Rexing H3 Manuel D'instructions

Rexing H3 Manuel D'instructions

Appeau d'oiseaux électronique intégré

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 59

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rexing H3

  • Page 3 User Manual...
  • Page 4 Overview Thank you for choosing REXING! We hope you love your new products as much as we do. If you need assistance, or have any suggestions to improve it, please contact reach care@rexingusa.com or call us at (203) 800 - 4466.
  • Page 5 Contents English.........1-28 日本語 ........29-54 Français........55-81 Deutsch........82-112 Italian........113-142 Español........143-169...
  • Page 6: Intended Use

    Introduction Congratulations on the purchase of your new device. You have selected a high-quality product. The operating instruction is one constituent of this product. It contains important information about safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions.
  • Page 7 It is not intended for any other use or for uses extending beyond those stated. This device is notintended for use in commercial or industrial environments. The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifications or for using unapproved replacement parts.
  • Page 8 Ø Parts Of The Camera 1. Display Screen 2. 2.Up/Video Button 3.Shot Button 4.Right Button 5.OK Button 6.Speaker 7.Menu Button 8.Left Button 9.Playback Button 10.Down/Photo Button 11.Micro SD Card Slot 12.AV Jack 13.USB Jack 14.OFF-TEST-ON Mode Button 15.Infrared LEDs 16.Lens...
  • Page 9: Inserting Storage Media

    17.Front Motion Sensor 18.Side Motion Sensor 19.DC port 20.Infrared Ø Power Supply Please install batteries before using the camera. ♦ Open the camera case and remove the battery cover. Install 12 pieces of 1.5V AA brand Alkaline batteries. Please make sure the electrode is correct. ♦...
  • Page 10 Please prepare a Class 6 Micro SD card and insert it into the camera for saving more files. Before recording, please format the memory card first. ♦ Support Micro SD card, up to 512GB. Suggest to use at least class 6 or above high speed card. Otherwise, it will lead to abnormal shooting files, and make the boot time longer, shooting crash and other abnormal phenomena.
  • Page 11 ♦ Press the edge of the card gently to pop-up the TF card. Ø Basic Operation Turn On And Off The Camera Switch the Mode Button to “Test” to turn on the camera. Switch the Mode Button to “Off” to turn off the camera.
  • Page 12 Setup menu and functions are as below: Mode Set the working mode. In capture mode, the camera just take pictures. In Video mode, the camera just record video. In capture&video mode, the camera will take a photo first, then start to record video. Options:【Photo】/【Video】/【Photo&Video】.
  • Page 13 The volume of the playing sound can be set and the maximum distance can be up to 1000 meters. Options:【Volume 1】/【Volume 2】/【Volume 3】 /【Volume 4】/【Volume 5】. Photo & Alarm Set the alarm sound after the induction shooting. Options:【 open 】/【 close 】 When you choose to turn on, you can set the length of the alarm playing time.
  • Page 14 Photo Series Set the photo number of continuous shooting. In photo mode, the camera will take photos continuously. Options: 【1 photo】 / 【2 photos in series】 / 【3 photos in series】/【10 photos in series】. Video Resolution Set the video resolution. The bigger the resolution is, the longer the video time can be stored.
  • Page 15 Set the duration of recording a video clip. The shortest time is 3 seconds and the longest time is 10 minutes. Options:3 seconds~10 minutes. Audio Recording Open this function, the camera will record audio when recording video. Options:【On】/【Off】. Shot Lag Set the time of delay shooting when the camera detects the motion.
  • Page 16: Start: Stop: Hr:min Hr:min

    Sensitivity Motion Sensors Set the sensitivity of the sensors. Environmental impact is small indoors, you can choose “Low”. In outdoor, choose “Middle” in normal condition. Choose “High” if the environment impact is huge outdoors. The temperature can also influence the sensor sensitivity.
  • Page 17 In Time lapse menu, there are three options as below. [Normal]: The camera will take pictures automatically as per set time interval. For example, set the interval time to 1 hour, the camera will take a photo each hour. If you want to observe that a plant blooms, the camera will take 24 photos in 24 hours to record the whole process of blooming.
  • Page 18 Options: 【English】 / 【 Deutsch】 / 【 Dansk】 / 【 Suomi】 /【Svenska】【Español】/【Français】/【Italiano】 / 【 Nederlands】 / 【 Português】 / 【 Simplified Chinese】 /【Traditional Chinese】/【Japanese】. Endless Capture Set the camera to record video in loop, the camera will cycle through the shots, and the earliest document will be deleted when the card is full.
  • Page 19 Photo Stamp Stamp the date&time on the photos or not. Options:【Time&date】/【Date】/【Off】. Password Protection Set the power-on password of the camera. The password is four digits, each digit ranges from 0 to 9 or A to Z. If you forget the password, You must upgrade the firmware again.
  • Page 20 Serial NO. Set the unique serial number for the camera. The number is four digits,each digit ranges from 0 to 9 or A to Z. Options:【On】/【Off】. Reset Settings Restore the camera to factory default settings including password, serial number and so on. All settings will be deleted.
  • Page 21 ♦ Take Photos:Press Photo button to switch to photo mode. Press Shot button to take a picture. ♦ Record Video:Press Video button to switch to video mode. Press Shot button to start to record a video clip. Press Shot button again to stop recording.
  • Page 22 4)Write protect:Lock the file. It can avoid accident deletion. Options : 【 Write-protect current file 】 / 【Write-protect all files】/【Unlock current file】/ 【Unlock all files】. Aligning the camera In test mode you can adjust the optimum exposure angle and the range of the motion sensors. During alignment, consider whether the use of the side motion sensors may be useful for attaining the desired...
  • Page 23 2. If this light turns blue, you are detected by one of the activated side motion sensors. If lights turn green, you are detected by the front motion sensor. By this way, you can align the camera to the best angle and distance.
  • Page 24 Night Mode During the night,the infrared LEDs will turn on automatically to provide necessary light for taking pictures. This makes it is possible to taking picture at a distance about 3m to 20m without overexposing the at night. However, reflective objects such as traffic signs can cause overexposure if they are located within the recording range.
  • Page 25 press OK button to confirm. The set time and date will be displayed below the video mode. 2.Enter the menu to select MP3 settings or directly press the OK/Sound button to quickly enter the MP3 settings (after the timer playback function is turned on, the time period monitoring and timer photography functions will be disabled), you can set the timer playback time period, press the OK button...
  • Page 26 is completed, the sound will be continue to play until the time reaches the set end playing time, stop playing and the device enters standby mode (turning on this function does not affect normal sensing and triggering shooting). Note: The audio source is in the MP3 folder of the TF card.
  • Page 27: Menu Back Ok Select

