SOMFY Dexxo Pro io Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Dexxo Pro io:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Dexxo Pro io
Manuel d'installation
FR
Installationsanleitung
DE
Manuale d'installazione
IT
Installation manual
EN
Installatiegids
NL
PL
5117832C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOMFY Dexxo Pro io

  • Page 1 Dexxo Pro io Manuel d’installation Installationsanleitung Manuale d’installazione Installation manual Installatiegids 5117832C...
  • Page 2: Table Des Matières

    à dites normes et ainsi d’assurer la sécurité des biens et des installer. Les produits io-homecontrol ® communiquent entre eux pour offrir plus de confort, de sécurité et d’économies d’énergie. personnes. www.io-homecontrol.com Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 3: Installation Électrique

    L’utilisation de tout accessoire ou de tout composant La ligne électrique doit être exclusivement réservée à la non préconisé par Somfy est interdit - la sécurité des personnes ne serait pas assurée. - d’un fusible ou disjoncteur calibre 10 A, Somfy ne peut pas être tenu pour responsable des...
  • Page 4: Réglementation

    8mm et 25mm ZONE 4* Supprimer tous bords coupants des rails de guidage entre les rails de roulement et les galets les rails et les galets Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 5 à 2,5 m par rapport au entre les rails de sol ou à tout autre niveau d’accès permanent. roulement et les galets entre les rails et les galets Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 6: Description Du Produit

    SOMFY. > Dimensions portes (Fig. 3) (Fig. 7- 200 mm max. (Fig. 5- - En recoupant le bras de liaison. Nombre de cycles par heure : 20 cycles/heure répartis uniformément dans l’heure Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 7: Installation

    - un appui maintenu sur la touche “-” provoque le déplacement de la navette dans le sens de la fermeture. Relâcher le bouton “-” avant tout forçage du moteur sur la porte. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 8: Description De La Télécommande Keytis

    Fig. 18 à 22 ® Si la télécommande Keytis io à programmer est la première télécommande du système alors passer directement à l’étape Programmation de la télécommande Keytis (Fig. 20 à 22). Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 9: Programmation Des Télécommandes Keygo - Fig. 23 Et

    Si le test de fonctionnement se révèle négatif, aucun mouvement de la porte obstacle de 50 mm de hauteur placé sur le sol. est possible. prise en compte des cellules photoélectriques ou de la barre palpeuse. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 10: Paramétrage

    9 : vitesse la plus rapide : environ 18 cm/s Commentaires d'obstacle intempestives surviennent, il est nécessaire EN 12 453. Le non respect de cette consigne pourrait gravement blesser des apprentissage. personnes, par exemple écrasées par la porte. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 11: Programmation Des Télécommandes Keygo Io Pour Un Fonctionnement En Ouverture Totale Et Partielle

    Ceci peut prendre quelques secondes à 1 mn environ suivant le nombre de produits présents dans le système. Situo au maximum. Pour les autres types de télécommandes le nombre n’est pas limité. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 12: Fonctionnements Particuliers

    Attente de commande - l’effacement de la programmation de toutes les télécommandes mémorisées. [2]. Pour les télécommandes Keytis, répéter la procédure d’effacement direct pour l’ensemble des touches des télécommandes Keytis programmées Fig. 48. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 13: Accès Aux Données Mémorisées

    24 V - 15 W avec gestion Sortie feu orange l’assistance technique Somfy. clignotement intégrée Pour tout autre code erreur ou panne, contacter Somfy. Sortie alimentation 24 V pilotée 14.4 Accès aux données mémorisées Sortie test entrée de sécurité Pour accéder aux données mémorisées sélectionner le paramètre “Ud...
  • Page 14: Encombrement

