Ingersoll Rand ENL 5 Vario Service-Unit Instructions De Montage Et De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour ENL 5 Vario Service-Unit:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Replacement set
ENL 5 Vario Service-Unit
Instructions for Installation
and Operation
EN
Instructions for Installation and Operation
Instruciones de instalación y de servicio
ES
Instructions de montage et de service
FR
Instruções de instalação e de serviço
PT
01-2689
Save These Instructions
PRINT LANGUAGE
ENGLISH
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
80448699
Revision B
June 2014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ingersoll Rand ENL 5 Vario Service-Unit

  • Page 1 80448699 Revision B June 2014 Replacement set ENL 5 Vario Service-Unit Instructions for Installation and Operation Instructions for Installation and Operation PRINT LANGUAGE Instruciones de instalación y de servicio ENGLISH Instructions de montage et de service SPANISH Instruções de instalação e de serviço...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS CONTENTS PAGE CONTENTS PAGE 1. PICTOGRAmS ANd SymbOLS 5. TROubLEShOOTING ANd FAuLT ELImINATION 2. SAFETy INSTRuCTIONS 6. ELEmENTS ANd COmPONENTS 3. TEChNICAL dATA 7. RECOmmENdEd SPARE PARTS 4. CONTROL ANd mAINTENANCE ingersollrandproducts.com 80448699...
  • Page 3: Pictograms And Symbols

    Make sure that the ENL 5 Vario Service-Unit measures: is operated only within the permissible limit values indicated on the type plate. Any •...
  • Page 4: Technical Data

    Through incorrect installation and poor maintenance, • Do not use the ENL 5 Vario Service-Unit in hazardous malfunction may occur at the ENL 5 Vario Service-Unit. areas. Condensate which is not discharged may cause damage •...
  • Page 5: Control And Maintenance

    Risk of serious injury or death through contact Through incorrect installation and poor maintenance, with quickly or suddenly escaping compressed air malfunction may occur at the ENL 5 Vario Service-Unit. or through bursting plant components or plant Condensate which is not discharged may cause damage components which are not secured.
  • Page 6 4. CONTROL ANd mAINTENANCE Remove the control unit (1) by pressing the arresting hook (2). Unfasten the ENL 5 Vario Service-Unit from the outlet (). Detach the Service-Unit (5) from the tubing at the inlet. Missing numbers are constituents of the ENL 5 Vario Service-Unit stand-alone model.
  • Page 7: Troubleshooting And Fault Elimination

    5. TROubLEShOOTING ANd FAuLT ELImINATION Symptoms Possible reasons measures Supply voltage incorrect. Check the voltage on the type plate. Circuit board defective. Check the connections and the supply voltage. Check the circuit boards for possible damage. No LEd lights up Failure during the start of the program.
  • Page 8: Elements And Components

    6. ELEmENTS ANd COmPONENTS Screw .5 x 10 Hose connector G¼ Upper part of the cover O-ring 20 x 2 Cord packing 2 x 52 Intermediate adapter Printed circuit board Screw M6 x 12 Sensor O-ring 14 x 1.78 Lower part of the cover Angle adapter G½...
  • Page 9: Recommended Spare Parts

    7. RECOmmENdEd SPARE PARTS Available sets of spare parts Contents Order number Service-Unit 38448239 80448699 ingersollrandproducts.com...
  • Page 12 ingersollrandproducts.com © 2014 Ingersoll-Rand...
  • Page 13 80448699 Revisión B Junio 2014 Grupo de repuesto ENL 5 Vario Service-Unit Instrucciones de instalación y de servicio Instructions for Installation and Operation Instruciones de instalación y de servicio Instructions de montage et de service Instruções de instalação e de serviço...
  • Page 14 CONTENIDOS CONTENIDOS PÁGINA CONTENIDOS PÁGINA 1. PICTOGRAmAS y SímbOLOS 5. búSquEDA y REPARACIóN DE AVERíAS 2. INDICACIONES DE SEGuRIDAD 6. PIEzAS y COmPONENTES 3. DATOS TéCNICOS 7. RECAmbIOS RECOmENDADOS 4. CONTROL y mANTENImIENTO ingersollrandproducts.com 80448699...
  • Page 15: Pictogramas Y Símbolos

    Ingersoll Rand. • Al realizar la instalación eléctrica, respete todas las normativas vigentes. •...
  • Page 16: Datos Técnicos

