Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Intelligentes Ladegerät
RSC500 / RESC500
0.8A
Intelligentes Ladegerät
RSC501 / RESC501
0.8A
Intelligentes Ladegerät
RSC504 / RESC504
2/4A
Intelligentes Ladegerät
RSC508 / RESC508
2/4/6/8A
Intelligentes Ladegerät
RSC512 / RESC512
2/4/8/12A
Intelligentes Ladegerät
RSC516 / RESC516
2/4/8/16A
Anweisungen
Bewahren Sie diese Anweisungen für den
späteren Gebrauch auf
www.ringautomotive.co.uk
Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich gut gelüftet wird
6v 12v

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ring RSC500

  • Page 11 Chargeur intelligent RSC500 / RESC500 0.8A Chargeur intelligent RSC501 / RESC501 0.8A Chargeur intelligent RSC504 / RESC504 2/4A Chargeur intelligent RSC508 / RESC508 2/4/6/8A Chargeur intelligent RSC512 / RESC512 2/4/8/12A Chargeur intelligent RSC516 / RESC516 2/4/8/16A Mode d’Emploi 6v 12v Veuillez mémoriser ces instructions pour une...
  • Page 12 Sécurité RISQUE D’EXPLOSION Le SmartCharger ajuste automatiquement le – Veuillez connecter courant de charge pendant la charge de la batterie. les bornes de la batterie seulement lorsque Lorsque la batterie est complètement chargée, le l’alimentation principale est déconnectée. courant de charge est interrompu. Lorsque la Des gaz explosifs peuvent s’échapper de la batterie batterie se décharge naturellement, le courant de pendant la charge.
  • Page 13: Caractéristiques - Maintenance Smartchargers Et Smartcharge

    *** RSC501/RESC501 – Réglage 12V intensité ** RSC504/RESC504 – Réglage d’intensité de charge 4A 5. Réglage de charge 4A - Batterie 12V *** RSC500/RESC500 n’incluent pas les éléments 3, 4 et 8. 6. Voyant LED 7. Interrupteur voyant LED ‘Contrôle’ de polarité...
  • Page 14: Caractéristiques - Smartcharge

    Caractéristiques - SmartCharge 8 et SmartCharge 1. Interrupteur Voyant LED 2. Indicateur LED ’En Charge’ 3. Sélecteur d’affichage d’intensité de charge 4. Sélecteur d’affichage de tension 5. Interrupteur de sélection d’intensité de charge 6. Voyant LED 7. Indicateur LED ‘Reconditionnement’ 8.
  • Page 15 Caractéristiques - SmartCharge 1. Voyant LED 2. Interrupteur Voyant LED interrupteur de désulfatation 3. Indicateur LED ‘En Charge’ 4. Affichage LED 5. Indicateur de niveau de charge 6. Sélecteur d’affichage de tension 7. Interrupteur d’affichage LED 8. Interrupteur de sélection d’intensité...
  • Page 16: Procédure De Charge De Batterie - Connexion

    Procédure de charge de batterie - Connexion Charger une batterie à l’intérieur du véhicule Charger la batterie à l’extérieur du véhicule 1. Assurez-vous que le chargeur est déconnecté 1. Assurez-vous que le câble d’alimentation est de l’alimentation électrique débranché de la prise secteur de courant Charger une batterie dont la terre est sur la 2.
  • Page 17: Les Étapes Du Processus De Charge

    Les étapes du processus de charge Tous les appareils de la gamme Ring Automotive 5. Test de batterie – Le SmartCharge teste SmartCharger sont des chargeurs de batterie automatiquement la capacité de décharge. S’il intégrant un processus de charge à multi-étapes: est nécessaire de continuer à...
  • Page 18: Courant De Charge

    Puissance maximale Intensité de charge Intensités Référence Produit Tension recommandée de par défaut disponibles batterie RSC500 / RESC500 0.8A 1 – 35Ah RSC501 / RESC501 6v / 12v 0.8A 1 – 35Ah RSC504 / RESC504 2/4A 1 – 130Ah...
  • Page 19: Indicateur D'etape De Charge

    8.8.8 Indicateur d’Etape de Charge (RSC516 / RESC516 Seulement) L’indicateur d’Etape de Charge affiche l’étape de charge en indiquant l’étape spécifique atteinte pendant le cycle de charge – Un voyant LED s’allume en fonction de l’étape de charge. Volts Amps Lampe LED Tous les SmartCharge incluent une lampe LED.
  • Page 20: Spécifications

    Non réparable. Ne pas utiliser si les câbles sont endommagés – danger d’électrocution Ring automotive et Ring Powering sont des marques déposées Distribué par: Ring Automotive Limited, Gelderd Road, Leeds, England LS12 6NA +44 (0)113 213 2000 +44 (0)113 231 0266 autosales@ringautomotive.co.uk...
  • Page 31: Fault Codes

    Over current protection Protection contre les surintensités Unterspannungsschutz >10A Onderspanningsbeveiliging Protección contra sobrecorrientes Protezione di sovracorrente Överströmsskydd Beskyttels med overstrømstyrke >18A Overstrømvern Ylivirtasuoja Zabezpieczenie nadprądowe Protecção contra picos de corrente >18A Ring SmartCharge Fault Code A5 Instruction Leaflet.indd 1 04/11/2010 17:56...
  • Page 32 Não entra na etapa de flutuação após 24 horas Reverse polarity Polarité sans danger Verpolungsschutz Polariteitbeveiliging Con protección contra inversión de polaridad Sicurezza polarità Polaritetssäker Polaritetssikker Polaritetssikker Polariteettisuoja Odporność na zamianę biegunów Segurança de polaridade Ring SmartCharge Fault Code A5 Instruction Leaflet.indd 2 04/11/2010 17:56...

Table des Matières