Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pag.1
BEDIENINGS- EN INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN
ROSE CC
(THERMOBOX HB)

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermocet ROSE CC

  • Page 1 Pag.1 BEDIENINGS- EN INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN ROSE CC (THERMOBOX HB)
  • Page 2 Pag.2 INHOUDSOPGAVE Attentie Pag.3 1.Algemeen Pag.3 Attent ie Garantie Inhoud verpakking Voorbereiding tot het plaatsen van de ROSE CC Pag.4 2.Bedieningsvoorschriften ROSE CC Pag.4 Gas regelblok Aansteken Werking thermostaat Werking sfeerbrander Uitzetten van de kachel Onderhoud 3.Installatievoorschriften ROSE CC Pag.5...
  • Page 3: Garantie

    In geval van storing steeds opgeven: type en serienummer. 1. Algemeen De Rose CC wordt compleet geleverd. Bij aflevering dient u direct het toestel op eventuele transportschade te controleren. Is dit het geval dan dient u dit onmiddellijk en zo nauwkeurig mogelijk aan uw leverancier op te ge- ven.
  • Page 4 5 “Installatievoorschriften Rose CC met concentrische kanaalaansluiting ” 2. Bedieningsvoorschriften ROSE CC De Rose CC heeft 2 branders. De achterste brander wordt bediend door de thermostaatknop. U kiest de gewenste stand en de modulerende thermostaat zorgt voor de juiste temperatuur. De voorste brander wordt bediend door de handkraan.
  • Page 5 Ook mo- gen kachels niet op of tegen brandbare materialen worden geplaatst (gordijnen enz.). 3. Installatievoorschriften Rose CC met concentrische kanaalaansluiting Algemeen voorschrift Laat het toestel alleen door een erkende installateur plaatsen en aansluiten volgens de plaatselijk geldende Gas installatievoorschriften.
  • Page 6 Pag.6 Componenten van het toestel (Zie Pag.11 afb.1 en tabel op Pag 9 voor Restrictie plaatjes) Thermobox CC Set poten nr.62 Restrictieplaatjes A t/m E Mantel Rose CC Set poten nr.63 Gasblok Sierdeur Tandenrooster Glasprofielen Bedieningsklep Positie steun Achteraanzicht Sierdeksel Poten unit Het is aan te bevelen dat voor u het toestel plaatst eerst hoofdstuk 4 “Concentrisch kanaalsysteem“...
  • Page 7: Concentrisch Kanaalsysteem

    Pag.7 4. Concentrisch kanaalsysteem Het concentrisch kanaal systeem is samengesteld uit een binnenkanaal van Ø 100 mm en een buitenkanaal van Ø 150 mm. Deze kanalen zijn concentrisch opgesteld; door het binnenkanaal worden de verbrandingsgassen afgevoerd, tussen binnen- en buitenkanaal wordt de verse verbrandingslucht toegevoerd. Met behulp van het concentrisch kanaalsysteem zijn verschillende aansluitingen mogelijk: Door het dakvlak en door de gevel.
  • Page 8 Pag.8 Dakdoorvoer zonder versleping (zie Pag.13 afb.6). Een rechtstreeks traject zonder verslepingen is mogelijk tot een maximale lengte van X=12 meter (excl. dakdoorvoer), gemeten vanaf aansluiting toestel. De minimale lengte is 3 meter. Uitmonding op elke positie in het dakvlak (zowel vlak als hellend) is mogelijk; rookgasafvoer en verbrandingsluchttoevoer bevinden zich in hetzelfde drukgebied.
  • Page 9 Pag.9 Verzorg een sparing in de gevel van rond 155 mm. (in een brandbare gevel extra ruimte van 50 mm. rondom de buitenbuis houden) en monteer de geveldoorvoer met de muurplaat aan de binnenzijde van de wand. Aan de buitenzijde dient de muurplaat van de geve ldoorvoer voldoende tegen de muur te worden afgedicht;...
  • Page 10 Pag.10 gegevens Gas technische Aardgas Aardgas Aardgas Aardgas Aardgas Butaan Gassoort cat.I2L cat. I2ELL cat. I2LL Cat.I2E+ (GB) cat I3 B/P cat I2H cat I3+ G30/31 Positie min. max. min. max. Min. max. Min. max. min. max. min. max. min. max.
  • Page 11 Pag.11...
  • Page 12 Pag.12...
  • Page 13 Pag.13...
  • Page 14 Pag.14...
  • Page 15 Pag.15...
  • Page 16 Pag.16 CC KANAAL SYSTEEM ARTIKEL NR’S OMSCHRIJVING MAAT ( mm ) CODE NR. RVS CODE NR ZWART GESP. A) CONCENTRISCHE PIJP 1000 12965000 12965500 12965002 12965502 12965004 12965504 B) BOCHT 45° SET 2 STUKS 12965012 12965512 C) MUURBEUGEL 12965024 12965524 D) N.V.T.
  • Page 17: Garantiebewijs

