Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

18 V Lithium-Ion
www.sparky.eu
www.sparkygroup.com
CORDLESS ROTARY HAMMER
Original instructions
AKKU-BOHRHAMMER
Originalbetriebsanleitung
PERFORATEUR SANS FIL
Notice originale
MARTELLO PERFORATORE A BATTERIA
Istruzioni originali
MARTILLO PERFORADOR A BATERÍA
Instrucciones de uso originales
MARTELO PERFURADOR SEM FIO
Instrução original para o uso
AKUMULATOROWY MŁOT UDAROWY
Instrukcja oryginalna
АККУМУЛЯТОРНЫЙ ПЕРФОРАТОР
Оригинальная инструкция по эксплуатации
АКУМУЛЯТОРНИЙ ПЕРФОРАТОР
Оригінальна інструкція з експлуатації
АКУМУЛАТОРЕН ПЕРФОРАТОР
Оригинална инструкция за използване
We declare under our sole responsibility that the product, described under "Technical specifications", fulfils all the relevant provisions of
the following directives and the harmonized standards:
1 – 8
2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str. 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
9 – 17
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass das unter "Technische Daten" beschriebene Produkt allen einschlägigen
Bestimmungen folgender Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovech, Bulgarien, aufbewahrt.
18 – 26
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit décrit dans la rubrique "Données techniques" satisfait à l'ensemble des
dispositions pertinentes des présentes directives, respectivement aux normes harmonisées:
27 – 35
2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, 5500 Lovech, Bulgarie.
36 – 44
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che il prodotto, descritto nella sezione "Dati tecnici", è in conformità a tutti i
requisiti applicabili delle seguenti direttive e norme armonizzate:
2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
45 – 53
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria
Declaramos, bajo nuestra responsabilidad personal, que el producto descrito en la sección "Datos técnicos" cumple todos los requisitos
54 – 62
de aplicación de las directivas y normas armonizadas siguientes:
2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS AD, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
63 – 72
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto descrito em "Dados Técnicos" cumpre todas as disposições aplicáveis
das seguintes diretivas e normas harmonizadas:
73 – 81
2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
O expediente técnico fica guardado na SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgária
82 – 91
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne" spełnia
wszystkie odpowiednie postanowienia następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów:
2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovech, Bułgaria
Мы заявляем со всей ответственностью, что продукт, описанный в разделе "Технические данные", полностью соответствует
всем соответствующим требованиям действующих директив и гармонизированных стандартов:
2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що продукт, описаний у розділі "Teхнічні дані" відповідає всім діючим вимогам
директив і гармонізованих стандартів:
2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
Ние декларираме на своя лична отговорност, че изделието, описано в раздел "Технически данни", отговаря на всички
приложими изисквания на следните директиви и хармонизирани стандарти:
2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
BPR 18Li HD
Leipziger Str. 20
6 March 2017
10117 Berlin, GERMANY
DECLARATION OF CONFORMITY
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION DE CONFORMITE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SPARKY HD PROFESSIONAL BPR 18Li HD

  • Page 1 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-6; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581. 45 – 53 Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria MARTELO PERFURADOR SEM FIO DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Instrução original para o uso...
  • Page 2 100% < 20% < 20% CH 18-3 BL 1840 CH 18-7...
  • Page 20: Deballage

    Le perforateur sans fil est livré emballé et entièrement assemblé. Introduction Les outils électroportatifs sont fabriqués en conformité avec les normes élevées de qualité de SPARKY. Leur utilisation est aisée et sûre. En cas d’utilisation correcte, l’outil vous servira longtemps.
  • Page 21 LÉGENDE L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information importante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Conforme aux directives européennes applicables Conforme aux exigences des règlements de l’Union douanière En conformité avec les exigences des standards ukrainiens Prenez connaissance de l’instruction d’utilisation Période de production, où...
  • Page 22: Données Techniques

    Données techniques Modèle BPR 18Li HD ▪ Tension nominale ▪ Régulation électronique de la vitesse de rotation ● ▪ Inverseur du sens de rotation ● ▪ Perçage ● ▪ Perçage à percussion ● ▪ Burinage ● ▪ Embrayage mécanique de sécurité ●...
  • Page 23: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées cancérigènes, surtout en connexion avec des additifs pour le traitement de bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. ▪...
  • Page 24: Instructions Supplémentaires De Sécurité Lors Du Travail Avec Des Perforateurs

    connectés et correctement utilisés. Utiliser des être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le collecteurs de poussière peut réduire les risques dus liquide entre en contact avec les yeux, rechercher aux poussières.
  • Page 25: Présentation De La Perceuse

    installation électrique invisible peut entraîner l’électro- ni à proximité de liquides et de gaz facilement inflam- cution. Un dommage apporté à une conduite de gaz mables. Le lieu de travail doit être bien éclairé. peut entraîner une explosion. En perçant une conduite d’eau, on peut endommager la propriété...
  • Page 26: Indicateur À Voyants Led

    MARCHE - ARRÊT Mise en marche d’une courte durée AVERTISSEMENT: Mettez toujours le sélec- Marche: Presser sur l’interrupteur (9) (Fig. 2). teur de direction de rotation (7) en position centrale Arrêt: Relâchez l’interrupteur (9). avant d’effectuer toute opération sur le perforateur, par exemple, la mise en place ou le chargement de la batterie, le remplacement d’un embout, le transport, AVERTISSEMENT: Lors de températures...
  • Page 27: Poignee Auxiliaire

    PLACER UN OUTIL A QUEUE SDS-PLUS VISSER ET DEVISSER DES BOULONS, DES VIS ET DES ECROUS Nettoyez et graissez la queue de l’instrument avant de placer celui-ci dans le logement ! (Fig.8) Dans le mandrin (15) est fixé de la manière indiquée ci- L’outil de travail est introduit dans le logement;...
  • Page 28: Entretien

    La période de garantie des outils électroportatifs Le perforateur est convenable pour un traitement léger SPARKY est définie dans le contrat de garantie. à l’aide d’un burin. Pour assurer la longévité et la haute La garantie ne couvre pas les pannes apparues suite à...
  • Page 94 1707R01 pages-BPR 18Li HD.indd 92 10.7.2017 . 9:56:38...

Table des Matières