BEFORE YOU BEGIN
• Carefully read all the instructions in the manual before beginning the installation.
• Consult local building codes to make sure the installation complies with standards.
• Remove the unit from its packaging. Before disposing of it, inspect the unit to make sure it is in good shape. Should
inspection reveal any damage or defect in the finish, contact your distributor. The warranty does not cover damages or
defects in the finish once the unit has been installed. MAAX's responsibility for shipping damages ceases upon delivery
of the product in good order to the carrier. All complaints regarding damage due to transport must be made directly to
the carrier.
• Place the unit in the bathroom before you start working. Sectional units should be disassembled if necessary. Conserve
all nuts and bolts.
• To protect the unit during installation, we recommend that you lay a piece of cardboard on the bottom.
• If the unit is covered with polyethylene protective film, do not remove until installation is complete to grant maximum
protection. However, remove film where two surfaces will be in permanent contact.
• Install all plumbing and drainage before securing the unit. It is always recommended to have a professional
plumber do the plumbing installations. See rough-in information for your model on our website.
AVANT DE DÉBUTER
• Lire attentivement toutes les instructions du guide avant de débuter l'installation.
• Consulter les codes de construction locaux pour assurer une installation conforme aux normes.
• Retirer l'unité de l'emballage et avant d'en disposer, assurez-vous que l'unité est en bon état. Si l'inspection révèle
que l'unité est endommagée ou qu'il y a un défaut de finition, contacter le distributeur. La garantie ne couvre pas les
dommages ou les défauts de finition, une fois l'unité installée. La responsabilité de MAAX quant aux dommages dus
au transport cesse lorsque l'unité est transférée au transporteur. Toute plainte liée à un dommage dû au transport doit
être faite directement auprès du transporteur.
• Apporter l'unité dans la pièce avant les travaux. Démonter les pièces sectionnelles au besoin et conserver tous les
boulons et écrous.
• Afin de protéger l'unité lors de l'installation, il est conseillé de placer un morceau de carton dans le fond de l'unité.
• Si une pellicule de plastique protège l'unité, ne l'enlever qu'après l'installation, mais dégager les endroits où
la pellicule pourrait être coincée entre deux surfaces lors de l'installation.
• Mettre en place toute la plomberie et le tuyau d'évacuation avant de fixer l'unité. Il est recommandé de faire
exécuter la plomberie par un plombier accrédité. Voir les informations sur le raccord pour votre modèle dans
notre site Web.
ANTES DE COMENZAR
• Lea atentamente las instrucciones antes de iniciar la instalación.
• Consulte las normas de códigos locales para garantizar una instalación conforme a las normas.
• Después de sacar la unidad del empaque y antes de destruirlo, asegúrese de que la unidad esté en perfectas condiciones.
Si detecta que la unidad está dañada o tiene desperfectos en el acabado, comuníquese con el distribuidor. La garantía
no cubre los daños o desperfectos en el acabado una vez que la bañera está instalada. MAAX no es responsable por los
daños ocasionados desde el momento en que se transfiere la unidad al transportista. Cualquier queja relacionada con
un daño ocasionado durante el trayecto debe hacerse directamente ante el transportista.
• Lleve la unidad al cuarto de baño antes de comenzar a trabajar. Desarme las piezas seccionales, si fuese necesario.
Asegúrese de quitar todos los pernos y tuercas.
• Para proteger la unidad durante la instalación, le recomendamos que cubra el fondo de la unidad con un cartón.
• Si la unidad está protegida con membrana de plástico, no la quite sino después de la instalación, pero despeje los
lugares en los que la membrana podría quedar aprisionada entre dos superficies durante la instalación.
• Colocar toda la grifería y la manguera de desagüe antes de fijar la unidad. Se recomienda hacer la instalación de
plomería por un plomero certificado. Ver información sobre la conexión de su modelo en nuestra página web.
3