    Timed playback 1 Wild boar.mp3 Start: Stop: Birds.mp3 Hr:Min Hr:Min DESSAISY.MP3 00 00 DIBSY.MP3 MENU Back OK Select Select MENU B Ø Using the wall bracket You can mount the camera permanently on a wall or tree using the supplied wall bracket. Before mounting the wall bracket you should ensure that all existing screws are tight.
  • Page 28 6. Screws Mounting the wall bracket Required tools ■ Drill ■ 6 mm masonry/concrete drill bit ■ Phillips head screwdriver CAUTION ► Ensure that there are no electric lines, water or heating pipes installed at the proposed drilling location. ► The supplied wall plugs are only suitable for mounting on concrete and stone.
  • Page 29 ♦ Mark the drill holes by holding the foot of the wall bracket at the desired mounting location and marking the hole positions. ♦ Use a drill with a 6 mm drill bit to drill the required holes and insert the plugs and insert the wall plugs flush with the wall.
  • Page 30 2. Turn on the TV and set it to AV mode. 3. Turn on the camera, switch the Mode Button to “Test”. 4. Once connection is successful, the camera will enter playback mode and the screen turn black. The image will show on the TV. Ø...
  • Page 31 Connecting the Camcorder to a PC by the USB Cable 1. Connect the camera to the computer via USB cable. Turn on the camera, the screen will display “MSDC”. 2. Open [My Computer] or [Windows Explorer]. A “Removable Disk” appears in the drive list. Double-click the "Removable Disk"...
  • Page 32 取扱説明書 29 29...
  • Page 33 紹介 新しい設備をご購入いただきありがとうございま す。質の高い製品をお選びいただきました。取扱説 明書はこの製品の構成要素です。それは安全、使 用、そして処理に関する重要な情報を含んでいま す。 製品を使用する前に、すべての操作と安全説明を了 解してください。本製品は説明に従ってのみ使用さ れ、指定されたアプリケーション領域でのみ使用さ れます。 著作権 本文書は著作権保護を受けています。 その抄録および画像の複製(修正状態であっても) を含む任意の複製または複製は、製造業者の書面に よる許可を得るべきです。 使用目的 この装置はデジタル写真やビデオの記録、特に野生 生物の観察にのみ用いられます。それは、上述した 規定を超える使用のために、他のいかなる用途にも...
  • Page 34 使用されません。その装置は商業環境や産業環境に は適用されません。 これらの説明を守らないため、使用が不適切、修理 が不適切、不正に修正や未承認の部品を使用したこ とによる破損については、メーカーは一切責任を負 いません。オペレーターのみが責任を負います。 屋外に装置を置いて撮影すると、天候の急激な変化 により記録が誤ってしまう可能性があります。 安全 カメラを使用する前に、以下の安全注意事項をよく 読んでください。 · 製品ケースを取り外さでください。許可された技 術者だけが製品を修理することができます。 · 使用時間が長すぎて本体が発熱する可能性があ ります。これは正常な現象です。 · 当工場が提供している付属品をご利用ください。...
  • Page 35 Ø カメラ部品 1.ディスプレイ画面 2.アップ/ビデオボタン 3.ショットボタン 4.右ボタン 5.OK ボタン 6.スピーカー 7.メニューボタン 8.左ボタン 9.再生ボタン 10.ダウン/写真ボタン 11.マイクロ SD カードスロット 12.AV ジャック 13.USB ジャック 14.OFF-テスト-オンモードボタン 15.赤外線 LED 16.レンズ 17.フロントモーションセンサー...
  • Page 36 18.サイドモーションセンサー 19.DC ポート 20.赤外線 Ø 電源供給 カメラを使う前に、まず電池を取り付けてくださ い。 ♦ カメラケースを開けて、電池カバーを外します。 1.5 V AA ブランドアルカリ電池を 12 本設置します。 電極が正しいことを確認してください。 ♦ カメラ電源が低い場合、電源アダプタ(提供され ていない)にカメラを接続して電力を供給してくだ さい。電力供給後、アダプタは DC 6 V/1.5 A(1.5 A 以上の電流を有する必要がある)を使用しなければ なりません。アダプタが正しく使用されていない場 合、機械が焼失する可能性があります。アダプタは 機器に電力を供給するだけで、充電機能はありませ ん。...
  • Page 37 ストレージメディアの挿入 6 クラスの Micro SD カードを用意し、カメラに挿入 してより多くのファイルを保存してください。録 画する前に、メモリーカードをフォーマットしてく ださい。 ♦Micro SD カード、最大 512 GB をサポートしていま す。少なくとも 6 クラス以上の高速カードを使用す ることをお勧めします。そうでなければ、撮影ファ イルの異常、電源投入時間の延長、撮影死機などの 異常現象を招くことがあります。 ♦ 故障を避けるために、メモリカードは水から離 れ、強く振動し、ほこり、熱源と直射日光を避ける べきです。 ♦ メモリーカードの強引な挿入はご遠慮くださ い。カメラのマークを参照してください。 ♦ 初回使用の際は、メモリーカードの温度が環境温 度に達するのを待ってください。そうでなければ、 カメラは環境温度と湿度で短絡します。屋外でカメ ラを使用する際は、カメラの保護に注意してくださ い。...
  • Page 38 ♦ メモリカードの容量が満杯である場合、カメラは 自動的に記録を停止し、LED が消灯します ♦ カードの縁を軽く押して TF カードをはじきます 。 Ø 基本的な操作 カメラの電源オンとオフ モードボタンを「テスト」に切り替えてカメラをオ ンにします。 モードボタンを「オフ」に切り替えてカメラをオフ にします。 システム設定 モードボタンを「テスト」に切り替え、システムパ ラメータを設定することができます。 1、ビデオ/写真ボタンを押して 2 つのモード間で切 り替えます。 2、メニューボタンを押して設定メニューを開きま す。 3、上/下ボタンを押してすべてのメニューをスキ ャンします。そして OK ボタンを押してオプション インタフェースに入ります。...
  • Page 39 4、上/下ボタンを押してすべてのオプションをス キャンします。そして OK ボタンを押してオプショ ンを確認します。 5、再びメニューボタンを押して上位メニューまた は終了設定メニューを返します。 メニューと機能設定は次のとおりです: モード 動作モードを設定します。キャプチャモードでは、 カメラは写真を撮るだけです。ビデオモードでは、 カメラはビデオを記録するだけです。キャプチャ& ビデオモードでは、カメラはまずは写真を撮り、次 にビデオの記録を開始します。 オプション:【写真】/【動画】/【写真&動画】。 MP3 設定 様々な鳥や獣の音を再生して動物を吸引·駆動する タイミングを設定します。 オプション:【オン】/【オフ】 開くことを選択すると、定期的に再生するために 8 組の時間帯を設定することができます。時間を設定 した後、OK ボタンをクリックして音声設定を行いま...
  • Page 40 す。組み込みの鳥や獣の音にはさまざまな種類があ り、カスタマイズして追加または削除できます(音 源は MP 3 フォーマットで、ファイル名はアルファ ベットや数字で構成する)。 MP3 音量 再生音の音量を設定することができ、最大距離は 1000 メートルに達します。 オプション:【音量 1】/【音量 2】/【音量 3】/【音 量 4】/【音量 5】。 写真とアラーム 誘導撮影後にアラーム音を設定します。 オプション:【開く】/【閉じる】 オンにすることを選択すると、アラームの再生時間 の長さを設定できます。設定時間後、OK ボタンをク リックして音を設定し、撮影を感知した後に設定さ れた音源を再生します。音声はカスタマイズして追 加または削除することができます(音源は MP 3 フォ ーマットで、ファイル名はアルファベットまたは数 字を含みます)。...
  • Page 41 写真の解像度 静止画の解像度を設定します。 オプション:【20MP(5200x3900P)】/【 16MP(4608x3456P)】/【12MP(4000x3000P)】/【 8MP(3264x2448P)】/【5MP(2592x1944P)】/【 3MP(2048x1536P)】/【1MP(1280x960P)】. 写真シリーズ 連続して撮影した写真番号を設定します。写真モー ドでは、カメラは連続して写真を撮影することがで きます。 オプション:【1 枚】/【2 枚連続】/【3 枚連続】/ 【10 枚連続】。 ビデオ解像度 ビデオ解像度を設定します。解像度が大きいほど、 記憶可能なビデオ時間が長くなります。 オプション:【2688x1520P 20FPS】/【1920x1080P 】/【1280x720P】/【848x480P】/【720x480P】/【 640x480P】/【320x240P】. TL ビデオ解像度...
  • Page 42 タイムラプス動画の解像度を設定します。 オプション:【3264x2448P】/【2592x1944P】/【 2048x1536P】. ビデオの長さ ビデオクリップの録画時間を設定します。最短時間 は 3 秒、最長時間は 10 分です。 オプション:3 秒〜10 分。 録音 この機能をオンにすると、カメラはビデオを録画す る際に音声を記録します。 オプション:【オン】/【オフ】。 ショットラグ カメラが動作を検出したときの遅延撮影時間を設 定します。選択された時間内に、カメラは何の画像 もビデオも録画しません。これは、同じイベントを あまりにも多く保存することを避け、より多くの容 量を節約することができます。 オプション:5 秒〜60 分。 サイドモーションセンサー...
  • Page 43 サイドモーションセンサーを開閉します。 オプション:【オン】/【オフ】。 感度モーションセンサー センサの感度を設定します。室内環境の影響は小さ く、 「低い」 を選択することができます。屋外では、 正常な場合には「中」を選択します。環境が屋外に 与える影響が大きい場合は、「高」を選択してくだ さい。温度はセンサの感度にも影響を与えます。 「高 感度」は温和な環境に適しています。「低感度」は 寒い環境に適しています。 オプション:【低】/【中】/【高】。 目標記録時間 目標録画時間を設定します。次の図に示すように、 開始時間と停止時間を設定することができます。カ メラは指定された時間帯に動作します。他の時間に 設定 は、カメラは待機状態を維 持します。 目標記録時間 オプション: 【オン】/【オ 開始: 停止: Hr:分 Hr:分 フ】。 00 00 OK 選択 メニュー 戻し...