    2. INDICACIONES DE SEGuRIDAD Otras indicaciones de seguridad: PRECAUCIÓN • Durante la instalación y el servicio deberán respetarse igualmente las normativas nacionales de seguridad ¡mal funcionamiento! vigentes. una instalación incorrecta y la falta de mantenimiento • No utilizar el Service-Unit ENL 5 Vario en zonas con pueden provocar que el ENL 5 Vario funcione mal.
  • Page 17: Control Y Mantenimiento

    4. CONTROL y mANTENImIENTO PELIGRO PRECAUCIÓN ¡Aire comprimido! ¡mal funcionamiento! un golpe de aire comprimido que escapa una instalación incorrecta y la falta de mantenimiento repentinamente o por componentes de la máquina que pueden provocar que el ENL 5 Vario funcione mal. salgan disparados por su efecto puede suponer peligro El condensado no evacuado puede provocar daños en de graves lesiones o muerte.
  • Page 18 4. CONTROL y mANTENImIENTO 1. Retirar la unidad de control (1) apretando el gancho de fijación (2). ENL 5 Vario Soltarla de la conducción de salida (). Desmontar la Service-Unit (5) de la tubería de alimentación. Los números que faltan son componentes de la versión ENL 5 Vario stand-alone.
  • Page 19: Búsqueda Y Reparación De Averías

    5. búSquEDA y REPARACIóN DE AVERíAS Avería Posibles causas medidas Problema en la alimentación eléctrica. Comprobar la tensión que se indica en la placa identificativa. Platina averiada. Comprobar las conexiones y la tensión de servicio. Verificar el buen estado de las platinas. No se enciende ningún LED.
  • Page 20: Piezas Y Componentes

    6. PIEzAS y COmPONENTES Tornillo ,5 x 10 Boquilla para manguera G¼ Parte superior de la carcasa Junta tórica 20 x 2 Anillo obturador 2 x 52 Adaptador intermedio Platina Tornillo M6 x 12 Sensor Junta tórica 14 x 1,78 Parte inferior de la carcasa Adaptador angular G½...
  • Page 21: Recambios Recomendados

    7. RECAmbIOS RECOmENDADOS Sets de repuestos suministrables Contenido Referencia Service-Unit 38448239 80448699 ingersollrandproducts.com...
  • Page 24 ingersollrandproducts.com © 2014 Ingersoll-Rand...
  • Page 25 80448699 Révision B Juin 2014 Sous-ensemble de rechange ENL 5 Vario Service-Unit Instructions de montage et de service Instructions for Installation and Operation Instruciones de instalación y de servicio Instructions de montage et de service Instruções de instalação e de serviço...
  • Page 26 SOMMAIRE SOMMAIRE PAGE SOMMAIRE PAGE 1. PIcTOGRAMMES ET SyMbOLES 5. REchERchE dE PANNE ET REMèdES 2. cONSIGNES dE SécuRITé 6. NOMENcLATuRE dES PIècES 3. cARAcTéRISTIquES TEchNIquES 7. PIècES dE REchANGE 4. cONTRôLE ET MAINTENANcE REcOMMANdéES ingersollrandproducts.com 80448699...
  • Page 27: Pictogrammes Et Symboles

    Si certains points ne sont pas clairs ou si vous avez des questions au sujet de ces instructions de montage et de service, n’hésitez pas à contacter la société Ingersoll Rand. 80448699 ingersollrandproducts.com...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    2. cONSIGNES dE SécuRITé Mesures préventives : ATTENTION • Lors de la réalisation de l’installation électrique, respecter toutes les prescriptions en vigueur (p. ex. dysfonctionnements au niveau de l’utilisation ! VDE 0100 / IEC 6064). En cas d’installation incorrecte et de maintenance •...
  • Page 29: Contrôle Et Maintenance

    4. cONTRôLE ET MAINTENANcE DANGER ATTENTION Air comprimé ! dysfonctionnements au niveau de l’utilisation ! Tout contact avec de l’air comprimé s’échappant En cas d’installation incorrecte et de maintenance rapidement ou de façon brutale ou tout contact avec insuffisante, des dysfonctionnements peuvent des parties de l’installation présentant un risque apparaître au niveau du ENL 5 Vario.
  • Page 30 4. cONTRôLE ET MAINTENANcE Retirer l’unité de commande (1) après avoir appuyé sur le clip de maintien (2). Débrancher l’évacuation () du ENL 5 Vario Débrancher l’unité de maintenance (5) de la conduite d’amenée Les numéros qui manquent font partie de la version stand- alone du ENL 5 Vario Unité...
  • Page 31: Recherche De Panne Et Remèdes

