Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Position switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position
Bestimmung und Gebrauch
deutsch
Die Positionsschalter sind geeignet für seitlich verschiebbare und
drehbare Schutzeinrichtungen, die geschlossen sein müssen, um
die erforderliche Betriebssicherheit zu gewährleisten.
Die Bandschieflaufschalter M 330-...-1348 sind für den Einsatz in
der Fördertechnik geeignet. Der Schalter wird beim Herauslaufen
des Förderbandes betätigt.
Hinweis
Die Konformitätserklärung nach der Niederspannungsrichtlinie sen-
den wir Ihnen auf Wunsch gerne zu oder kann im Internet abgerufen
werden. Weitere technische Informationen entnehmen Sie bitte dem
Schmersal Hauptkatalog bzw. dem Online-Katalog im Internet unter
www.schmersal.com.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.
Montage
Die Befestigungsmaße sind auf der Rückseite der Gehäuse benannt.
Für eine ordnungsgemäße Funktion ist der Schalter derart anzu-
bringen, dass der zum Schalten notwendige Schaltweg sicher
erreicht wird. Alle Geräte besitzen einen ausreichenden Nachhub,
um Ungenauigkeiten in der Führung des Betätigungssystems
aufzunehmen. Der Schalter darf nicht als Anschlag benutzt werden.
Die Gebrauchslage ist beliebig.
Bitte beachten Sie die Hinweise der Normen ISO EN 12100,
EN 953 und EN 1088.
Destination and use
english
The position switches are suitable for sliding and hinged guard,
which need to be closed in order to ensure the required
operational safety.
The M 330-...-1348 belt alignment switches are suitable for use on
material handling equipment. The belt alignment switch is actuated,
when the conveyor belt becomes misaligned.
Notice
The declaration of conformity according to the Low Voltage Directive
can be mailed to you on request or can be drawn from our website.
For more technical information, please refer to the Schmersal
Main Catalogue or the online Catalogue on our website
www.schmersal.com. Subject to technical modifications.
Mounting
The mounting dimensions are specified on the back of the switch
enclosure. For proper performance, it is necessary to mount the
switch in such a manner, that the travel required for switching is
obtained. All switches have sufficient overtravel for
compensation of inaccuracies in the actuating system. The switch
may not be used as an end stop. It can be mounted in any desired
position. Please observe the instructions in standards
ISO EN 12100, EN 953 and EN 1088.
Destination et usage
français
Les interrupteurs de position sont destinés aux protecteurs
coulissants et pivotants qui doivent rester fermés afin de garantir
la sécurité d'exploitation requise.
Les interrupteurs de déport de bande M 330-...-1348 sont utilisés
dans les installations de manutention. L'interrupteur de déport de
bande est actionné si le convoyeur se déporte.
Remarque
Une attestation de conformité à la directive Basse Tension peut vous
être adressée sur simple demande ou obtenue via Internet. Pour
toute autre information technique, veuillez consulter le Catalogue
principal de Schmersal ou le Catalogue en ligne sur notre site
Internet www.schmersal.com.
Sous réserve de modifications techniques.
Montage
Les cotes de fixation sont indiquées à l'arrière du boîtier. Pour
fonctionner correctement, l'interrupteur doit être monté de manière
à garantir que la course nécessaire à la commutation est parcourue
de manière sûre. Tous les modèles disposent d'une surcourse
suffisante pour absorber les inégalités du guidage du système
d'actionnement. L'interrupteur ne doit pas utilisier comme butée.
La position d'utilisation est indifférente. Respecter également les
directives ou normes ISO EN 12100, EN 953 et EN 1088.
M 330
1 / 4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour schmersal M 330

  • Page 1 The position switches are suitable for sliding and hinged guard, which need to be closed in order to ensure the required operational safety. The M 330-…-1348 belt alignment switches are suitable for use on material handling equipment. The belt alignment switch is actuated, when the conveyor belt becomes misaligned.
  • Page 2 Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter M 330 Mounting and wiring instructions / Position switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position 2 / 4 Verdrahtung und Abdichtung Câblage et étanchéité français deutsch Der elektrische Anschluss darf nur von autorisiertem Fachpersonal Le raccordement électrique doit être effectué...
  • Page 3 Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter M 330 Mounting and wiring instructions / Position switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position 3 / 4 Richtige Montage der Positions-Sicherheitsschalter Umsetzen des Betätigungsvorsatzes deutsch Proper mounting of position safety switches (R, K, 3K, 3R, 3S, 8H, V, 3V4D) Montage correct des interrupteurs de position à...
  • Page 4 M 330 Mounting and wiring instructions / Position switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position 4 / 4 K. A. Schmersal GmbH Telefon +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0 Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00 Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal...