Télécharger Imprimer la page

Zürcher Technik Me Serie Instructions De Montage page 2

Publicité

MOUNTING and START-UP
MEDIUM PRESSURE REGULATOR
CLEAN
GENERALLY
The regulators are designed for clean, aggressive or neu-
trale gases and liquides.
Use eventually a inlet filtre 25µm.
To be on the safe side compare the regulator conditions
with plant conditions.
All regulators are tested with air and are bubble tight.
MOUNTING
Blow out the pipe from impurity.
Give heed to flow sense, it is marked on the body with arrow.
Mount the regulator into the pipeline without tension.
Mounting position:
Figure 1 is best mounting for good drain of condensate.
Leaded regulators are adjusted in this position.
Mounted as figure 2, the working pressure will increase
for about +5mbar.
START-UP
Open slowly the supply line.
ADJUSTING of a positive working pressure:
Mount the regulator in a line, same position as in the plant.
Adjust a low flow with help of an outlet valve.
Flow:
DN15
0.5 Nm³/h
DN25
1
Nm³/h
DN40/50
2
Nm³/h
Turn the adjusting screw counter-clockwise (CCW):
The working pressure is encreasing.
Turn the adjusting screw clockwise (CW):
The working pressure is decreasing.
In neutral position pressure reducer is open!
Operating and safety manual on request
Drawing rear side
MONTAGE und INBETRIEBNAHME
MITTELDRUCK-REGLER
CLEAN
ALLGEMEIN
Die Regler sind konstruiert für saubere, aggressive oder
neutrale Gase und Frlüssigkeiten.
Eventuell einen Vorfilter 25µm vorsehen.
Zur Sicherheit die Reglerdaten mit den Anlagedaten ver-
gleichen.
Alle Regler sind mit Luft getestet und sind blasendicht .
MONTAGE
Leitung sauber ausblasen.
Durchflussrichtung beachten, Pfeil ist auf dem Gehäuse.
Die Regler spannungsfrei in die Rohrleitung einbauen.
Einbaulage:
Figur 1 ist wegen des Leerlaufens die beste Einbaulage.
Plombierte Regler werden in dieser Lage eingestellt.
Beim Einbau nach Figur 2 steigt der Arbeitsdruck um
ca. +5mbar.
INBETRIEBNAHME
Die Zuleitung langsam öffnen.
EINSTELLUNG eines positiven Arbeitsdruckes:
Montieren des Reglers in eine Leitung, wie in der Anlage.
Mit einem Ausgangsventil leichten Durchfluss einstellen.
Durchfluss: DN15
0.5 Nm³/h
DN25
1
Nm³/h
DN40/50
2
Nm³/h
Drehen der Einstellschraube im Gegen-Uhrzeigersinn:
Der Ausgangsdruck steigt an.
Drehen der Einstellschraube im Uhrzeigersinn:
Der Ausgangsdruck nimmt ab.
Das Druckreduzierventil ist in der Ruhestellung offen!
Bedienungs- und Sicherheitsanleitung auf Anfrage
Zeichnung auf Rückseite
MONTAGE et MISE en MARCHE
REGULATEUR moyenne PRESSION
CLEAN
GENERAL
Les régulateurs sont construits pour des gaz propres, ag-
ressifs ou neutres et des liquides.
Eventuellement prévoir un filtre d'entrée 25µm.
Par sécurité, comparer les données de régulateur avec les
données de l'unité.
Tous les régulateurs sont testés avec de l'air et sont
étanches à la bulle.
MONTAGE
Balayez la tubulure pour éliminer des saletés.
Respectez le sens du fluide, la flêche est sur le corps.
Le montage dans la tubulure est à réaliser sans tension .
Position de montage:
Figure 1 est la position favorable pour le drainage du corps.
Régulateurs plombés sont ajustés dans cette position.
Montage selon figure 2 augmente la pression de service
d'environ +5mbar.
DÉMARRAGE
Ouvrir lentement l'alimentation.
AJUSTEMENT d'une pression de service positive:
Montage du régulateur dans une ligne comme dans l'inst-
allation.
Ajuster un débit léger par un robinet de sortie
Débit:
DN15
0.5 Nm³/h
DN25
1
Nm³/h
DN40/50
2
Nm³/h
En tournant la vis de réglage inverse des aiguilles d'une
montre:
La pression aval augmente
En tournant la vis de réglage dans le sens des aiguilles
d'une montre:
La pression aval diminue.
En position repos, le détendeur est ouvert!
Manuel de fonctionnement et de sécurité à la demande
Dessin au verso

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

M15eM25eM40eM50e