    5. REchERchE dE PANNE ET REMèdES Symptôme Origines possibles Remèdes Défaut d’alimentation électrique Vérifier la tension sur la plaque signalétique Carte électronique défectueuse Vérifier les raccordements et la tension d’alimentation électrique Vérifier si la carte électronique ne présente pas d’endommagements Aucune LEd n’est allumée Erreur lors du démarrage du Débrancher la tension d’alimentation de...
  • Page 32: Nomenclature Des Pièces

    6. NOMENcLATuRE dES PIècES Vis ,5 x 10 Raccord pour flexible G¼ Partie supérieure du boîtier électrique Joint torique 20 x 2 Joint périphérique en corde ronde 2 x 52 Adaptateur intermédiaire Carte électronique Vis M6 x 12 Capteur Joint torique 14 x 1,78 Partie inférieure du boîtier électrique Adaptateur orientable G½...
  • Page 33: Pièces De Rechange Recommandées

    7. PIècES dE REchANGE REcOMMANdéES Kits de pièces de rechange disponibles contenu Référence Service-unit 38448239 80448699 ingersollrandproducts.com...
  • Page 36 ingersollrandproducts.com © 2014 Ingersoll-Rand...
  • Page 37 80448699 Revisão B Junho 2014 Módulo sobressalente ENL 5 Vario Service-Unit Instruções de instalação e serviço Instructions for Installation and Operation Instruciones de instalación y de servicio Instructions de montage et de service Instruções de instalação e de serviço Guarde Estas Instruções...
  • Page 38 CONTEÚDO CONTEÚDO PáGINa CONTEÚDO PáGINa 1. PICTOGRaMaS E SíMbOLOS 5. LOCaLIzaçãO E ELIMINaçãO DE ERROS 2. INDICaçõES DE SEGuRaNça 6. PEçaS E COMPONENTES 3. DaDOS TéCNICOS 7. PEçaS DE REPOSIçãO 4. CONTROLE E MaNuTENçãO RECOMENDaDaS ingersollrandproducts.com 80448699...
  • Page 39: Pictogramas E Símbolos

    (p. e. VDE 0100 / IEC 6064). contato com a Ingersoll Rand. • trabalhos de manutenção só devem ser executados com o sistema desenergizado.
  • Page 40: Dados Técnicos

    2. INDICaçõES DE SEGuRaNça Outras indicações de segurança: CUIDADO • Durante a instalação e a operação também devem Mau funcionamento na aplicação! ser observadas a diretivas e instruções de segurança nacionais. Devido a uma instalação incorreta e a uma manutenção insuficiente é possível que ocorra o mau •...
  • Page 41: Controle E Manutenção

    4. CONTROLE E MaNuTENçãO PERIGO CUIDADO ar comprimido! Mau funcionamento na aplicação! O contato com ar comprimido escapando rápida ou Devido a uma instalação incorreta e a uma repentinamente ou peças que rebentam e/ou que não manutenção insuficiente é possível que ocorra o mau estão fixadas podem provocar ferimentos graves ou a funcionamento do ENL 5 Vario.
  • Page 42 4. CONTROLE E MaNuTENçãO Retirar a unidade de comando (1) apertando o gancho de engate (2) ENL 5 Vario soltar da saída () Desmontar a Service-Unit (5) da tubulação de alimentação O números que faltam são parte integrante da variante de modelo ENL 5 Vario stand-alone standalone Unidade de comando Unidade de comando...
  • Page 43: Localização E Eliminação De Erros

    5. LOCaLIzaçãO E ELIMINaçãO DE ERROS Imagem do erro Causas Possíveis Medidas Alimentação de tensão com falha Verificar a tensão na placa de características Placa de circuitos com defeito Verificar as conexões e a tensão de serviço Verificar se as placas de circuitos apresentam danificações Nenhum LED aceso Erro no início do programa...
  • Page 44: Peças E Componentes

    6. PEçaS E COMPONENTES Parafuso ,5 x 10 Bucha para mangueira G¼ Parte superior da tampa O-Ring 20 x 2 Anel toroidal 2 x 52 Adaptador intermediário Placa Parafuso M6 x 12 Sensor O-Ring 14 x 1,78 Parte inferior da tampa Adaptador angular G½...
  • Page 45: Peças De Reposição Recomendadas

    7. PEçaS DE REPOSIçãO RECOMENDaDaS Kits de peças de reposição disponíveis Conteúdo N° para pedido Service-unit 38448239 80448699 ingersollrandproducts.com...
  • Page 48 ingersollrandproducts.com © 2014 Ingersoll-Rand...

Table des Matières