Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Manuale d'Istruzioni
User's Manual
Manuel d'Instructions
Manual de instrucciones
Anleitungshandbuch
METALLA
PRO
Rilevatore di metalli e cavi elettrici
Metal and electric cable detector
Détecteur de métaux et de câbles
électriques
Detector de metales y cables eléctricos
Metall - und Kabelaufnehmer
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour silicomp METALLA PRO

  • Page 1 Manuale d'Istruzioni User’s Manual Manuel d’Instructions Manual de instrucciones Anleitungshandbuch METALLA Rilevatore di metalli e cavi elettrici Metal and electric cable detector Détecteur de métaux et de câbles électriques Detector de metales y cables eléctricos Metall - und Kabelaufnehmer...
  • Page 33 3.7.6 AUTO-EXTINCTION Pag. 44 3.8 SI QUELQUE CHOSE NE VA PAS Pag. 45 Chap. 4 CONSERVATION ET ENTRETIEN 4.1 CONSERVATION ET ENTRETIEN Pag. 46 Chap. 5 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 5.1 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Pag. 47 Merci d’avoir choisi un produit SILICOMP S.p.A.
  • Page 34: Chap. 1

    METALLA PRO FRANÇAIS Chap. 1 NORMES DE SÉCURITÉ 1.1 NORMES DE SECURITE ATTENTION (Risque de Foudroiement) Cet instrument a été conçu en respectant toutes les consignes de sécurité. Le circuit que vous devez détecter pourrait être sous tension, donc dangereux pour votre sécurité.
  • Page 35: Description

    à zéro permet de continuer la recherche d’autres métaux ou de circuits avec la plus grande sensibilité. Pratique et facile à utiliser, METALLA PRO, grâce à sa taille réduite et à sa légèreté, peut être facilement porté à la ceinture avec sa sacoche de transport.
  • Page 36: Chap. 2

    METALLA PRO FRANÇAIS DESCRIPTION Chap. 2 Capteur pour détection des métaux Capteur pour détection des câbles électriques Articulation pour antenne Afficheur Clavier Compartiment batteries Fig. 1 Vue de face METALLA PRO...
  • Page 37: Mode D'emploi

    3.2 PRECAUTIONS POUR L’UTILISATION DES BATTERIES N’utilisez jamais des batteries de type différent et au différent état d’usage. Si vous pensez ne pas utiliser METALLA PRO pendant un certain temps, souvenez-vous de toujours retirer les batteries. Le gras pourrait causer un mauvais contact électrique avec les batteries. Par conséquent nettoyez toujours avec soin les points de contact avant d’insérer les batteries.
  • Page 38: Clavier

    Recherche Touche reset. Câbles électriques. En appuyant sur cette touche, Vous pouvez “éteindre” le METALLA PRO règle, pour les signal acoustique du seuil fonctions Recherche des Câbles d’alarme continuant à et Recherche des Métaux, augmenter le seuil jusqu’à...
  • Page 39: Afficheur

    METALLA PRO FRANÇAIS MODE D'EMPLOI Chap. 3 3.5 AFFICHEUR L’afficheur complet de type LCD TN à haut contraste est présenté à la Fig. 3. Indicateur Recherche des Câbles électriques Indicateur dépassement du seuil fonction Recherche des Câbles électriques Indicateur Barre graduée batterie Recherche des Câbles...
  • Page 40: Les Icones

    PRO est encore en mesure de fonctionner avec une précision qui n’est pas garantie mais il est conseillé d’effectuer le remplacement des batteries le plus rapidement possible. SERVICE L’icône SERVICE s’allume après un auto-test durant la phase SERVICE d’allumage lorsque METALLA PRO relève un mauvais fonctionnement nécessitant une réparation.
  • Page 41: Mode Mesure

    Approchez-le de la zone devant être examinée en prenant soin d’être suffisamment loin d’un présumé métal ou d’un champ électrique. Appuyez sur le bouton ON/OFF. METALLA PRO active la phase d’initialisation et de mise à zéro en allumant et en éteignant complètement l’afficheur.
  • Page 42: Mise A Zero

    Une fois que la procédure de mise à zéro a été effectuée, METALLA PRO affiche la différence entre la valeur lue et celle du fond et ne signale que la présence réelle du métal ou du champ électrique.
  • Page 43: Recherche Selective D'une Ligne Electrique

    Pour effectuer correctement la recherche, tenez l’antenne de l’instrument parallèle au plan devant être inspecté, à une distance de 3/5 mm. METALLA PRO permet de rechercher et d’afficher en même temps la présence des métaux et/ou des champs électriques en utilisant une barre graduée pour chaque type de recherche: une barre linéaire pour la Recherche des Métaux et une barre circulaire pour la Recherche des...
  • Page 44: Recherche Selective D'un Tuyau Metallique

    été indiquée dans le schéma présenté ci-dessous. ZONE MAXS TUYAU PAROI A SONDER METALLIQUE PAROI A SONDER ZONE MAXS TUYAU METALLIQUE 3.7.6 AUTO-EXTINCTION METALLA PRO s’éteint automatiquement après 7 minutes d’inactivité environ, afin d’optimiser la durée des batteries.
  • Page 45: Si Quelque Chose Ne Va Pas

    METALLA PRO FRANÇAIS Chap. 3 MODE D'EMPLOI 3.8 SI QUELQUE CHOSE NE VA PAS Problème Cause Solution L’instrument ne fonctionne 1. L’instrument est éteint. 1. Appuyez sur la touche pas. ON/OFF. 2. Les batteries ne sont pas 2. Remettez correctement les correctement insérées.
  • Page 46: Conservation Et Entretien

    CONSERVATION ET ENTRETIEN 4.1 CONSERVATION ET ENTRETIEN METALLA PRO est construit selon des critères de solidité et de fiabilité totales. Cet instrument n’a pas besoin d’entretien particulier. Ne laissez pas le système dans des lieux trop chaux (plus de +60°C) ou trop froids (moins de - 20°C).
  • Page 47: Specifications Techniques

    METALLA PRO FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Chap. 5 5.1 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Définition : Détecteur portable de métaux et de câbles électriques. Détections réalisables : Métaux ferreux ou non, câbles électriques à 50/60 Hz (actifs) Signaux : Acoustiques et graphiques au moyen de barres à...
  • Page 48 Pag. 58 3.7.6 APAGAMIENTO AUTOMÁTICO Pag. 59 3.8 SI ALGO NO FUNCIONA Pag. 60 Cap. 4 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 4.1 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Pag. 61 Cap. 5 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 5.1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Pag. 62 Gracias por elegir un producto SILICOMP S.p.A.
  • Page 78 METALLA PRO NOTE...
  • Page 79 SILICOMP S.p.A. se reserva el derecho de modificar datos y características técnicas sin aviso previo. Todas las informaciones contenidas en este manual operativo son de propiedad de SILICOMP S.p.A. y no se podrán utilizar sin previa autorización por escrito. SILICOMP S.p.A. behält sich das Recht vor, Angaben und technische Merkmale ohne vorherige Benachrichtigung zu verändern.

Table des Matières