    Course utile : 2555 / 3155 171 min 63,6 Fixation : 2981,7 / 3581,7 313,6 254,1 Rail : 2900 / 3500 404,2 Longueur hors tout : 3153 / 3753 Rail : 2900 / 3500 112,2 224,4 Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 15 Radio-Funktechnologie, die einfach zu installieren ist. io-homecontrol ® gekennzeichnete Produkte kommunizieren miteinander, genannten Normen zu erfüllen und somit die Sicherheit von wodurch Komfort, Sicherheit und Energieeinsparungen sichergestellt werden. Sachen und Personen zu gewährleisten. www.io-homecontrol.com Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 16: Prüfungen Vor Der Installation

    Somfy nicht freigegeben sind, ist aus Sicherheitsgründen Die Anschlussleitung darf nur den Antrieb versorgen und nicht zulässig, Somfy haftet nicht für die Folgen (Schäden, Fehler oder - Durch eine Sicherung oder einen Sicherungsautomaten Störungen), die sich aus der Nichtbeachtung dieser Anleitung 10 A, ergeben.
  • Page 17: Eg-Konformität

    Antrieb. Es muss unbedingt Quetschgefahr beim geprüft und festgestellt Schließen zwischen werden, dass die Grenzwerte Sturz und Oberkante der Betriebskräfte und des Torblatts Anhang A der Norm EN 12 453 eingehalten sind. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 18 Anhang A der Norm EN 12 453 eingehalten sind. Anhang A der Norm EN 12 453 Installation einer Lichtschranke, eingehalten sind. wenn das Tor automatisch Installation einer Lichtschranke, schließt, siehe Installations- wenn das Tor automatisch schließt, siehe Installations- Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 19 * Für die Zonen 2, 3 und 4 sind keine Schutzvorrichtungen erforderlich, wenn das Tor sich nur bei ständigem Steuerkontakt bewegt oder wenn die Gefahrenzone mehr als 2,5 m über dem Boden oder über einer anderen, ständig zugänglichen Ebene liegt. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 20: Produktbeschreibung

    [2]. Den Laufwagen bis zum Tor schieben. Einige dieser Tore können nicht mit einem Antriebssystem ausgestattet werden, [3]. Führungsarm am Tor-Befestigungswinkel und am Laufwagen befestigen. bitte wenden Sie sich an den Technischen Dienst von SOMFY. > Befestigung und Einstellung des Endanschlags Tor-Auf- >...
  • Page 21: Programmierung

    4.2 Selbstlern-Funktion - Abb. 16 Bei einem Flügeltor muss der Parameter P9 vor der Einstellung der Selbstlernfunktion geändert werden. Funkhandsendern - Abb. 17 [1]. Auf die „SET Auf dem Display wird „S2“ angezeigt. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 22: Programmierung Der Keygo-Funkhandsender - Abb. 23 Und

    Dadurch kann die Programmierung einer einzelnen Taste eines bereits programmierten Funkhandsenders übertragen werden. Die Beleuchtung schaltet sich bei jeder Aktivierung des Antriebs ein. Sie erlischt automatisch nach einer Minute, sobald sich das Tor nicht mehr bewegt. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 23: Anschluss Des Zubehörs

    Vorwarnung durch Warnleuchte > Warnleuchte (Abb. 33) Werte 0: ohne Vorwarnung Einstellung „P1 „P1“ = 0. Anmerkungen Wenn die Garage sich zu einer öffentlichen Straße hin „P1“ = 1. > Codetaster (Abb. 34) > Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 24 Der Wert 1 ist bei Verwendung einer Kontaktleiste am Sicherheitsanschluss verboten. Werte Speichern der tatsächlichen Stellung gemäß Abb. 32. Werte Werte Anmerkungen Werte 0 bis 12 (Wert Zeiteinstellung = Wert x 10) Zentimeter verringert. 2: 20 s Zentimeter verringert. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 25: Programmierung Der Io Keygo-Funkhandsender Für Vollständiges Und Teilweises Öffnen

