Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire
CASSETTE
THERMOPOMPE MULTIZONE
INVERTER
12 000 à 24 000 BTU/hr
Modèles:
CCD12KCHVS-I
CCD18KCHVS-I
CCD24KCHVS-I
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de faire fonctionner cet appareil
et conservez-le à des fins de référence.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dettson CCD12KCHVS-I

  • Page 1 Manuel du propriétaire CASSETTE THERMOPOMPE MULTIZONE INVERTER 12 000 à 24 000 BTU/hr Modèles: CCD12KCHVS-I CCD18KCHVS-I CCD24KCHVS-I Veuillez lire attentivement ce manuel avant de faire fonctionner cet appareil et conservez-le à des fins de référence.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Avis d’utilisation ..................................3 Explication des symboles ..............................3 Avis aux utilisateurs ................................4 Consignes de sécurité ................................4 Plage de températures de fonctionnement ........................6 Identification des pièces ..............................7 Télécommande ..................................8 Avis aux utilisateurs ................................8 Boutons de la télécommande ............................9 Identification des icônes de l’écran d’affichage de la télécommande ..............9 Utilisation de la télécommande .............................
  • Page 3: Avis D'utilisation

    AVIS D’UTILISATION EXPLICATION DES SYMBOLES Indique une situation dangereuse qui entraînera de sérieuses bles- DANGER sures ou même la mort si elle n’est pas évitée. Indique une situation dangereuse qui pourrait causer de sérieuses AVERTISSEMENT blessures ou même la mort si elle n’est pas évitée. Indique une situation dangereuse qui pourrait causer des blessures ATTENTION mineures ou modérées si elle n’est pas évitée.
  • Page 4: Avis Aux Utilisateurs

    AVIS AUX UTILISATEURS • La capacité totale des unités intérieures fonctionnant en même temps ne peut pas dépasser 150% de la capacité de l'unité extérieure. Sinon, l'effet de refroidissement ou de chauffage de chaque unité intérieure sera plus faible. • Afin de mettre en marche les unités intérieures correctement, l’interrupteur principal devrait être ouvert 8 heures avant la mise en marche de l’appareil.
  • Page 5 • Pour éviter les risques de blessures ou de dommages matériels, l’entretien doit être fait par une personne qualifiée. • Ne réparez pas l’appareil vous-même. Vous risquez d’avoir un choc électrique et d’endommager l’appareil. Communiquez avec une personne qualifiée si l’appareil doit être réparé. •...
  • Page 6: Plage De Températures De Fonctionnement

    • Pendant l'installation, le câble de communication et le cordon d'alimentation ne doivent pas être tordus. Ils doivent être séparés avec un intervalle d'au moins 2 cm, sinon l'unité est susceptible de fonctionner anormalement. • La température du circuit frigorigène sera élevée - veillez à garder le câble d’interconnexion loin du tube en cuivre.
  • Page 7: Identification Des Pièces

    IDENTIFICATION DES PIÈCES Les images présentées dans ce manuel peuvent être différentes de votre équipement; AVIS fiez-vous à votre appareil pour fins de référence. Unité intérieure Équipement de drainage (type intérieur) Évacue l'eau de condensation de l'unité intérieure lors du refroidissement Tuyau de drainage Volet de guidage (placé...
  • Page 8: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE AVIS AUX UTILISATEURS ATTENTION • La distance entre la télécommande et le récepteur de signal ne doit pas être plus grande que 26,25 pi (8 m), et il devrait n’y avoir aucun obstacle entre eux. • La télécommande devrait se trouver à au moins 3,3 pi (1 m) d’un téléviseur ou d’une chaîne stéréo- phonique.
  • Page 9: Boutons De La Télécommande

    BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE No. Bouton Fonction ON/OFF Marche/Arrêt de l’appareil Programmation de la température et des heures Réglage de la vitesse du ventilateur MODE Choix du mode d’opération Utilisation de la télécommande comme I FEEL sonde ambiante Non disponible sur les modèles présentés HEALTH dans ce manuel Non disponible sur les modèles présentés...
  • Page 10: Utilisation De La Télécommande

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton ON/OFF Appuyer sur ce bouton permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil. Lorsqu’on éteint l’appareil, la fonction SLEEP est annulée mais les réglages de l’heure sont maintenus. 2. Boutons +/- Appuyez sur le bouton « + » ou « - » une fois pour diminuer ou augmenter la température de consigne de un degré...
  • Page 11 Mode FAN : Lorsque vous sélectionnez le mode FAN, l’appareil agit comme un simple ventilateur. Il n’y a pas de chauffage ou de climatisation dans ce mode. Mode HEAT : Lorsque vous sélectionnez le mode HEAT, l’appareil fonctionne en mode chauffage. Appuyez sur le bouton «...
  • Page 12 • Lors de la sélection de « », le volet d’aération horizontal pivotera automatiquement vers le haut et vers le bas à un angle maximum. • Lorsque vous sélectionnez « », l’appareil souffle à une position fixe. Le volet horizontal s’arrêtera à...
  • Page 13 12. Bouton TEMP En appuyant sur ce bouton, vous pouvez choisir la température que vous voulez voir apparaître à l’écran de l’unité intérieure : température de consigne, température ambiante intérieure ou température extérieure. • Lorsque vous sélectionnez « » ou « pas d’affichage », la température de consigne apparaîtra. •...
  • Page 14: Fonctions Spéciales

    FONCTIONS SPÉCIALES Verrouillage de la télécommande Cette fonction permet d’éliminer les ajustements de température indésirés et l’usage des différents modes de l’appareil. Avant de l’activer, assurez-vous d’avoir bien réglé votre température de consigne. Appuyez simultanément sur les touches « + » et « - » pour activer ou désactiver la fonction « Verrouillage ». Lorsque cette fonction est activée, l’icône «...
  • Page 15: Préparation Avant L'installation

    PRÉPARATION AVANT L’INSTALLATION SCHÉMA DES DISTANCES DE DÉGAGEMENT REQUISES POUR L’INSTALLATION Plafond ≥59” (1500 mm) ≥59” (1500 mm) CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS Exigences de base Installer l’unité intérieure dans un des endroits suivants pourrait causer des problèmes. Si c’est inévitable, vérifiez auprès d’une personne qualifiée : •...
  • Page 16: Exigences Du Raccordement Électrique

    • Les cordons d'alimentation et les lignes de connexion des unités intérieures et extérieures doivent être à une distance minimale de 3.3 pi (1 m) d’un téléviseur ou d’une radio pour éviter les interférences et le bruit (même si la distance de sécurité est respectée, un bruit pourrait être produit en raison de fortes ondes électromagnétiques).
  • Page 17: Installation

    (tuyaux de réfrigérant, tuyau de drain) et le câblage (fils du contrôleur, câble entre l’unité intérieure et extérieure) afin de faciliter les prochaines étapes d’’installation. DIMENSION DE L’OUVERTURE DANS LE PLAFOND ET DE L’EMPLACEMENT DES VIS DE LEVAGE (M10) CCD12KCHVS-I & CCD18KCHVS-I 650 mm 570 mm 400 mm...
  • Page 18 CCD24KCHVS-I Tuyau réfrigérant Vis de levage (X4) 680 mm (Espace entre les vis de levage) 840 mm (Unité intérieure) 890 mm (Ouverture dans le plafond) 950 mm (Panneau décoratif ) *Cette dimension pourrait être aussi large que 910 mm en autant que le panneau décoratif chevauche le plafond d’au moins 20 mm sur tout son pourtour.
  • Page 19 Étape 2: Installation du gabarit d’installation Le boulon de l'un des angles du tuyau de sortie est fixé sur l'angle du trou de drainage Centre • Référez-vous au gabarit d’installation fourni de l'ouverture Gabarit d'installation avec l’unité pour la dimension de l’ouverture au plafond dans le plafond.
  • Page 20: Installation Du Tuyau De Drainage