  • Page 44 タイムラプス タイムラプスメニューには、以下の 3 つのオプショ ンがあります。 [正常] : カメラは設定された時間間隔で自動的に 写真を撮影します。例えば、タイムラプスを 1 時間 とし、カメラは 1 時間毎に 1 枚の写真を撮影しま す。植物が開花しているかどうかを観察する場合、 カメラは 24 時間以内に 24 枚の写真を撮影し、開花 の全過程を記録します。 [TL ビデオ] : タイムラプスを設定することができ ます。時間範囲は 1 秒から 24 設定 時間です。例えば、間隔を 1 タイムラプスを設定 時間に設定し、カメラは 1 時 Hr:分 :秒 間毎に...
  • Page 45 言語 画面の言語表示を設定します。 オプション:【英語】/【ドイツ語】/【ダンスク】 /【スオミ語】/【スベンスカ語】【スペイン語】/ 【フランス語】/【イタリア語】/【オランダ語】/ 【ポルトガル語】/【簡体字】/【繁体字中国語】/ 【 日本語】。 エンドレスキャプチャ ビデオを再帰的に録画するためにカメラが設定さ れ、カメラは撮影中に循環再生され、メモリカード が満杯になると、最初の文書が削除されます。 オプション:【オン】/【オフ】. 時間と日付 カメラの日付と時刻を設定します。 日付形式:dd / mm / yyyy、yyyy / mm / dd、mm / dd / yyyy。 時間の形式:24h、12h。 左/右ボタンを押して項目を選択し、上/下ボタンを 押して値を調整します。そして OK ボタンを押して 確認します。 オプション:【時刻と日付を設定】/【時刻形式】/ 【日付形式】。...
  • Page 46 写真スタンプ 写真に日時を明記してください。 オプション:【時間・日付】/【日付】/【オフ】。 パスワード保護 カメラの電源を入れるパスワードを設定します。パ スワードは 4 桁の数字であり、各数字の範囲は 0~9 または A~Z です。 パスワードを忘れた場合は、ファームウェアを再度 アップグレードする必要があります。 オプション:【オン】/【オフ】 ビープ音 ボタン音を開閉します。 オプション:【オン】/【オフ】 メモリカードのフォーマット メモリカードはすべてのデータを永久的に削除し ます。新しいメモリカードや以前に他のデバイスで 使用したカードを使用する前に、メモリカードをフ ォーマットしてください。 オプション:【はい】/【いいえ】。...
  • Page 47 シリアル番号 カメラの唯一のシリアル番号を設定します。数字は 4 桁であり、0~9 または A~Z の範囲です。 オプション:【オン】/【オフ】 リセット設定 カメラを工場出荷のデフォルト設定に復元しま す。パスワード、シリアル番号などが含まれていま す。すべての設定は削除されます。 オプション:【はい】/【いいえ】。 バージョン カメラのファームウェア情報を検索します。 Ø 写真を撮る、ビデオを記録する、 再生する モードボタンを「テスト」に切り替えます。このモ ードでは、手動で写真を撮ったり、ビデオを録画し たり、ファイルを再生したりすることができます。...
  • Page 48 ♦写真撮影:シートボタンに従って写真モードに切 り替えます。撮影ボタンを押して写真を撮ります。 ♦録画ビデオ:「ビデオ」ボタンを押してビデオモ ードに切り替えます。「撮影」ボタンを押してビデ オクリップの録画を開始します。もう一度「撮影」 ボタンを押すと録画を停止することができます。 ♦再生:「再生」ボタンを押して再生インタフェー スに入ります。上/下ボタンを押して写真やビデオ をスキャンします。ビデオを再生する際には、OK ボ タンを押してビデオを再生します。もう一度 OK ボ タンを押すと一時停止できます。メニューボタンを 押して再生を停止します。再び再生ボタンを押して 再生モードを終了します。 再生メニュー: 1)現在のファイルを削除する:現在の写真または ビデオを削除します。 オプション: 【キャンセル】 /【削除】。 2)すべてのファイルを削除する:メモリカード内 のすべての写真とビデオファイルを削除します。オ プション:【キャンセル】/【削除】。 3)スライドショーをアクティブにする:P スライド で写真をゆっくりとレイバックします。1 枚の写真...
  • Page 49 に 3 秒表示されています。 OK ボタンを押して再生を 停止します。 4)書き込み保護:ファイルをロックします。偶発 的な削除を防ぎます。オプション:【現在のファイ ルの書き込み禁止】/【すべてのファイルの書き込 み禁止】/【現在のファイルのロック解除】/【すべ てのファイルのロック解除】。 カメラの調整 テストモードでは、最適な露光角度および動きセン サの範囲を調整することができます。較正中に、サ イドモーションセンサーの使用が期待される観察 結果を得るのに役立つ可能性があります。上記のメ ニューを使用してサイドモーションセンサーをア クティブ/無効にすることができます。 以下の手順でカメラを調整してください: 1、カメラを 1~1.3 メートルの高さの樹木または同 様の物体に固定し、所望の方向にカメラを位置合わ せすます。使用する前に、PIR センサーから保護テ ープを外してください。そうでなければ誘導距離に 影響を与えます。ターゲット領域の一方から他方に...
  • Page 50 徐々に移動します。この操作を実行する際には、モ ーションディスプレイを監視します。 2、ランプが青になった場合、アクティブ化された サイドモーションセンサーのうちの 1 つが検出され たことを示します。ランプが緑色になると、フロン トモーションセンサーがあなたを検出します。この ようにして、カメラを最適な角度と距離に合わせる ことができます。 動作モード モードボタンを「テスト」に切り替えます。カメラ の電源を入れると、 右上に撮影容量が表示され、 「モ ード」ボタンを「オン」に回すと、15 秒のカウント ダウンが表示され、LED と画面が消灯します。カメ ラは独立して動作を開始して待機モードに入りま す。 野生動物がモーションセンサーの検出範囲に入っ た場合、カメラは迅速に開いて写真やビデオを撮影 します。撮影後、カメラは自動的に待機モードに戻 り、次のセンサトリガを待って撮影を行います(次 のトリガ間の間隔は、メニュー内のユーザの動き感 知に基づいて設定された時間です)。...
  • Page 51 夜間モード 夜間に赤外線 LED が自動的にオンになり、撮影に必 要な光を提供します。これにより、夜間に過露光す ることなく、約 3 m から 20 m の距離で写真を撮影 することができます。しかし、交通標識などのテカ リ物体が記録範囲内にあると、過露光を招く可能性 があります。 夜間モードでは、画像は白と黒しか表示されませ ん。夜に長時間ビデオを録画する場合、低電圧はマ シンの安定性に大きな影響を与える可能性があり ます。夜に低電圧ビデオを録画しないでください。 時限再生音モード 5.モードボタンを「テスト」に切り替えます。デ バイスが起動すると、日付と時刻の設定インターフ ェイスがポップアップします(出荷設定を再開した 場合や電源を長時間オフした後にのみポップアッ プします)。日時を正確に設定して、OK ボタンを押 して確認してください。設定された時間および日付 は、ビデオモードの下に表示されます。...
  • Page 52 6.メニューに入って MP 3 設定を選択するか、ま たは OK/音声ボタンを直接押して MP 3 設定を迅速に 入ります(タイマ再生機能をオンにした後、時間監 視とタイマー写真機能が無効になります)、タイマ 再生時間帯を設定し、OK ボタンを押して MP3 オーデ ィオソース設定に入り、再生するオーディオソース を選択し、OK ボタンを押して試用放送を開始し、確 認後にメニューボタンを押して戻ります。 7.モードボタンを「オン」にすると、画面に最後 から 15 秒表示されます。そして、赤色 LED ランプ および画面が消灯し、カメラが独立して動作を開始 して待機モードに入ります。 8.時間が設定された再生開始時間になると、デバ イスは設定された音声の再生を自動的に開始しま す。再生中に、動物がセンサーの検出範囲に入る と、カメラはすばやく写真やビデオを撮影します。 撮影が完了すると、設定された終了再生時間に達す るまで音声の再生が継続され、再生が停止されて待 機モードに入ります(この機能をオンにすると正常 なセンシングやトリガ撮影に影響を与えない)。...
  • Page 53 注意: オーディオソースは TF カードの MP 3 フォ ルダに位置します。フォーマット化された後、MP 3 ファイルがフォーマットされます。カードを丁寧 にフォーマットしてください。 MP 3 オーディオソースを追加または削除した後(オ ーディオソースは MP 3 フォーマットでなければな らず、ファイル名は英字または数字から構成され なければならない)、再生コンテンツをリセットす 設定 設定 時限再生戻し 1 Wild boar.mp3 開始: 停止: Birds.mp3 Hr:分 Hr:分 DESSAISY.MP3 00 00 DIBSY.MP3 OK 選択 メニュー 戻し 選択 メニュー...
  • Page 54 付けられていることを確認してください。最適設置 高さは地上から約 1 メートルです。 部品 1.三脚ネジ 2.ブラケット固定ネジ 3.ブラケットサポートロッ ド 4.ドリル穴 5.壁プラグ 6.ネジ ウォールブラケットの取り付け 必要な工具 ■ドリル ■6 mm 組積造/コンクリートドリルビット ■プラスドライバー 注意事項 ► 提案された掘削位置に電線、水又は加熱管が取り 付けられていないことを確認してください。 ► 付属の壁プラグはコンクリートや石材への取り 付けにのみ適しています。装着を開始する前に、取...
  • Page 55 付位置がプラグに適しているかどうかをよくチェ ックしてください。 使用する組立材はそれぞれの位置に適合すべきで す。ご質問がございましたら、プロにお問い合わせ ください。 取り付けステップ ♦壁掛けブラケットの足を必要な取り付け位置に固 定して穴をマークすることで穴をマークします。 ♦6 ミリドリル付きドリルで必要な穴を穴を開け、栓 を挿入し、壁の栓を壁と平らにしてください。 ♦付付けのネジを使って壁掛けブラケットを壁に固 定してください。 ♦カメラを三脚のネジに取り付け、少し(約 3 回転) 締めてください。 ♦カメラを所望の方向に回転させ、ロックナットで ロックしてください。 ♦カメラを最終位置に移すには、2 つのピボットボル トを少し外し、カメラを置き、2 つのピボットボル トを締めることで位置を固定してください。 Ø TV と接続する...
  • Page 56 カメラは、ビデオ信号を外部モニタまたはテレビに 送信することができます。 以下の説明に従って操作してください。 1、付属の AV ケーブルを介してカメラをテレビに接 続してください。 2.テレビをつけて AV モードに設定してください。 3、カメラの電源を入れ、モードボタンを「テスト」 に切り替えてください。 4、接続が成功すると、カメラは再生モードに入り、 画面が黒くなります。画像がテレビに表示されま す。 Ø コンピュータにファイルをダウン ロードする メモリカードからコンピュータにファイルをダウ ンロードする 2 つの方法があります: カードリーダーにメモリカードを挿入するこ と v カメラは付属の USB ケーブルを用いてコンピュ ータに接続します。 カードリーダーを使う...
  • Page 57 1、カメラからメモリカードを取り出し、カードリ ーダーに挿入します。そしてカードリーダーをコ ンピュータに接続します。 2、「私のパソコン」または「Windows リソースマネ ージャ」を開き、メモリカードを表すリムーバブル ディスクアイコンをダブルクリックします。 3、メモリカードからコンピュータに画像またはビ デオファイルをコピーします。 ビデオカメラを PC に USB ケーブルで接続する 1、USB ケーブルを介してカメラをコンピュータに 接続します。カメラの電源を入れると、画面に「 MSDC」が表示されます。 2、「私のパソコン」または「Windows リソースマネ ージャ」を開きます。ドライブリストに「リムーバ ブルディスク」が表示されます。「リムーバブルデ ィスク」アイコンをダブルクリックして、コンテン ツを表示します。すべてのファイルは「DCIM」とい うフォルダに格納されています。 3、写真やファイルをコンピュータにコピーします。...
  • Page 58 Manuel d’Instructions...
  • Page 59: Droit D'auteur

    Introduction Félicitations pour l’achat de ce produit. Vous avez choisi une caméra de haute qualité. Le manuel d’instructions est une partie importante de cette caméra, car il contient des informations importantes sur la sécurité, l’utilisation ainsi que l’élimination. Avant l’utilisation, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions d’utilisation et précautions de sécurité.
  • Page 60 Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages découlant du non-respect de ces instructions, de l’utilisation incorrecte, de la réparation incompétente, de la modification non autorisée ou de l’utilisation de pièces de rechange non approuvées. Seul l’utilisateur assume la responsabilité correspondante. Si l’appareil est placé...
  • Page 61: Ø Parties De La Caméra

    Ø Parties de la Caméra 3. Écran d’affichage 4. Bouton Haut/Vidéo 5. Bouton SHOT 6. Bouton Droit 7. Bouton OK 8. Haut-parleur 9. Bouton Menu 8.Bouton Gauche 9.Bouton Lecture 10.Bouton Bas/Photo 11.Fente pour Carte Micro SD 12.Prise AV 13.Prise USB 14.Bouton Mode ARRÊT-TEST-MARCHE 15.LEDs Infrarouges...
  • Page 62: Ø Alimentation Électrique

    17.Capteur de mouvement avant 18.Capteur de mouvement latéral 19.Port CC 20.Infrarouge Ø Alimentation électrique Veuillez installer les batteries avant l’utilisation de la caméra. ♦ Après avoir ouvert le boîtier de la caméra, retirez le couvercle du compartiment à batterie. Installez 12 batteries AA 1.5V. Assurez-vous que les polarités sont correctes.
  • Page 63 Veuillez préparer une carte Micro SD et l’insérer dans la caméra pour enregistrer plus de fichiers. Avant l’enregistrement, veuillez formater d’abord la carte mémoire. ♦ La caméra prend en charge la carte Micro SD jusqu’à 512 Go. Il est recommandé d’utiliser une carte à haute vitesse de classe 6 ou supérieur.
  • Page 64: Ø Opérations De Base

    Ø Opérations de base Allumer et éteindre la caméra Passez le bouton de mode à "Test/Marche" pour allumer la caméra. Passez le bouton de mode à "Arrêt" pour éteindre la caméra. Configuration du système Passez le bouton de mode à "Test" pour régler les paramètres du système.
  • Page 65 Le menu de configuration et les fonctions sont décrits comme ci-dessous : Mode Réglez le mode de travail. En mode Photo, la caméra peut simplement prendre des photos. En mode Vidéo, la caméra peut simplement enregistrer la vidéo. En mode Photo&vidéo, la caméra prend abord une photo, puis commence à...
  • Page 66 Volume MP3 Le volume du son de lecture peut être réglé et la distance maximale peut être réglé jusqu'à 1000 mètres. Options : 【Volume 1】/【Volume 2】/【Volume 3】/【Volume 4】/【Volume 5】. Photo & Alarme Réglez le son de l'alarme après la prise de vue par détection. Options :...
  • Page 67 Série de photos Réglez le nombre de photos prises en continu. En mode Photo, la caméra prend des photos en continu. Options :【1 photo】/【2 photos en série】/【3 photos en série】/ 【10 photos en série】. Résolution de la vidéo Réglez la résolution de la vidéo. Plus la résolution est grande, plus la durée de la vidéo qui peut être stockée est longue.
  • Page 68 Durée de la vidéo Réglez la durée de l’enregistrement d’un clip vidéo. La durée la plus courte est de 3 secondes et la durée la plus longue est de 10 minutes. Options : 3 secondes - 10 minutes. Enregistrement audio Si cette fonction est activée, la caméra enregistrera l’audio au cours de l’enregistrement vidéo.
  • Page 69 Activez/désactivez les capteurs de mouvement latéral. Options : 【Marche】/【Arrêt】. Sensibilité des capteurs de mouvement Réglez la sensibilité des capteurs. L’impact environnemental est petit à l’intérieur, donc, vous pouvez choisir "Faible". Sélectionnez "Moyen" dans une condition normale en plein air. Sélectionnez "Haut" si l’impact de l’environnement est énorme à l’extérieur.
  • Page 70 période définie, la caméra restera en mode veille. Options: 【Marche】/【Arrêt】. Photographie en accéléré Dans le menu Photographie en accéléré, il y a trois options comme suit. [Normal]: La caméra prendra des photos automatiquement en fonction de l’intervalle défini. Par exemple, si la durée d’intervalle est réglé...
  • Page 71 Langue Réglez l’affichage de la langue à l’écran. Options : 【anglais】/【allemand】/【danois】/【finlandais】/ 【suédois】/【espagnol】/【français】/【italien】/【néerlandais】 /【portugais】/【chinois simplifié】/【chinois traditionnel】/ 【japonais】. Capture sans fin Réglez la caméra pour enregistrer la vidéo en boucle. La caméra parcourira toutes les prises de vue. Le document le plus ancien sera supprimé...
  • Page 72 Appuyez sur le bouton Gauche/Droit pour choisir l’élément. Appuyez sur le bouton Haut/Bas pour ajuster la valeur. Et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Options : 【Régler le temps &date】 / 【 Format de temps】 / 【 Format de date】. Timbre de photo Ajoutez la date&...
  • Page 73 Options :【Marche】/【Arrêt】. Formatage de la carte mémoire Le formatage de la carte mémoire supprimera toutes les données de façon permanente. Avant l’utilisation d’une nouvelle carte mémoire ou d’une carte qui a été utilisée dans un autre appareil auparavant, n’oubliez pas de formater la carte mémoire. Options: 【Oui】/【Non】...
  • Page 74 Recherchez les informations du Firmware de la caméra. Ø Prendre des photos, Enregistrer une vidéo, Lecture Passez le bouton mode à "Test". En ce mode, vous pouvez prendre des photos, enregistrer des fichiers vidéo et effectuer la lecture manuellement. ♦ Prendre des photos : appuyez sur le bouton Photo pour passer en mode Photo.
  • Page 75 bouton Menu pour arrêter la lecture. Appuyez à nouveau sur le bouton Lecture pour quitter le mode lecture. Menu lecture: 1) Supprimer le fichier courant: Supprimer la photo ou la vidéo courant. Options : 【Annuler】/【Supprimer】. 2) Supprimer tous les fichiers : Supprimer tous les fichiers photo et vidéo de la carte mémoire.
  • Page 76 d’atteindre les résultats d’observation souhaités. Les capteurs de mouvement latéral peuvent être activés/désactivés via le menu décrit ci-dessus. Veuillez orienter la caméra comme suit: 1. Après avoir fixé la caméra à un arbre ou à un objet similaire à une hauteur de 1 à 1.3 mètres, orientez la caméra dans une direction désirée.
  • Page 77 Passez le bouton de mode à "Test". Après la mise en marche, la capacité de prise de vue s’affiche dans le coin supérieur droit , puis tournez le bouton Mode sur "ON", l'écran affichera un compte à rebours de 15 secondes, puis les LED et l'écran s'éteindront.
  • Page 78 En mode nuit, les images peuvent simplement s’afficher en noir et blanc. Lors de l’enregistrement d’une vidéo pendant longtemps le soir, la basse tension exercerait une grande influence sur la stabilité de l’appareil. N'enregistrez pas de vidéo à basse tension le soir.
  • Page 79 désactivées) et pour régler la durée de lecture minutée. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et accédez aux Paramètres de source audio MP3, sélectionnez la source audio à lire, appuyez sur le bouton OK pour commencer une diffusion d'essai et appuyez sur le Bouton Menu pour revenir suite à...
  • Page 80: Ø Comment Utiliser Le Support Mural

    Après avoir ajouté ou supprimé une source audio MP3 (la source audio doit être au format MP3 et le nom du fichier doit être composé de lettres ou de chiffres anglais), veuillez réinitialiser le contenu de lecture. Paramètres Paramètres Lecture minutée 1 Wild boar.mp3 Début:...
  • Page 81 Composants 1. Vis de trépied 2. Vis de fixation du support 3. Tige de support 4. Trous de perçage 5. Chevilles murales 6.Vis Montage du support mural Outils requis ■Perceuse ■Foret à béton/ pierre de 6 mm ■Tournevis à tête Phillips Précautions ►Vérifiez qu’il n’y a pas de lignes électriques, d’eau ou de tuyaux de chauffage installés à...
  • Page 82: Ø Connexion À La Télévision

    Les matériaux d’assemblage utilisés doivent convenir à l’emplacement respectif. Si vous avez un doute, veuillez consulter un professionnel. Étapes d’installation ♦ Marquez les trous de perçage en tenant le pied du support mural à l’emplacement de montage désiré et marquez les positions des trous.
  • Page 83 La caméra peut transférer le signal vidéo à un moniteur externe ou à une télévision. Veuillez effectuer les opérations selon les instructions ci-dessous. 1.Connectez la caméra à la télévision via le câble AV fourni. 2. Après avoir allumé la télévision, réglez-la en mode AV. 3.
  • Page 84 1. Faites éjecter la carte mémoire de la caméra et insérez-la dans un lecteur de carte. Puis connectez le lecteur de carte à un ordinateur. 2. Ouvrez [Mon ordinateur] ou [Explorateur Windows ] et double-cliquez sur l’icône de "Disque amovible" représentant la carte mémoire.
  • Page 85 Benutzerhandbuch...
  • Page 86 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Geräts. Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Bedienungsanleitung Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Informationen über Sicherheit, Gebrauch Entsorgung. Machen Sie sich vor der Verwendung des Produkts mit allen Bedienungs- und Sicherheitshinweisen vertraut. Verwenden Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und nur für die angegebenen Anwendungsbereiche.
  • Page 87 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für die Aufnahme von digitalen Fotos Videos, insbesondere für Wildtierbeobachtung, vorgesehen. Es ist nicht für einen anderen oder darüber hinausgehenden Gebrauch bestimmt. Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz kommerziellen oder industriellen Umgebungen vorgesehen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung, unsachgemäßen...
  • Page 88 - Versuchen Sie nicht, das Produktgehäuse zu zerlegen. Nur ein autorisierter Techniker kann das Produkt reparieren. - Die Kamera ist nach zu langem Gebrauch heiß, was normal ist. - Bitte verwenden Sie das von unserem Werk gelieferte Zubehör.
  • Page 89 Ø Teile der Kamera 1.Bildschirm 2.Auf/Video-Taste 3.Aufnahmetaste 4.rechte Taste 5.OK-Schaltfläche 6.Redner 7.Menü-Schaltfläche 8.Linke Taste 9.Wiedergabe-Taste 10.Unten/Foto-Schaltfläche 11.Mikro-SD-Kartensteckplatz 12.AV-Buchse 13.USB-Buchse 14.AUS-TEST-EIN Modus-Taste 15. Infrarote LEDs 16.Objektiv...
  • Page 90 17. Vorderer Bewegungssensor 18.Seitlicher Bewegungssensor 19.DC-Anschluss 20.Infrarot Ø Stromversorgung Bitte legen Sie Batterien ein, bevor Sie die Kamera benutzen. ♦ Öffnen Sie das Kameragehäuse und entfernen Sie den Batteriefachdeckel. Legen Sie 12 Stück 1,5V Alkaline-Batterien der Marke AA ein. Bitte stellen Sie sicher, dass die Elektrode korrekt ist.
  • Page 91: Einlegen Von Speichermedien