    Pag.17 Belangrijke tips voor het stoken met gas of hout gestookte kachels en haarden. Voorkom verkleuring van wanden en plafonds! In elke woonruimte bevinden zich altijd stofdeeltjes in de lucht ook als er regelmatig gestofzuigd wordt! Deze deeltjes zijn goed zichtbaar in binnenvallende zonnestralen.
  • Page 18: Garantiebepalingen

    Wanneer de storing aan het app araat van dusdanige aard is dat de installateur deze storing niet kan opheffen, dan is Thermocet bereid na schriftelijk verzoek van de dealer hier zorg voor dragen.
  • Page 19 Seite.1 BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG ROSE CC (THERMOBOX HB)
  • Page 20: Table Des Matières

    Seite.2 INHALTSVERZEICHNIS 1. Allgemeines Seite.3 1.1 Das erste Mal heizen 1.2 Garantie 1.3 Inhalt der Verpackung Vorbereitung zum Aufstellen des Rose CC Seite.4 2.Bedienungsanleitung Rose CC Seite.4 2.1 zünden 2.2 Funktion des Thermostates (hinterer Brenner) 2.3 Funktion des Handbedienten Brenners 2.4 Ausschalten des Ofens...
  • Page 21: Das Erste Mal Heizen

    Im Störungsfall sind immer anzugeben: Typ und Seriennummer. 1. Allgemein Der Rose CC wird komplett geliefert. Bitte kontrollieren Sie das Gerät bei der Ablieferung sofort auf eventuelle Transportschäden. Stellen Sie Transportschäden fest, müssen Sie diese sofort und möglichst genau bei Ihrem Lieferanten melden.
  • Page 22: Zünden

    Füsse mit nr. 62 an der Vorseite, nr. 63 an die Hintenseite.. Positionier das gerat auf den Fusen, und offene der • glastür (3) um Zahnrost (8) zu Platzieren. Hiernach glastür wieder schließen Das gerat ist jetzt fertig um installiert zu werden. Sehe punkt 3 Seite 5 „Installationsanleitung Rose CC • mit konzentrischem Luft-Abgassystem“...
  • Page 23: Ausschalten Des Ofens

    Außerdem darf der Ofen niemals auf brennbaren Materialien aufgestellt werden, und die Berührung von brennbaren Materialien (Gardinen usw.) mit dem Ofen ist unbedingt zu vermeiden. 3. Installationsanleitung Rose CC mit konzentrischem Luft-Abgassystem Allgemeine Hinweise · Lassen Sie das Gerät nur von einem autorisierten Installateur unter Einhaltung aller vor Ort geltenden Installationsvorschriften für Gasöfen aufstellen und anschließen.
  • Page 24: Komponenten Das Gerat

    Seite.6 Komponenten das Gerat Thermobox CC Vorderfuss nr. 62 Drosselplatte A t/m E Front Rose CC Hinterfuss nr. 63 Gasarmatür Tür Zahnrost GlassHalter Tür Gas Armatur Stütze Hinten ansicht Deckel Fussenprofiel Das Gasarmatur hat Ein 3/8 " Gasanschluß. Der Gasshahn Muß in der nahe von das gerat montiert werden.
  • Page 25: Konzentrisches Kanalsystem

    Seite.7 4. Konzentrisches Kanalsystem Das konzentrische Kanalsystem ist zusammengestellt aus einem Innenkanal von Ø 100 mm und einem Außen- kanal von Ø 150 mm. Diese beiden Kanäle sind konzentrisch angeordnet; durch den Innenkanal werden die Verbrennungsgase abgeführt, und zwischen dem Innen- und Außenkanal wird die frische Verbrennungsluft zugeführt.
  • Page 26 Seite.8 Dachdurchführung ohne Versatz (s. Seite 13 Abb. 6 ). Eine direkte Kanalführung ohne Versatz/Richtungsänderung ist möglich bis zu einer maximalen Länge von X=12 Meter (ohne Dachdurchführung), gemessen ab dem Geräteanschluss. Die Mindestlänge beträgt 2 Meter. Der Austritt in jeder Position in der Dachfläche (sowohl flach als auch schräg) ist möglich; die Rauchgasabfuhr und Verbrennungsluft-Zufuhr befinden sich in demselben Druckgebiet.
  • Page 27 Seite.9 Montage des Dachabzugs · Der Abzug kann an einer beliebigen Stelle auf dem Dach angebracht werden (Zu- und Abfuhr im gleichen Druckgebiet), und muss alle geltenden Vorschriften erfüllen. · Um den Dachabzug vollkommen wasserdicht zu montieren, verwenden Sie die flache Dachplatte für Flachdächer oder die Blei- Dachplatte für geneigte Ziegeldächer.
  • Page 28: Gas - Technische Daten

    Seite.10 Gas - technische Daten Erdgas Erdgas Erdgas Erdgas Edgas(GB) Butan Verwendetes Gas cat.I2L cat. I2ELL cat. I2LL Cat.I2E+ cat I2H cat I3 B/P cat I3+ G30/31 Position min. max. min. max. Min. max. Min. max. min. max. min. max. min. max.
  • Page 29 Seite.11...
  • Page 30 Seite.12...
  • Page 31 Pag.13...
  • Page 32 Seite.14...
  • Page 33 Seite.15...
  • Page 34 Seite.16 Artikelnummern des Konzentrischen Luft-Abgassystems Bezeichnung Maß ( mm ) Code-Nr. Edelstahl Code-Nr. schwarz lackiert A) Konzentrisches Doppelrohr 1000 12965000 12965500 12965002 12965502 12965004 12965504 B) 45°-Rohrbogenset, 2 Stück 12965012 12965512 C) Mauerbügel 12965024 12965524 D) n. a. 12965080 12965580 E) 90°-Rohrbogen 12965014 12965514...
  • Page 35 Seite.17 Wichtige Tipps zum Heizen mit gas- oder holzbefeuerten Öfen und Kaminen. Vermeiden Sie eine Verfärbung von Wänden und Zimmerdecken! In jedem Wohnraum ist die Luft immer voller Staubteilchen, auch wenn regelmäßig gestaubsaugt wird! Diese Teilchen sind bei einfallenden Sonnenstrahlen gut sichtbar. Solange sich der Staubanteil in der Luft in Grenzen hält, wird er Sie nicht stören. Erst wenn diese Teilchen, aus welchem Grund auch immer, in größeren Mengen im Raum umherschweben und vor allem, wenn die Luft noch zusätzlich durch Ruß...
  • Page 36 Seite.18 GARANTIEBESTIMMUNGEN 1. Alle Geräte werden mit Garantie für Material- und Herstellungsfehler geliefert. Die Garantie beschränkt sich auf maximal die Lieferung eines Ersatzteils und gilt nur, wenn die dem Gerät beigelegten Installations- und Bedienungsanleitungen befolgt wurden und das Produkt unter normalen Voraussetzungen benutzt wurde, was der Händler beurteilen wird.
  • Page 37 Page.1 Mode d’emploi et instructions d’installation ROSE CC (THERMOBOX HB)
  • Page 38 Page.2 TABLE DES MATIERES 1. Généralités Page 3. 1.1 Attention 1.2 Garantie 1.3 Contenu de l’emballage Préparation à l’installation du Rose CC 2. Mode d’emploi 2.1 Bloc réglage gaz Page 4. 2.2 Allumage 2.3 Fonctionnement thermostatique 2.4 Fonctionnement ambiance 2.5 Extinction du poêle 2.6 Entretien...
  • Page 39: Généralités

    Page.3 Nous vous félicitons pour l’acquisition de ce poêle au gaz qui vous procurera un confort longue durée. Lisez soigneusement les instructions suivantes avant d’installer et d’utiliser votre poêle. Conservez les bien. En cas de problème de fonctionnement, vous devrez toujours pouvoir mentionner le type, le n° de sé- rie et le n°...
  • Page 40: Préparation À L'installation Du Rose Cc

