Les langues disponibles

Les langues disponibles

Please read the following instructions and warnings
before assembly and each use of the seat.
KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE.
Tools required: Phillips screwdriver.
®
Requires one C (LR14) alkaline battery
(not included) for vibration unit.
Keep small parts away from children.
For product support, contact us
at 1-401-671-6551 or
www.summerinfant.com/contact
Use from birth until baby starts trying to sit up or
has reached 20lbs (9kg) (whichever comes first).
2-in-1 Bouncer & Rocker Duo
INSTRUCTION MANUAL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Summer Bouncer & Rocker Duo

  • Page 17 Lire attentivement les instructions et les avertissements suivants avant l’assemblage et chaque utilisation de la siège. CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE. Outils nécessaires : Tournevis cruciforme. ® Requiert une pile alcaline C (LR14) non fournie pour l'unité de vibration. Garder les petites pièces à...
  • Page 18 AVERTISSEMENT Lire et suivre tous les avertissements et instructions. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. MODE SIÈGE SAUTEUR : RISQUE DE CHUTE : Des bébés ont subi une fracture du crâne en tombant d'un siège sauteur. •...
  • Page 19 composants : IMPORTANT! Avant l'assemblage, vérifier que ce produit ne comporte pas de pièces endommagées, de joints lâches ni de pièces manquantes. Ne jamais utiliser le produit en cas de pièces manquantes ou cassées. Siège sauteur Pièces de rechange pour le siège sauteur : Barre à...
  • Page 20 instructions de montage : Pour déplier, appuyer sur les boutons de chaque côté de la structure et soulever le siège d'une des 2 positions jusqu'à enclenchement. NE JAMAIS régler l'angle du produit lorsque l'enfant est à l'intérieur. Position 1 – mode siège berçant Position 2 –...
  • Page 21 position des pieds stabilisateurs : Position 1 – mode siège berçant Faire pivoter les pieds stabilisateurs avant et arrière en mode siège berçant. Position 2 – mode siège sauteur Faire pivoter les pieds stabilisateurs avant et arrière en mode siège sauteur.
  • Page 22 instructions de montage : Aligner la barre de jouets avec les supports de montage de chaque côté de la structure du siège sauteur. Insérer la barre de jouets jusqu'à ce que les deux côtés s'enclenchent. AVERTISSEMENT! La barre de jouets n’est pas une poignée de transport.
  • Page 23 harnais à 3 points : Sécuriser le nourrisson dans le siège sauteur en réglant le harnais à 3 points pour bien l'ajuster autour de la taille du nourrisson. serrer et desserrer appuyer tirer tirer...
  • Page 24 rangement du siège sauteur : Plier les pieds stabilisateurs en position siège sauteur. Le produit ne doit pas être utilisé en position rangement. Retirer la barre de jouets de la structure.
  • Page 25 rangement du siège sauteur (suite) : Appuyer sur les boutons de pliage de chaque côté de la structure et abaisser le siège en position jusqu'à enclenchement. NE JAMAIS régler l'angle du produit lorsque l'enfant est à l'intérieur.
  • Page 26 retrait de la housse du siège : Déverrouiller le harnais de sécurité. appuyer et tirer Retirer la barre de jouets de la structure.
  • Page 27 retrait de la housse du siège (suite) : Faire glisser la sangle d’entrejambe à travers la housse du siège, puis extraire la housse du siège du siège sauteur. NE JAMAIS utiliser le produit sans la housse. Retirer la housse de siège de la boucle.
  • Page 28 unité de vibration : À l'aide d'un tournevis cruciforme, retirer le couvercle du compartiment de la pile. Insérer une pile de type « C » (1,5 V) dans le compartiment. Remettre le couvercle et le fermer avec la vis. 1C-LR14 1.5v...
  • Page 29 unité de vibration (suite) : Pour utiliser l'unité de vibration, appuyer sur le bouton pour la mettre sous tension, puis appuyer de nouveau pour la mettre hors tension. NOTE: L'unité de vibration s'éteint après environ 15 minutes.
  • Page 30: Informations Sur La Sécurité De La Pile

    Informations sur la sécurité de la pile POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE DE LA PILE : • Tenir les piles hors de portée des enfants. • Type de pile recommandé — alcalines jetables, 1-C (LR14-1,5 V). Changer les piles quand le produit cesse de fonctionner correctement. •...
  • Page 31: Interférences Radio Et Télévision

    Interférences radio et télévision Les changements ou modifications non approuvés expressément par Summer Infant Inc. peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur de faire usage de cet équipement conformément aux normes de la FCC. Ce dispositif se conforme à la partie 15 des normes FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) ce périphérique ne doit pas émettre d’interférences préjudiciables, et...
  • Page 32 Summer Infant o re un service après-vente pour tous ses produits. Si l'utilisateur n'est pas pleinement satisfait ou s’il a des questions, il peut communiquer avec notre équipe Relations clientèle au 1-905-456-8484 ou sur le site www.summerinfant.com/contact . S ummer Infant (USA), Inc 200 First Gulf Blvd., Unit C...

Ce manuel est également adapté pour:

01953z01973z

Table des Matières