    Einlegen von Speichermedien Bitte bereiten Sie eine Micro-SD-Karte der Klasse 6 vor und legen Sie diese in die Kamera ein, um weitere Dateien zu speichern. Vor der Aufnahme formatieren Sie bitte zuerst die Speicherkarte. ♦ Unterstützung von Micro SD-Karten, bis zu 512 Schlagen vor, mindestens...
  • Page 92 Luftfeuchtigkeit kurzgeschlossen. Bitte beachten Sie den Schutz der Kamera, wenn Sie sie im Freien verwenden. ♦ Wenn die Kapazität der Speicherkarte voll ist, stoppt die Kamera die Aufnahme automatisch und die LEDs erlöschen. ♦ Drücken Sie leicht auf den Rand der Karte, um die TF-Karte aufklappen zu lassen.
  • Page 93 2. Drücken Sie die Menü-Taste, um das Setup-Menü zu öffnen. 3. Drücken Sie die Taste Auf/Ab, um das gesamte Menü zu scannen. Drücken Sie dann die OK-Taste, um die Optionen-Oberfläche aufzurufen. 4. Drücken Sie die Taste Auf/Ab, um alle Optionen zu scannen.
  • Page 94 MP3-Einstellung Legen Sie das Timing für das Abspielen verschiedener Vogel- und Tierlaute fest, um Tiere anzulocken und zu treiben. Optionen:【ON】/【OFF】 Wenn Sie sich für das Einschalten entscheiden, können Sie 8 Gruppen von Zeiträumen festlegen, die regelmäßig gespielt werden sollen. Nachdem Sie die Zeit eingestellt haben, klicken Sie auf die Schaltfläche OK, um den Ton einzustellen.
  • Page 95 Optionen: 【Volume Options: / 【 Volume 2】 / 【 Volume 3】/【Volume 4】/【Volume 5】. Foto & Alarm Stellen Sie den Alarmton nach der Induktionsaufnahme ein. Optionen:【 open】/【 close】 Wenn Sie sich für das Einschalten entscheiden, können Sie die Länge der Weckzeit einstellen. Nachdem Sie die Zeit eingestellt haben, klicken Sie auf die Schaltfläche OK, um den Ton einzustellen und die eingestellte Tonquelle nach dem Erkennen...
  • Page 96 3MP(2048x1536P)】/【1MP(1280x960P)】. Foto-Serien Legen Sie die Fotonummer der Serienaufnahme fest. Im Fotomodus nimmt die Kamera kontinuierlich Fotos auf. Optionen: 【1 photo】 / 【 2 Fotos in series】 / 【 3 Fotos in series】/【10 Fotos in series】. Video-Auflösung Stellen Sie die Videoauflösung ein. Je größer die Auflösung ist, desto länger kann die Videozeit gespeichert werden.
  • Page 97 Legen Sie die Dauer der Aufnahme eines Videoclips fest. Die kürzeste Zeit beträgt 3 Sekunden und die längste Zeit 10 Minuten. Optionen:3 Sekunden~10 Minuten. Audio-Aufzeichnung Wenn Sie diese Funktion öffnen, zeichnet die Kamera bei der Videoaufnahme Audio auf. Optionen:【On】/【Off】. Aufnahme-Verzögerung Stellen Zeitpunkt verzögerten...
  • Page 98 Stellen Sie die Empfindlichkeit der Sensoren ein. Die Umweltbelastung in Innenräumen ist gering, Sie können "Niedrig" wählen. Im Außenbereich können Sie "Mittel" für den Normalzustand wählen. Wählen Sie "Hoch", wenn die Umweltbelastung im Freien groß ist. Auch Temperatur kann Sensorempfindlichkeit beeinflussen.
  • Page 99 Zeitraffer Im Menü Zeitraffer gibt es drei Optionen wie unten aufgeführt. 【Normal】: Die Kamera nimmt automatisch Bilder gemäß dem eingestellten Zeitintervall auf. Wenn Sie z.B. die Intervallzeit auf 1 Stunde einstellen, nimmt die Kamera jede Stunde ein Foto auf. Wenn Sie beobachten möchten, dass eine Pflanze blüht, nimmt die Kamera 24 Fotos Einstellen...
  • Page 100 die Kamera 24 Stunden lang funktioniert, werden 24 Fotos gemacht. Diese Fotos werden in ein Video umgewandelt. [Off]: Schließen Sie die Zeitrafferfunktion. Sprache Stellen Sie die Sprachanzeige auf dem Bildschirm ein. Optionen: 【English】 / 【Deutsch】 / 【Dansk】 / 【Suomi】 /【Svenska】【Español】/【Français】/【Italiano】 / 【...
  • Page 101 Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit der Kamera ein. Das Datumsformat: tt/mm/jjjjj, jjjjj/mm/dd,mm/tt/jjjjjj. Das Zeitformat: Das Zeitformat: 24h,12h. Drücken Sie die Links/Rechts-Taste, um das Element auszuwählen, und drücken Sie die Aufwärts/Abwärts-Taste, um den Wert einzustellen. Und drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung. Optionen:...
  • Page 102 Piep-Ton Öffnen/Schließen des Tastentons. Optionen:【On】/【Off】. Speicherkarte formatieren Beim Formatieren der Speicherkarte werden alle Daten dauerhaft gelöscht. Bevor Sie eine neue Speicherkarte oder eine Karte, die zuvor in einem anderen Gerät verwendet wurde, verwenden, formatieren Sie bitte die Speicherkarte. Optionen:【Yes】/【No】. Serien-Nr. Stellen Sie die eindeutige Seriennummer für die Kamera ein.
  • Page 103 Stellen Sie die Kamera auf die Werkseinstellungen einschließlich Passwort, Seriennummer usw. zurück. Alle Einstellungen werden gelöscht. Optionen:【Yes】/【No】. Version Schauen Sie in den Firmware-Informationen der Kamera nach. Ø Fotos aufnehmen, Video aufnehmen, Wiedergabe Schalten Sie die Modustaste auf "Test". In diesem Modus können Sie Fotos aufnehmen, Videos aufnehmen und Dateien manuell wiedergeben.
  • Page 104 Aufnahmetaste erneut, um die Aufnahme zu beenden. ♦ Wiedergeben: Drücken Sie die Wiedergabetaste, Wiedergabeschnittstelle aufzurufen. Drücken Sie die Taste Auf/Ab, um Fotos oder Videos scannen. Drücken Videowiedergabe die OK-Taste, um das Video abzuspielen. Drücken Sie die OK-Taste erneut, um eine Pause einzulegen.
  • Page 105 Schreibschutz: Sperren der Datei. Damit kann versehentliches Löschen vermieden werden. Optionen:【Write-protect current file】 /【Write-protect all files】/【Unlock current file】 /【Unlock all files】. Ausrichten der Kamera Testmodus können optimalen Belichtungswinkel Reichweite Bewegungssensoren einstellen. Überlegen Sie bei der Ausrichtung, ob die Verwendung der seitlichen Bewegungssensoren sinnvoll sein kann, um die gewünschten Beobachtungsergebnisse zu erzielen.
  • Page 106 da es die Erfassungsdistanz beeinträchtigt. Dann bewegen Sie sich langsam von einer Seite des Zielbereichs zur anderen Seite. Überwachen Sie dabei die Bewegungsanzeige. 2. Wenn dieses Licht blau leuchtet, werden Sie von einem aktivierten seitlichen Bewegungssensoren erfasst. Wenn das Licht grün leuchtet, werden vorderen...
  • Page 107 Kamera schnell ein und nimmt ein Bild oder Video auf. Nach der Aufnahme kehrt die Kamera automatisch in den Bereitschaftsmodus zurück und wartet auf den nächsten Sensorauslöser, um zu fotografieren (das Intervall zwischen dem nächsten Auslöser ist die Zeit, die auf der Grundlage der Bewegungserfassung des Benutzers im Menü...
  • Page 108 einen großen Einfluss auf die Stabilität des Geräts haben. Nehmen Sie abends kein Video mit Niederspannung auf. Klangmodus für zeitgesteuerte Wiedergabe 9.Schalten Sie die Modus-Taste auf "TEST". Wenn das Gerät hochfährt, wird die Schnittstelle zur Einstellung von Datum und Uhrzeit eingeblendet (sie wird eingeblendet, wenn...
  • Page 109 OK-Taste Bestätigung drücken Einstellung der MP3-Audioquelle eingeben, die abzuspielende Audioquelle wählen, die OK-Taste drücken, um eine Testsendung zu starten, und die Menü-Taste drücken, um nach der Bestätigung zurückzukehren. 11.Schalten Sie die Modus-Taste auf "ON" und der Bildschirm zeigt einen Countdown von 15 Sekunden an.
  • Page 110 keinen Einfluss auf die normale Erkennung und Auslösung der Aufnahme). Hinweis: Die Audioquelle befindet sich im MP3-Ordner der TF-Karte. Die MP3-Datei wird beim Formatieren der Karte ausformatiert. Bitte formatieren Sie die Karte sorgfältig. Nachdem Sie eine MP3-Audioquelle hinzugefügt oder gelöscht haben (die Audioquelle muss im MP3-Format vorliegen und der Dateiname muss englischen Buchstaben...
  • Page 111 einem Baum befestigen. Bevor Sie den Wandhalter montieren, sollten Sie sich vergewissern, dass alle vorhandenen Schrauben fest angezogen sind. Der beste Abstand der Montagehöhe vom Boden beträgt etwa 1 Meter. Komponenten 1. Stativ-Schraube Befestigungsschraube der Halterung Stützstange Konsole 4. Löcher bohren 5.
  • Page 112 VORSICHT ► Stellen Sie sicher, dass an der vorgeschlagenen Bohrstelle keine elektrischen Leitungen, Wasser- oder Heizungsrohre installiert sind. ► Die mitgelieferten Dübel sind nur für die Montage auf Beton und Stein geeignet. Bevor Sie mit der Installation beginnen, überprüfen Sie bitte Ihren Installationsort sorgfältig auf die Eignung der Dübel.
  • Page 113 ♦ Schrauben Sie die Wandhalterung mit den mitgelieferten Schrauben an die Wand. ♦ Befestigen Sie die Kamera auf der Stativschraube und schrauben Sie die Kamera ein Stück weit auf (etwa drei Umdrehungen). ♦ Drehen Sie die Kamera in die gewünschte Richtung und sichern Sie sie mit der Kontermutter .
  • Page 114 3. Schalten Sie die Kamera ein und stellen Sie die Modustaste auf "Test". 4. Wenn die Verbindung erfolgreich ist, schaltet die Kamera in den Wiedergabemodus und der Bildschirm wird schwarz. Das Bild wird auf dem Fernseher angezeigt. Ø Herunterladen von Dateien auf den Computer Es gibt zwei Möglichkeiten, Dateien von der Speicherkarte auf einen Computer herunterzuladen:...
  • Page 115 Wechseldatenträgersymbol, das die Speicherkarte darstellt. 3. Kopieren Sie Bild- oder Videodateien von der Speicherkarte auf Ihren Computer. Anschließen des Camcorders an einen PC über das USB-Kabel 1. Schließen Sie die Kamera über ein USB-Kabel an den Computer an. Schalten Sie die Kamera ein, auf dem Bildschirm wird "MSDC"...
  • Page 116: Manuale Dell'uso