    - 3-mal piepst, ist die Taste auf vollständiges Öffnen programmiert. [2]. Innerhalb von 10 Sekunden auf die bereits während der Inbetriebnahme eingelernte Taste des Funkhandsenders drücken. Die Taste ist für das vollständige Öffnen programmiert. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 26: Sonderfunktionen

    Ein erneutes Drücken auf die „PROG”-Taste Antenne positionieren und Antriebsgehäuse sowie Abdeckung wieder ermöglicht den Wechsel in den Modus anbringen. „Bereitschaft Einlernen Funkhandsender Betriebsart vollständiges F0”. in einer der beiden angegebenen Positionen (Abb. 53) angebracht werden. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 27: Technische Daten

    Automatischer Schließmodus Schließens programmierbar zwischen 0 s und 120 s Vorwarnung durch orangene Anzahl der gespeicherten Funksender Warnleuchte Vorwarnung (feste Dauer 2 s) Liste der letzten 10 Störungen „OK“ drücken (Abb. 41). Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 28: Abmessungen

    Schiene: 2,900 / 3,500 254,1 Rail : 2900 / 3500 404,2 Gesamtlänge: 3,153 / 3,753 Longueur hors tout : 3153 / 3753 Schiene: 2,900 / 3,500 Rail : 2900 / 3500 112,2 224,4 Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 29 Tutti i prodotti contraddistinti dal marchio io-homecontrol ® si interfacciano automaticamente tra loro per offrire maggiore comfort, sicurezza e risparmio energetico. www.io-homecontrol.com Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 30: Controlli Preliminari

    È vietato l'uso di accessori o componenti non autorizzati La linea elettrica deve essere riservata esclusivamente alla da Somfy, in quanto la sicurezza delle persone non sarebbe assicurata. - da un fusibile o interruttore calibro 10 A, Somfy non può...
  • Page 31 8 mm a 25 mm ZONA 4* Eliminare tutti i bordi taglienti dalle guide di scorrimento inceppamento tra le guide di scorrimento e tra le guide e i rulli i rulli Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 32 è conforme all’allegato A inceppamento tra le della norma EN 12 453). guide di scorrimento mm tra le guide e i rulli - attraverso delle distanze di sicurezza e i rulli Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 33: Descrizione Del Prodotto

    Alcune porte di questo tipo possono essere impossibili da motorizzare; si prega > Dimensioni delle porte (Fig. 3) (Fig. 7- all’architrave di 200 mm max (Fig. 5- Numero di cicli all'ora: 20 cicli/ora uniformemente distribuiti nel tempo. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 34: Installazione

    [4]. - mantenendo premuto il tasto “+”, si ottiene lo spostamento della navetta nel senso dell’apertura. esageratamente si può danneggiare la vite e provocare una cattiva tenuta dell’arresto. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 35 [3]. Premere brevemente il tasto “PROG Attendere il bip di conferma (qualche secondo). [4]. Premere brevemente il tasto scelto per pilotare il motore Dexxo Pro sul Fig. 17 nuovo telecomando. - 22 Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 36: Prove Di Funzionamento

    Se il test di funzionamento si rivela negativo, non è possibile alcun movimento della porta. Se viene rilevato un ostacolo durante la chiusura, la porta si apre di nuovo (Fig. 28). incontra un ostacolo di 50 mm di altezza a terra. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 37: Configurazione Dei Parametri

    A della norma EN 12 453. 9: velocità più alta: 18 cm/s circa Commenti rilevementi di ostacoli indesiderati, è necessario effettuare una alle persone, che potrebbero ad esempio essere schiacciate dalla porta. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 38: Programmazione Dei Telecomandi Keygo Io Per Un Funzionamento In Modalità Apertura Totale E Parziale

    [2]. Premere brevemente il tasto “PROG Attendere che la spia del Dexxo Pro lampeggi. Questa operazione può richiedere da qualche secondo a 1 minuto circa, secondo il numero di prodotti presenti nell’impianto. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 39: Programmazione Dei Telecomandi Keytis Io Per Un Funzionamento In Modalità Apertura Totale E Parziale

