I Ph. blq.) 1753 Max I phases active (Max I Ph. act.) 1762 Démarrage Max I phase L1 (Dém. Max I 160 64 Ph 1) 1763 Démarrage Max I phase L2 (Dém.
  • Page 467 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés 1804 Tempo. de l'échelon I>> à échéance (Echéance TI>>) 1814 Tempo. de l'échelon I> à échéance (Echéance TI>) 1824 Tempo. de l'échelon Ip à échéance (Echéance TIp) 1852 Max I : échelon I>>...
  • Page 468 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés 1831 Démarrage échelon IT>> terre (Démarra- ge It>>) 1833 Décl. prot. temps constant IT>> (terre) 160 93 (Décl. It>>) 1834 Démarrage échelon IT> terre (Démarrage It>) 1836 Décl.
  • Page 469 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés 1853 Max I : échelon IT> bloqué (It> bloqué) 107 1 1856 Max I : échelon Ip bloqué (Ip bloqué) 110 1 7563 >Bloquer stabilis.
  • Page 470 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés 7556 Stabilisation I rush désactivée (I rush dés.) 7557 Stabilisation I rush phase bloquée (I rush Ph. blq.) 7558 Stabilisation I rush terre bloquée (I rush Te.
  • Page 471 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés 1730 >Bloquer permutation dyn. de paramètres LED EB (>Bloc.PerDynPar) 1731 >Bloquer retombée permut. dyn. de pa- LED EB 243 1 ram. (>BlocRtbPerDyPa) 1994 Permut.
  • Page 472 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés 5165 Démarrage prot. déséquilibre I2> (Dé- 150 2 marr. I2>) 5166 Démarrage prot. déséquilibre I2p (Dé- 141 2 marr. I2p) 5170 Déclenchement prot. déséquilibres (Dé- 149 2 cl.
  • Page 473 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés 6823 Démarrage surveillance de démarrage 169 56 (DémSurvDém) 4822 >Bloquer verrouillage du réenclenche- LED EB ment (>BlocVerrRéencl) 4823 >Démarr. secours du verrouill. réencl. LED EB 168 51 (>DémSecVerrRéen)
  • Page 474 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés 1513 Prot. de surcharge active (Surch.Act.) 167 13 1515 Prot. de surcharge : avertiss. courant 167 15 (AvertSurch I) 1516 Prot. surch : avertiss. thermique (Avert- 167 16 Surch Q) 1517 Prot.
  • Page 475 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés 6853 >Cont. aux. disj. surv. circ. décl. (>SurCir- LED EB 170 52 DécDisj) 6852 >Cont. aux. rel. cmde surv. circ. décl. LED EB 170 51 (>SurCirDéRelCmd) 6861 Surveillance circuit de décl.
  • Page 476 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés 1211 Protection défauts terre désactivée (Pr- 151 111 1 DéfTerDésact.) 1212 Protection défauts terre active (ProtDéf- 151 112 1 TerAct.) 1221 Démarrage échelon sensible ITT>> (Dé- 151 121 2 marrage Itt>>) 1223 Déclenchement par échelon ITT>>...
  • Page 477 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés 2703 >Blocage extérieur du réencl. auto. (>Blo- LED EB quer RA) 2705 >Retarder commande enclenchement RA LED EB (>RetardEncl.RA) 2730 >Disjoncteur prêt (>Disj. prêt) LED EB 2715 >Lancement RA sur défaut terre (>RA LED EB...
  • Page 478 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés 2851 RA : commande d’enclenchement (RA 160 128 1 cmde d’encl.) 2862 RA terminé avec succès (RA = succès) 162 1 2863 RA : déclenchement définitif (RA décl. 163 2 défin.) 2869 Lancement RA sur défaut terre (RA Dé-...
  • Page 479 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés RA En/HORS (CEI60870-5-103) (RA EN/ HORS) 1403 >Bloquer prot. défaillance disj. (>BlqPro- LED EB 166 103 1 tDéfDisj) 1431 >Lancement externe prot. défaill. disj. LED EB 166 104 1 (>Lanc.DéfDisj)
  • Page 480 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés Niveau d'accès (Niv. accès) 101 85 Niveau d'accès : sur place (NivAcPlace) 101 86 Contrôle à distance (Ctrl Dist.) Niveau d'accès : DIGSI (NivAcDIGSI) Disjoncteur Q0 (Q0 ouv/fer) CA_D12 V P REL SE...
  • Page 481 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés Bloc. transmission de donnée vers SCA- DA (BlocDonnée) Q2 Ouvert/Fermé (Q2 Ouv/Fer) CA_D2 REL SE 240 162 1 Q2 Ouvert/Fermé (Q2 Ouv/Fer) 240 162 1 Q9 Ouvert/Fermé...
  • Page 482 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés >Température transformateur (>Tempér- LED EB REL SE 240 185 1 Trf) >Danger transformateur (>DangerTrf) LED EB REL SE 240 186 1 Courant phase L1 (IL1 =) 134 137 Courant phase L2 (IL2 =) 160 145...
  • Page 483 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés Réinitialisation des mesures Min et Max IE_W (ResMinMax) >Réinit. mémoire I Min/Max (>Réinit I Mi- >Réinit. mémoire I1 Min/Max (>Réinit I1 MiMa) >Réinit.
  • Page 484 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés IL2 moyen maximum = (IL2MoyMa) IL3 moyen minimum = (IL3MoyMi)++- IL3 moyen maximum = (IL3MoyMa) I1 (comp. directe) moyen minimum = (I1MoyMin) I1 (comp.
  • Page 485 FNr. Signification Type Mémoire de signalisa- Possibilités de paramétrage Interface système d’infor- tions mation Générali- CEI 60870-5-103 tés I de ligne inférieur à valeur limite REL SE 135 244 1 (IL<Seuil) Limite inférieure pour courant de ligne (IL<) Limite inférieure pour |cos PHI| (|cosϕ |<) VML 1020 Nombre d'heures de fonctionnement (HeuresFct) >Blocage compteur d'heures du disj.
  • Page 486: A.9 Fonctions Dépendantes Du Protocole De Communication

