Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Watershed
Free−Standing Enclosure
Freistehendes Gehäuse
Clôture Indépendante
Recinto Aislado
Rev. C
© 2018 Hoffman Enclosures Inc.
P/N 87572404
87572440
PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour nVent Hoffman Watershed

  • Page 1 Watershed Free−Standing Enclosure Freistehendes Gehäuse Clôture Indépendante Recinto Aislado Rev. C © 2018 Hoffman Enclosures Inc. P/N 87572404 87572440 PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN...
  • Page 2 WARNING WARNUNG AVERTISSEMEMENT PRECAUCION Enclosure is TOP−HEAVY • Stabilize enclosure before opening doors. • Follow guidelines in “Large Enclosure Handling Manual”. Einschließung ist OBERES SCHWERES • Stabilisieren Sie Einschließung vor Öffnung Türen. • Folgen Sie Richtlinien in der “Large Einschließung, die Handbuch ”anfaßt. La clôture est LOURDE SUPÉRIEUR •...
  • Page 3 Maintenance / Cleaning Wartung / Reinigung Entretien / Nettoyage Mantenimiento / Limpieza Notice: • Use of enclosure shall comply with manufacture’s specification. • Cleaning instructions shall comply with equipment manufacture’s specification. • Maintenance procedures and schedule shall follow equipment manufacture’s specification. Hardware Kits •...
  • Page 4 NSF Certification NSF Bescheinigung Certification de NSF Certificación del NSF * To maintain NSF certification, there must be a minimum of six inches of clearance under the enclosure and the perimeter between enclosure back and mounting surface must be sealed with silicon rubber sealant. Also, replace lifting eyes with hole seals (order separately). * Zwischen NSF Bescheinigung beibehalten, muß...
  • Page 5 English Enclosure Alterations Hoffman cannot assure the safety or effectiveness of any alterations or additions not made by Hoffman Enclosures Inc. However, the following information may be helpful. These instructions do not eliminate the need to consult with equipment manufacturers and to observe all regulatory agency procedures and safe practices to assure the proper electrical and mechanical function of Hoffman products in each particular application.
  • Page 6 Deutsch Einschließung Änderungen Hoffman kann nicht der Sicherheit oder der Wirksamkeit von irgendwelchen Änderungen oder von Hinzufügung versichern, die nicht von Hoffman Enclosures Inc. gebildet werden. Jedoch können die folgenden Informationen nützlich sein. Diese Anweisungen beseitigen nicht die Notwendigkeit, mit Geräteherstellern zu beraten und alle Verfahren und sichere Praxis der Aufsichtsbehörde zu beobachten, der korrekten elektrischen und mechanischen Funktion von den Hoffman Produkten in jeder bestimmten Anwendung zu versichern.
  • Page 7 Français Changements de Clôture Hoffman ne peut pas assurer la sûreté ou efficacité of aucun changement ou additions non faites par Hoffman Enclosures inc.. Cependant, l’information suivante peut être utile. Ces instructions n’éliminent pas la nécessité de consulter avec des fabricants d’équipement et d’observer procédures d’organisme de normalisation et pratiques tout le sûres d’assurer la fonction électrique et mécanique appropriée des produits de Hoffman dans chaque application particulière.
  • Page 8 Español Alteraciones del Recinto Hoffman no puede asegurar la seguridad de o eficacia ninguna alteraciones o las adiciones no hechas por Hoffman Enclosures inc.. Sin embargo, la información siguiente puede ser provechosa. Estas instrucciones no eliminan la necesidad de consultar con los fabricantes de equipo y de observar todos los procedimientos de la agencia reguladora y las prácticas seguras de asegurar la función eléctrica y mecánica apropiada de los productos de Hoffman en cada uso particular.