    Keytis) (Fig. 48). Premere simultaneamente il pulsante “PROG TASTO quando il contatto del portoncino è aperto. La schermata è mantenuta da cancellare del telecomando. rimane aperto. Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 40: Caratteristiche Tecniche

    Dati Ingresso batteria di emergenza Autonomia 12 ore; 1 - 3 cicli secondo porta Tempo di ricarica 48 ore FUNZIONAMENTO Mediante pressione sul pulsante di Modalità di funzionamento forzato comando del motore Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 41: Dimensioni D'ingombro

    Rail: 2,900 / 3,500 Rail : 2900 / 3500 404,2 Overall length: 3,153 / 3,753 Longueur hors tout : 3153 / 3753 Rail : 2,900 / 3,500 Rail : 2900 / 3500 112,2 224,4 Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 42 ® io-homecontrol provides advanced and secure radio technology that is easy to install. io-homecontrol ® labelled products communicate with each other, improving comfort, security and energy savings. www.io-homecontrol.com Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 43: Preliminary Checks

    The use of any accessories or components not validated by Somfy is prohibited - safety of persons won’t be The electric line must be exclusively reserved for the ensured.
  • Page 44: Assistance

    Zone 4 annex A of the standard EN 12 453. Zone 2 Zone 5 than 2.5 m above the ground or any other permanent Zone 3 access level. Zone 1 Zone 4 Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 45 - Obstacle detection built into the motorisation. It must be imperatively checked that the obstacle detection complies with annex A of the standard EN 12 453. Figure 1 - Mechanical protection - mechanical protection Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 46: Product Description

    - for ceiling mounting, use E : Semi and non projecting door. Use - a high performance transmission rail Some doors of this type may prove impossible to automate. Contact SOMFY’s technical department. > Door dimensions (Fig. 3) (Fig. 7- 200 mm.
  • Page 47: Detailed Description Of Installation Steps - Fig. 5 To

    Release the “-” button before the motor has time to force against [2]. the door. [3]. Position the travel stop against the trolley. - Pressing and holding the “+” button opens the door. [4]. Moderately tighten down the mounting screw. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 48: Keytis Remote Control Description

    4.6 Programming Keytis remote controls - Fig. 18 to 22 [4]. with at least one programmed remote control control. remote control, then go straight to Programming the Keytis remote control step (Fig. 20 to 22). Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 49: Programming Keygo Remote Controls - Fig. 23 And

    The end-users must be imperatively instruct to the safety use of this motorised > Aerial (Fig. 37) door (standard use and manual release principle) as well as to periodic and compulsery checks. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 50: Setup

    (refer to "Programming Keygo io remote 3: fully reopen controls for full and partial opening operation").. Comments Value 1 is not allowed when using a sensor bar on the safety input. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 51: Programming Keygo Io Remote Controls For Full And Partial Opening Operation

    (full or partial opening), and depending on the memorisation which has already been performed on the button prior to The button for full opening has been programmed. activation of parameter P4. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 52: Special Operation

    (Fig. 53). circuit board power supply. failures. If the fault persists, contact Somfy Technical Support. For any other error or failure code, please contact Somfy Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 53: Accessing Stored Data

    Halogen or incandescent only 112,2 Orange light output 224,4 control 24 V controlled power supply output cell self-test Safety input test output strip self-test Accessory power supply output 24 V - 500 mA max Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 54: Veiligheidsvoorschriften

    ® biedt een geavanceerde en veilige radiografische technologie die eenvoudig te installeren is. Producten van het merk io-homecontrol ® communiceren met elkaar, wat het bedieningsgemak, de veiligheid en de energiebesparing bevorderd. www.io-homecontrol.com Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 55: Veiligheidsvoorschriften Met Betrekking Tot De Installatie

    Somfy is niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is van - een smeltveiligheid of een automatische zekering van 10 A, het niet naleven van de aanwijzingen in deze handleiding.
  • Page 56: Assistentie