    Fonctions dépendantes du protocole de communication Protocole → IEC 60870–5–103 Profibus FMS Profibus DP DNP3.0 Modbus ASCII/RTU interface de servi- ce additionnelle (en Fonction ⇓ option) Valeurs de mesure Compteurs Perturbographie Non. Seulement via interfa- Non. Seulement via interfa- Non. Seulement via interfa- ce de service additionnelle ce de service additionnelle ce de service additionnelle...
  • Page 487 Annexes A-58 7SJ61 Manuel C53000-G1177-C118-1...
  • Page 488: Index

    Index Index 174, Caractéristiques définies par l’utilisateur Activation de l’enregistrement oscillographique Caractéristiques temporelles de déclenchement selon ANSI Adaptation manuelle Caractéristiques temporelles de déclenchement Affectation des entrées binaires en tant que selon CEI sources Carnet de bord des déclenchements (Messages de Affectation du menu des opérations de commande défaut) en tant que destination...
  • Page 489 Index Courants Nominaux Essais EMC d’émission de perturbation (test type) Court-circuiteur Création d’informations propres Event Log Exécution de Construction Déballage Fibres optiques Déballage et Emballage Filtrage / Elimination de rebond Définition des propriétés des informations Fonctions de surveillanc Démarrage général de l’appareil et retombée de Fonctions de démarrage Surveillance...
  • Page 490 Index Introduction manuelle Mode de Test et blocage des transmissions de données Modification du temps Montage en encastrement dans le panneau de contrôle Mot de passe Jeux de paramètres Mots de passe Lancement et blocage du réenclenchement par Niveaux de priorité fonction de protection No Trip –...
  • Page 491 Index Protection de surintensité à temps dépendant Surveillance du temps de démarrage pour Moteurs 166, 402 Protection rapide de barres par verrouillage arrière Surveillance du temps de démarrage pour moteurs Surveillance du Temps de démarrage de moteur Surveillances du logiciel Surveillances du matériel Symétrie des courants Raccordement au bornier...

Table des Matières