    Manuale dell’Uso...
  • Page 117: Uso Previsto

    Introduzione Congratulazioni l'acquisto nuovo dispositivo. Perché hai scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante di questo prodotto. Contiene informazioni importanti sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento.Prima di utilizzare questo prodotto, gli utenti devono avere familiarità...
  • Page 118 prodotti non vengono utilizzati per altri scopi o oltre lo scopo prescritto. Questa apparecchiatura non è adatta per ambienti commerciali o industriali.Il produttore non è responsabile per danni causati da utenti che non seguono queste istruzioni, uso improprio, riparazioni non qualificate, modifiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non autorizzate.
  • Page 119 · Il tempo in cui la fotocamera sarà calda dopo averla usata troppo a lungo E 'normale. · Gli utenti si prega di utilizzare gli accessori forniti dalla nostra fabbrica.
  • Page 120 Ø Parti della Fotocamera 1. Display 2. Pulsante su / Video 3. Pulsante di ripresa 4. Pulsante destro 5. Pulsante OK 6. Altoparlante 7. Pulsante menu 8.Pulsante sinistro 9. Pulsante di riproduzione 10. Pulsante giù / foto 11. Slot per scheda micro SD 12.
  • Page 121 17. Sensore di movimento anteriore 18.Sensore di spostamento laterale 19. Porta DC 20. Infrarossi Ø Alimentazione Utenti, installare la batteria prima di utilizzare la fotocamera. ♦ Gli utenti aprono l'involucro della fotocamera e rimuovono il coperchio della batteria. Installare 12 batterie alcaline AA da 1,5 V.
  • Page 122 Inserimento supporti memorizzazione Gli utenti si prega di preparare una scheda Micro-SD di classe 6 e inserirla nella fotocamera per salvare più file. Prima di registrare, gli utenti devono prima formattare la scheda di memoria. ♦ Supporta la scheda Micro-SD, fino a 512 GB. Consigliamo agli utenti di utilizzare almeno una scheda ad alta velocità...
  • Page 123 temperatura ambiente e dell'umidità. Si prega di proteggerlo quando lo si utilizza all'aperto. ♦ Se la capacità della scheda di memoria è piena, la fotocamera interromperà automaticamente la registrazione e la luce LED si spegnerà. ♦ Toccare il bordo della scheda per espellere la scheda TF.
  • Page 124 3. Premere il pulsante su / giù per eseguire la scansione di tutti i menu. Quindi premere il pulsante OK per accedere all'interfaccia delle opzioni. 4. Premere i pulsanti su / giù per esaminare tutte le opzioni. Quindi premere il pulsante "OK" per confermare la selezione.
  • Page 125 Impostazioni MP3 Gli utenti possono impostare il tempo per riprodurre vari suoni di uccelli e animali per attirare e guidare gli animali. Opzioni: [On] / [Off] Quando gli utenti scelgono di aprire, possono impostare 8 gruppi di periodi di tempo per giocare regolarmente.
  • Page 126 Gli utenti possono impostare il suono della sveglia dopo la ripresa di induzione. Opizioni:【 Attiva】/【 Disattiva】 Quando gli utenti scelgono di aprire, gli utenti possono impostare la durata del tempo di riproduzione della sveglia. Dopo aver impostato l'ora, fare clic sul pulsante OK per impostare il suono e la sorgente audio impostata verrà...
  • Page 127 Gli utenti possono impostare il numero di foto scattate continuamente. In modalità fotocamera, la fotocamera scatta foto continuamente. Opizioni: 【1 foto】 / 【 2 foto in serie】 / 【 3 foto in serie 】/【10 foto in serie】. Risoluzione Video Gli utenti possono impostare la risoluzione video. Maggiore è...
  • Page 128 Gli utenti possono impostare la durata dei video clip registrati. Il tempo più breve è di 3 secondi e il tempo più lungo è di 10 minuti. Opizioni:3 secondi~10 minuti. Registrazione audio Gli utenti attivano questa funzione e la fotocamera registrerà...
  • Page 129 Sensori di movimento a sensibilità Gli utenti possono impostare la sensibilità del sensore. L'ambiente interno ha poco impatto e si può scegliere "basso". All'esterno, selezionare "Medio" in circostanze normali. Se l'ambiente esterno ha un grande impatto, gli utenti dovrebbero selezionare "Alto". La temperatura influisce anche sulla sensibilità...
  • Page 130 Lasso di tempo Nel menu del ritardo, ci sono tre opzioni, come mostrato di seguito. [Normale]: La fotocamera scatterà automaticamente le immagini all'intervallo di tempo impostato dagli utenti. Ad esempio, se l'intervallo è impostato su 1 ora, la fotocamera scatterà una foto ogni ora.
  • Page 131 [Off]: Disattivare la funzione time lapse. Linguaggio Gli utenti possono impostare la lingua di visualizzazione sullo schermo. Opzioni: [Inglese] / [Tedesco] / [Dansk] / [Somi] / [Svenska] [Spagnolo] / [Francese] / [Italiano] / [Paesi Bassi] / [Portoghese] / [Semplificato Cinese] / [Cinese tradizionale] / [Giapponese].
  • Page 132 Premere il pulsante Sinistra / Destra per scegliere l'elemento Premere il pulsante Su / Giù per regolare il valore. E premere il pulsante OK per confermare. Opzioni : 【Imposta ora e data】 / 【Formato ora】 / 【Formato data】. Timbro fotografico Stampa la data &...
  • Page 133 La formattazione della scheda di memoria eliminerà definitivamente tutti i dati. Prima che gli utenti utilizzino una nuova scheda di memoria o una scheda precedentemente utilizzata in altri dispositivi, formattare la scheda di memoria. Opzioni:【Sì】/【No】. Numero di serie. Gli utenti possono impostare il numero di serie univoco della telecamera.
  • Page 134 Ø Fotografia, Video e Riproduzione Gli utenti cambiano il pulsante della modalità su "test". In questa modalità, gli utenti possono scattare foto manualmente, registrare video e riprodurre file. ♦ Scatta foto: gli utenti premono il pulsante foto per passare alla modalità foto. Premere il pulsante snapshot per scattare una foto.
  • Page 135 nuovamente il pulsante di riproduzione per uscire dalla modalità di riproduzione. Menu di riproduzione: 1) Elimina file corrente: gli utenti eliminano la foto o il video corrente. Opzioni: [Annulla] / [Elimina]. 2) Elimina tutti i file: gli utenti eliminano tutte le foto e i file video nella scheda di memoria.
  • Page 136 di sensori di spostamento laterale può aiutare a ottenere i risultati di osservazione desiderati. Gli utenti possono attivare / disattivare il sensore di spostamento laterale utilizzando il menu sopra. Gli utenti devono regolare la telecamera in base ai seguenti passaggi: 1.
  • Page 137 Modalità di lavoro Gli utenti cambiano il pulsante della modalità su "test". Dopo aver acceso la fotocamera, l'angolo in alto a destra dovrebbe visualizzare la capacità di ripresa, quindi attivare il pulsante di modalità su "on", lo schermo visualizzerà un conto alla rovescia di 15 secondi, quindi il LED e lo schermo si spegneranno.
  • Page 138 utenti di scattare foto a una distanza compresa tra 3 metri e 20 metri senza sovraesporre di notte. Tuttavia, se gli oggetti riflettenti (come i segnali stradali) si trovano nel campo di registrazione, ne risulterà una sovraesposizione. Gli utenti devono tenere presente che in modalità notturna, l'immagine può...
  • Page 139 confermare. L'ora e la data impostate verranno visualizzate nella modalità video. 2. Accedere menu selezionare impostazioni MP3 o premere direttamente il pulsante OK / Audio per accedere rapidamente alle impostazioni MP3 (dopo aver attivato la funzione di riproduzione con timer, le funzioni di monitoraggio del periodo di tempo e fotografia con timer saranno disabilitate), è...
  • Page 140 4. Se l'ora raggiunge l'ora inizio della riproduzione impostata, il dispositivo inizierà automaticamente riprodurre suono impostato. Durante la riproduzione, se un animale entra nel raggio di rilevamento del sensore, la fotocamera scatterà rapidamente foto o video. Al termine della ripresa, il suono continua a essere riprodotto fino a quando l'ora non raggiunge l'ora di fine riproduzione impostata, la riproduzione si interrompe e il...
  • Page 141: Table Des Matières

    contenuto della riproduzione deve essere ripristinato. Timed playback 1 Wild boar.mp3 Start: Stop: Birds.mp3 Hr:Min Hr:Min DESSAISY.MP3 00 00 DIBSY.MP3 MENU Back OK Select Select MENU B Utilizzo della staffa a parete Gli utenti possono utilizzare la staffa a parete fornita per installare in modo permanente la telecamera su una parete o un albero.
  • Page 142 Componenti 1. Vite per treppiede 2. Vite di fissaggio staffa 3. Asta di supporto staffa 4. Praticare dei fori 5. Tasselli6. Viti Montaggio della staffa a parete Strumenti necessary ■ Trapano ■ Punta da trapano per muratura / calcestruzzo da 6 mm ■...
  • Page 143 I materiali di assemblaggio utilizzati devono essere adatti alle rispettive posizioni. In caso di dubbio, gli utenti dovrebbero consultare i professionisti. Installa i passaggi ♦ Fissare la parte inferiore della staffa a parete nella posizione di installazione richiesta e contrassegnare la posizione del foro per contrassegnare il foro.
  • Page 144 Ø Collegamento alla TV La fotocamera può trasmettere il segnale video a un monitor esterno o TV. Gli utenti devono seguire le istruzioni seguenti. 1. Gli utenti collegano la fotocamera al televisore tramite il cavo AV fornito. 2. Gli utenti accendono la TV e la impostano sulla modalità...
  • Page 145 1. Gli utenti espellono la scheda di memoria dalla fotocamera e la inseriscono nel lettore di schede. Quindi collegare il lettore di schede al computer. 2. Gli utenti aprono [Risorse del computer] o [Esplora risorse] e fanno doppio clic sull'icona del disco rimovibile che rappresenta la scheda di memoria.
  • Page 146 Manual de Usuario...
  • Page 147 Introducción Felicitaciones por la compra de su nuevo dispositivo. Ha seleccionado un producto de alta calidad. Las instrucciones de operación son un componente de este producto. Contiene información importante sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las instrucciones de operación y seguridad.
  • Page 148 que se extiendan más allá de los indicados. Este dispositivo no está diseñado para su uso en entornos comerciales o industriales. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de estas instrucciones, el uso inadecuado, las reparaciones inadecuadas, la realización de modificaciones no autorizadas o el uso de piezas de repuesto no aprobadas.
  • Page 149: Ø Partes De La Cámara