    8 mm en 25 mm ZONE 4* Verwijder alle scherpe randen van de geleiderails tussen de geleiderails en de rollen tussen de rails en de rollen Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 57 A van de norm EN 12 tussen de geleiderails 453). en de rollen tussen de rails en de rollen - door veiligheidsafstanden (zie Fig. 4) Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 58: Productbeschrijving

    - de high cycle ketting rail, Sommige van deze garagedeuren kunnen niet elektrisch aangedreven worden. Neem contact op met de technische dienst van SOMFY. > Deurafmetingen (Fig. 3) Fig. 7- - door de beugel aan het plafond te monteren op een afstand van max. 200 mm van het linteel (Fig.
  • Page 59: Installatie

    Laat de “-” toets los voordat de motor blijft doorduwen tegen de [3]. Plaats de stopper tegen de slede. gesloten deur. [4]. Draai de bevestigingsschroef matig vast. - door ingedrukt houden van de “+” toets gaat het bewegende deel richting open stand. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 60: Beschrijving Van De Keytis Afstandsbediening

    4.6 Programmeren van de Keytis afstandsbedieningen - Fig. 18 t/m 22 geprogrammeerd worden: ® producten bevat met programmeermodus. programmeermodus. In dit stadium van de installatieprocedure is de Dexxo Pro motor klaar voor gebruik. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 61: Programmeren Van De Keygo Afstandsbedieningen - Fig. 23 T/M

    “P2” = 1. Bij deze manier van aansluiten wordt de goede werking van de sensorbalk getest bij elke beweging van de deur. Als de werkingstest negatief is kan de deur niet bewegen. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 62: Programmeren

    Na het veranderen van deze instelling, als ten onrechte een aan personen, bijvoorbeeld verplettering door de deur. obstakel wordt gedetecteerd, dan moeten de afstelling van het eindpunt en het automatische inleren opnieuw worden uitgevoerd. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 63: Programmeren Van De Keygo Io Afstandsbedieningen Voor Een Werking Met Totaal En Gedeeltelijk Openen

    [1]. Druk op de “PROG [2]. Druk kort op de “PROG Wacht tot de lamp van de Dexxo Pro gaat knipperen. Dit kan enkele seconden tot één minuut duren naargelang van het aantal Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 64: Specifieke Werkingsfuncties

    - wist de programmering van alle ingelezen afstandsbedieningen. afwachting van commando [2]. Voor Keytis afstandsbedieningen herhaalt u de procedure van het rechtstreeks wissen voor alle toetsen van de Keytis afstandsbedieningen Fig. 48. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 65: Weergave Van De Programmeercodes

    Aantal ingelezen bedieningskanalen Automatisch sluiten modus instelbaar van 0 s tot 120 s Overzicht van 10 laatste foutmeldingen Voorsignalering oranje lamp voorsignalering (duur 2 s niet instelbaar) gedurende 7 sec. op “OK” (Fig.54). Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 66: Afmetingen

    Rail: 2,900 / 3,500 Rail : 2900 / 3500 404,2 Totale lengte: 3,153 / 3,753 Longueur hors tout : 3153 / 3753 Rail: 2,900 / 3,500 Rail : 2900 / 3500 112,2 224,4 Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 67 12 - ZABLOKOWANIE PROGRAMOWANIA - RYS. 52 11 14 - DIAGNOSTYKA mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych. 15 - DANE TECHNICZNE > 15.1 Wymiary otwieranych pionowo lub poziomo i jest przeznaczony do Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 68 Zalecane jest zamontowanie odgromnika (maksymalne > somfy.com. (nr kat. 2400484). > > elektrycznym. - brama jest w dobrym stanie technicznym > sterowania. Wprowadzanie zmian do któregokolwiek z elementów instrukcji, jest surowo wzbronione. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 69 System wykrywania przeszkód system wykrywania przeszkód jest zgodny z aneksem A normy jest zgodny z podstawowymi wymogami i przepisami zamykaniu EN 12 453). stosownych dyrektyw europejskich. www.somfy.com/ce. bramy w otworach o Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 70 EN 12 453). Ochrona poprzez zabezpieczenie Ochrona poprzez zabezpieczenie mechaniczne (patrz rysunek 3) lub mechaniczne (patrz rys. przygniecenia poprzez zachowanie bezpiecznych poprzez zachowanie p r z e z zawsze > 25 mm) rys. 2) Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 71: Opis Produktu