    INSTALLATION DU TUYAU DE DRAINAGE • Le diamètre du tuyau de drainage doit être supérieur ou égal à celui du tuyau de réfrigérant. 3.3-4.9' (Tuyau en PVC, diamètre extérieur: 1 po (25 mm), (1-1.5 m) paisseur de paroi ≥ 1/16 po (1.5 mm)). •...
  • Page 21: Test Du Système De Drainage

    • Si plusieurs tuyaux de drainage convergent, suivez les étapes d'installation ci-dessous. ≥4" Joint du tuyau de drainage (100 mm) La spécification du joint du tuyau de drainage doit être compatible avec la capacité de fonctionnement de l’unité. TEST DU SYSTÈME DE DRAINAGE •...
  • Page 22: Isolation Des Tuyaux De Réfrigérant

    clé ouverte Diamètre de Torsion l'écrou hexagonal (N-m) écrou de raccordement 15~20 Φ 6 30~40 Φ 9.52 tuyau clé dynamométrique 45~55 Φ 12 60~65 Φ 16 70~75 Φ 19 tuyau intérieur • Recouvrez la partie exposée du tuyau de réfrigérant et les joints avec un tube isolant, puis solidifiez le tout avec du ruban.
  • Page 23: Connexion Électrique

    ATTENTION • Le degré de pliage du tuyau ne peut pas être trop petit; sinon il va se fissurer. • N’enveloppez pas le tuyau trop serré. Sinon, l’effet d’isolant sera diminué. • Assurez-vous que le tuyau de drainage est séparé du tuyau de réfrigérant. CONNEXION ÉLECTRIQUE REMARQUE : Toutes les unités intérieures doivent être raccordées à...
  • Page 24: Installation Du Panneau Frontal

    INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL 1. Ajustez le panneau frontal au boîtier de l’unité intérieure en faisant correspondre la position du moteur des volets de guidage (sur le panneau frontal) à la position de la tuyauterie (sur le boîtier). Voir illustra- tion ci-dessous.
  • Page 25 REMARQUE : Un vissage incorrect des vis peut causer les problèmes illustrés ci-dessous. Fuite d'air Fuite d'air par le plafond Condensation, fuite d'eau • S’il y a toujours un écart entre le plafond et le panneau frontal après le serrage des vis, réajustez la hauteur de l’unité...
  • Page 26: Défaillances

    DÉFAILLANCES ANALYSE DES DÉFAILLANCES Assurez-vous de vérifier les points suivants avant de faire une demande de service. Si le problème persiste, communiquez avec une personne qualifiée. Situation Point à verifier Solution Est-ce que le disjoncteur Demandez à une personne qualifiée est déclenché? de remplacer le disjoncteur.
  • Page 27 Cette situation est normale et provient Une fine bruine du fait que l’air intérieur est refroidi s’échappe de la sortie La température et le niveau rapidement. Après un certain temps, d’air de d’humidité sont-ils élevés? la température interne et le taux l’unité...
  • Page 28: Entretien

    ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT • Éteignez l’appareil et coupez l’alimentation avant de nettoyer pour éviter les risques de choc électrique. • N’aspergez pas d’eau sur l’appareil afin d’éviter les risques de choc électrique. • N’utilisez pas de liquide volatile ou des huiles minérales pour nettoyer l’appareil. •...
  • Page 29 Étape 1: Ouverture de la grille d’entrée d’air • Desserrez les 2 vis de la grille d’entrée d’air avec un tournevis. • Poussez simultanément les deux poignées sur la grille d’entrée d’air dans la direction indiquée par les flèches. Étape 2: Retrait du filtre •...
  • Page 30: Nettoyage De La Grille D'entrée D'air

    NETTOYAGE DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR • Ouvrez la grille d’entrée d’air (voir étape 1 de la section NETTOYAGE DU FILTRE). • Retirez le filtre (voir étape 2 de la section NETTOYAGE DU FILTRE). • Retirez la grille d’entrée d’air. Ouvrir la grille à un angle de 45°...

Ce manuel est également adapté pour:

Ccd18kchvs-iCcd24kchvs-i

Table des Matières