    Ø Partes de la Cámara 1. Pantalla de Visualización 2. Botón Arriba/Video 3. Botón Shot 4. Botón Derecho 5. Botón OK 6. Altavoz 7. Botón Menu 8. Botón Izquierdo 9. Botón Playback 10. Botón Abajo/Foto 11.Ranura para tarjeta Micro SD 12.
  • Page 150 18. Sensor de movimiento lateral 19. Puerto DC 20. Infrarrojo Ø Fuente de alimentación Instale las baterías antes de utilizar la cámara. ♦ Abra la carcasa de la cámara y retire la tapa de la batería. Instale 12 piezas de baterías alcalinas de 1,5 V AA.
  • Page 151 ♦ Soporta tarjeta Micro SD, hasta 512GB. Sugiera usar al menos una tarjeta de alta velocidad de clase 6 o superior. De lo contrario, dará lugar a archivos de disparo anormales y hará que el tiempo de arranque sea más largo, el disparo se bloquee y otros fenómenos anormales.
  • Page 152 Ø Operación Básica Encender y Apagar la Cámara Cambie el Botón de Modo a "Test" para encender la cámara. Cambie el Botón de Modo a "Off" para apagar la cámara. Configuración del Sistema Cambie el Botón de Modo a "Test", luego podrá configurar los parámetros del sistema.
  • Page 153 5. Presione el botón Menu nuevamente para regresar al último menú o salir del menú de configuración. El menú de configuración y las funciones son las siguientes: Modo Configura el modo de trabajo. En el modo de captura, la cámara simplemente toma fotografías. En el modo de video, la cámara solo graba video.
  • Page 154 personalizar para agregar o eliminar (la fuente de sonido debe estar en formato MP3, el nombre del archivo debe constar de letras o números). Volumen MP3 El volumen del sonido de reproducción se puede configurar y la distancia máxima puede ser de hasta 1000 metros.
  • Page 155 Resolución de la Foto Configure la resolución de la imagen fija. Opciones: 【20MP(5200x3900P)】 / 【16MP(4608x3456P) 】/【12MP(4000x3000P)】/【8MP(3264x2448P)】/【 5MP(2592x1944P)】/【3MP(2048x1536P)】/【 1MP(1280x960P)】. Serie de fotos Configure el número de foto del disparo continuo. En el modo de photo, la cámara tomará fotos de forma continua.
  • Page 156 Configure la resolución del video de lapso de tiempo. Opciones: 【 3264x2448P】 / 【 2592x1944P】 / 【 2048x1536P 】. Duración del video Configure la duración de la grabación de un videoclip. El tiempo más corto es de 3 segundos y el tiempo más largo es de 10 minutos.
  • Page 157 Sensores de Movimiento Laterales Abra/cierre los sensores de movimiento laterales. Opciones: 【On】/【Off】. Sensores de Movimiento de Sensibilidad Configure la sensibilidad de los sensores. El impacto ambiental es pequeño en interiores, puede elegir "Bajo". En exteriores, elija "Medio" en condiciones normales. Elija "Alto"...
  • Page 158 intervalo de tiempo indicado. En otro momento, la cámara se mantendrá en estado de espera. Opciones: 【On】/【Off】. Lapso de Tiempo En el menú de lapso de tiempo, hay tres opciones como se muestra a continuación. [Normal]: la cámara tomará imágenes automáticamente según el intervalo de tiempo configurado.
  • Page 159 tomará una foto cada hora. Si la cámara funciona durante 24 horas, habrá 24 fotos. Estas fotos se convertirán en un video. [Off]: Cierra la función de lapso de tiempo. Idioma Configure la visualización del idioma en la pantalla. Opciones : 【Inglés】 / 【 Deutsch】 / 【 Dansk】 / 【 Suomi】 /【Svenska】/【Español】/【Français】/【Italiano】/ 【Nederlands】/【Português】/【Chino simplificado】/ 【Chino tradicional】/【Japonés】.
  • Page 160 El formato de hora: 24 h, 12 h. Presione el botón eft/Right para elegir el elemento Presione el botón Up/Down para ajustar el valor. Y presione el botón OK para confirmar. Opciones: 【Configurar hora y fecha】/【Formato de hora】/【Formato de fecha】. Sello de Foto Selle la fecha y hora en las fotos o no.
  • Page 161 Formatear Tarjeta de Memoria Formatear la tarjeta de memoria eliminará todos los datos de forma permanente. Antes de utilizar una nueva tarjeta de memoria o una tarjeta que se ha utilizado anteriormente en otro dispositivo, formatee la tarjeta de memoria. Opciones: 【Sí】/【No】.
  • Page 162 Ø Tomar Fotos, Grabar Video, Reproducir Cambie el botón de modo a "Test". En este modo, puede tomar fotos, grabar videos y reproducir archivos manualmente. ♦ Tomar fotos: presione el botón Photo para cambiar al modo de foto. Presione el botón Shot para tomar una foto.
  • Page 163 1) Eliminar archivo actual: Elimina la foto o video actual. Opciones: 【Cancelar】/【Eliminar】. 2 ) Eliminar todos los archivos: Elimina todos los archivos de fotos y videos de la tarjeta de memoria. Opciones:【Cancelar】/【Eliminar】. 3)Activar presentación de diapositivas: Reproduzca las fotos en forma de diapositiva. Cada foto muestra 3 segundos.
  • Page 164 Ajuste la cámara de la siguiente manera: 1. Fije la cámara a un árbol u objeto similar a una altura de 1 a 1,3 metros y alinee la cámara en la dirección deseada. Retire la cinta protectora del sensor PIR antes de usarlo, o afectará...
  • Page 165 Si los animales salvajes entran en el rango de detección de los sensores de movimiento, la cámara se encenderá rápidamente y tomará una foto o un video. Después del disparo, la cámara vuelve automáticamente al modo de espera y espera a que se dispare el siguiente disparador del sensor (el intervalo entre el siguiente disparador es el tiempo configurado en función de la detección de movimiento del usuario en el menú)
  • Page 166 estabilidad de la máquina. No grabe videos con bajo voltaje por la noche. Modo de sonido de reproducción temporizada 13.Cambie el botón de modo a "TEST". Cuando el dispositivo se enciende, aparecerá la interfaz de configuración de fecha y hora (aparecerá solo cuando se reconfigure la fábrica o se desconecte la alimentación durante un tiempo prolongado).
  • Page 167 transmisión de prueba y presione el botón de menú para regresar después de confirmar. 15.Cambie el botón Mode a "ON" y la pantalla mostrará una cuenta regresiva de 15 segundos. Luego, la luz LED roja y la pantalla se apagarán y la cámara comenzará...
  • Page 168 Después de agregar o eliminar una fuente de audio MP3 (la fuente de audio debe estar en formato MP3 y el nombre del archivo debe estar compuesto por letras o números en inglés), debe reconfigurar el contenido de reproducción. Configurar Configurar Reproducción Jabalí.mp3...
  • Page 169 Componentes 1. Tornillo de trípode 2. Tornillo de fijación del soporte 3. Varilla de soporte del soporte 4. Taladrar agujeros 5. Tacos de pared 6. Tornillos Montar en el soporte de pared Herramientas necesarias ■ Taladro ■ Broca de 6 mm para mampostería/hormigón ■...
  • Page 170 ubicación de la instalación para verificar que sea adecuada para los enchufes. El material de montaje utilizado debe ser adecuado para la ubicación respectiva. En caso de duda, consulte a un profesional. Pasos de Instalación ♦ Marque los agujeros de perforación sosteniendo el pie del soporte de pared en la ubicación de montaje deseada y marcando las posiciones de los agujeros.
  • Page 171 Ø Conectar a la TV La cámara puede transferir la señal de video a un monitor externo o un televisor. Siga las instrucciones a continuación para operar. 1. Conecte la cámara al televisor mediante el cable AV proporcionado. 2. Encienda el TV y configúrelo en modo AV. 3.
  • Page 172 en un lector de tarjetas. Luego, conecte el lector de tarjetas a una computadora. 2. Abra [Mi PC] o [Explorador de Windows] y haga doble clic en el icono del disco extraíble que representa la tarjeta de memoria. 3. Copie archivos de imagen o video de la tarjeta de memoria a su computadora.

Table des Matières