    Pilot Keygo io* Antena zestawu. obiektach mieszkalnych. (Rys.2) > Typy bram do bramy segmentowej» o nr kat. 2400873. kat. 2400458. > Wymiary bram (Rys. 3) Rys. 7- Rys. 5 - w czasie godziny. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 72: Programowanie

    - Zatrzymanie cyklu przyuczenia - Wybór parametru [1]. [2]. - Uruchomienie cyklu przyuczenia - Potwierdzenie wyboru parametru [3]. > otwarciu (Rys. 12) [1]. [1]. [2]. “+” lub “-”, tak by przesuwany [2]. [3]. [4]. “-” Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 73 8 - Przycisk KEY [3]. [4]. Pro miga przez 5 s. > [1]. PROG 1 - Przyciski indywidualnego sterowania [2]. PROG 2 - Lampka kontrolna Miganie [1]. PROG [2]. zaprogramowanego pilota. [3]. PROG sekund). Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 74 “P2” = 1. i 28 Wykrycie przeszkody w trakcie otwierania bramy powoduje zatrzymanie bramy > (Rys. 27). “P2” = 1. Wykrycie przeszkody w trakcie zamykania bramy powoduje jej ponowne otwarcie (Rys. 28). Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 75: Ustawianie Parametrów

    > Akumulator (Rys. 36) > Antena (Rys. 37) > 7 - USTAWIANIE PARAMETRÓW 0: sekwencyjny fotoelektryczne. Tzn. P2=1 lub P2=2. zaprogramowanego w parametrze “t0”. Rys. 40. P1=1. 20 centymetrów. 50 centymetrów. 2: standardowa Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 76: Programowanie Pilotów

    “-” lub przycisku “+” powoduje Lampka kontrolna na pilocie miga. zatrzymanie bramy. [5]. > Programowanie pilota typu Situo Telis Composio Impresario (Rys. 42) przeznaczonego do zaprogramowania zapisano juz klucz systemowy. (Patrz instrukcja odpowiedniego pilota). [1]. PROG Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 77: Wykasowanie Pilotów Zdalnego

    Wykrycie przeszkody 11.1 30 s. > Wykasowanie pilotów Keytis lub Keygo aktywne ruchem lub wykonywania ruchu Wykasowanie indywidualne przycisku pilota aktywne. funkcji przypisanej do przycisku. PRZYCISK przeznaczony do PROG wykasowania z pilota. Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 78: Dane Techniczne

    W przypadku komórek jednokierunkowe (Keygo io, Situo io, ...) Inne usterki i Te kody zapisywanych w Elementy awarie dwukierunkowe karty elektronicznej. zasilanie. (Keytis io, Telis io, Composio io, ...) pomocy technicznej Somfy. bezpieczne Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 79: Wymiary

    Przed otwarciem (ADMAP) Zintegrowany system wykrywania przeszkód Stopniowy rozruch zwalniania ruchu, ze zwalnianiem na krótkim odcinku (30 cm), ze (50 cm) cykli, licznik cykli z wykryciem Diagnostyka historia 10 ostatnio zarejestrowanych usterek Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 80 SOMFY 50 avenue du Nouveau Monde BP 152 - 74307 Cluses Cedex France www.somfy.com PATENTS AND DESIGN PATENTS PENDING FOR SOME COUNTRIES (e.g. : US) Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 - 09/2015...

Table des Matières