    2. MODE D’EMPLOI ROSE CC Le Rose CC est équipé d’un double brûleur. Le brûleur arrière est actionné par le bouton du thermostat). Vous sélectionnez la position de votre choix et le thermostat modulant fait régner la température souhaitée. Le brûleur avant est actionné...
  • Page 41: Fonctionnement Du Thermostat (Brûleur Arrière)

    Page.5 2.3 Fonctionnement du thermostat (brûleur arrière) Le thermostat modulable maintient soigneusement la température sélectionnée. Lorsque vous réglez le bouton (A) du thermostat le brûleur commence par fonctionner à plein régime. Il se réduit ensuite et cherche un débit d’équilibre. Si la température ambiante diminue, le brûleur augmente son débit jusqu’à ce que la bonne tempéra- ture soit à...
  • Page 42: Composantes De L'appareil

    La petite porte de remplissage ‘bois,’ vous donne en fonction fermée déjà une image vivante sur le feu mais sur le ROSE CC l’on peut dorénavant grâce à la double fenêtre vitrée également faire fonctionner le poêle en toute sécurité porte ouverte ( en faisant bouger la fermeture vers soi) ;...
  • Page 43: Système Canal Concentrique

    Page.7 4. Système canal concentrique Le système est composé d’un canal interne de Ø100mm et un canal externe de Ø150 mm. Ces canaux sont mon- tés de façon concentrique ; par le canal interne l’on évacue les gaz brûlés ; entre le canal interne et externe l’on approvisionne de l’air frais.
  • Page 44: Montage Du Système Concentrique

    Page.8 Raccord toiture sans décalages (pge 13 croquis 6) Un trajet direct sans décalages est possible jusqu’à une longueur max de X=12 mètres (sans raccord toiture), me- suré depuis le raccord de l’appareil. La longueur minimale est de 3 mètres. La sortie à quelque endroit de la toi- ture (plat ou pentu) est possible : conduites d’air frais et gaz brûlés en zone de pression identique.
  • Page 45: Montage Plaquette De Restriction (Pge 11 Dessin 1) Livré Séparément Dans L'emballage

    Page.9 · Prévoyez un percement dans la façade d’environ 155mm. (dans une façade inflammable prévoyez un es pace supplémentaire de 50mm autour de la buse de sortie soit un percement de 255 mm) et assemblez le raccord de façade avec une plaque murale à l’intérieur de la paroi. A l’extérieur il est nécessaire de placer la plaque murale de façon à...
  • Page 46: Données Techniques Gaz

    Page.10 5. Données techniques gaz (la puissance nominale dépend du mode d’installation du Gaz naturel Gaz naturel Gaz naturel Gaz naturel Gaz naturel Butane cat.I2L cat. I2ELL cat. I2LL Cat.I2E+ (GB) cat I3 B/P Sortie de gaz cat I2H cat I3+ G30/31 Position min.
  • Page 47 Page.11...
  • Page 48 Page.12...
  • Page 49 Pag.13...
  • Page 50 Page.14...
  • Page 51 Page.15...
  • Page 52 Page.16 NUMEROS D'ARTICLE DU SYSTEME DE CONDUIT CONCENTRIQUE DESCRIPTION DIMENSIONS (mm) CODE NO. ACIER INOX NO DE CODE PEINTURE NOIRE A) TUYAU CONCENTRIQUE 1000 12965000 12965500 12965002 12965502 12965004 12965504 B) COUDE DE 45° JEU de 2 12965012 12965512 C) ETRIER MURAL 12965024 12965524 D) NON APPLICABLE...
  • Page 53: Certificat De Garantie

    Page.17 Conseils importants pour le chauffage avec des poêles et foyers au gaz ou au bois. Prévenir la décoloration des parois et des plafonds! Dans chaque espace d’habitation il y a toujours des particules de poussière dans l’air, également si l’espace est aspiré régulièrement ! Ces particules sont bien visibles dans des raies de soleil entrant.
  • Page 54: Conditions De Garantie

    Page.18 CONDITIONS DE GARANTIE 1. Tous les appareils sont fournis sous la garantie contre des défauts de matériaux et de fabrication. Cette garantie est limitée au maximum à la fourniture d’une pièce remplaçante et celle-là s’applique uniquement si les instructions d’installation et d’usage fournies avec l’appareil ont été suivies et en cas d’usage du pro- duit en conditions normales, à...

Table des Matières