Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

OWNE R 'S M AN UA L

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sonus Faber Maxima Amator

  • Page 1 OWNE R ’S M AN UA L...
  • Page 3: Table Des Matières

    Paese dove sono 3.4.8 Raccomandazioni nella scelta dell’amplificatore stati acquistati. In tal caso, invitiamo il possessore a rivolgersi al rivenditore Sonus faber presso cui ha effettuato l’acquisto o al distributore ufficiale Sonus faber del suo paese; tutti i contatti dei distributori sono...
  • Page 4: Installazione

    • Mantenere i bambini ad una distanza di sicurezza di almeno 50 cm dal diffusore acustico. Se si desidera rimuovere la maschera tendifilo, estrarre innanzitutto i perni dell’asticella superiore, • Gli altoparlanti producono attorno ad essi un campo elettromagnetico innocuo per l’essere umano e procedendo verso il basso fino alla base.
  • Page 5: Collegamento Standard (Single Wiring)

    3.4.1 Collegamento standard (single wiring) Con i controlli audio in determinate posizioni, può verificarsi una diminuzione a certe frequenze dell’impedenza complessiva del diffusore acustico. E’ pertanto sempre Consiste nel pilotaggio dei diffusori acustici (di solito una coppia) con un singolo amplificatore stereofonico, raccomandabile l’impiego di cavi di elevata qualità...
  • Page 6: General Information

    1.1 INFORMATION FOR USERS Dear Customer, 1 General Information We would like to thank and congratulate you for having chosen a Sonus faber loudspeaker system for 1.1 Information for users listening to your favorite Music. 1.2 Warranty and after sales support These loudspeakers are designed to immediately meet our customers’...
  • Page 7: Installation

    • The speakers generate an electromagnetic field that is harmless to humans and pets, but can If you wish to disassemble the string grille, first pull the bar pins out starting from the top of the speaker, compromise the proper functionality of electronic equipment, such as CRT monitors or TVs, when then move to the base.
  • Page 8: Standard Connection (Single Wiring)

    3.4.1 Standard connection (single wiring) With the audio controls in certain positions, the overall impedance of the loudspeaker may decrease at certain frequencies. It is therefore always It consists in running the loudspeakers (usually a pair) with a single stereo amplifier, or with a pair of recommended to use high quality cables (low resistance and low reactance per monophonic amplifiers, using only one bipolar power cable for each channel.
  • Page 9: Allgemeine Informationen

    4 Pflege und Reinigung wurden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Sonus faber Händler, bei dem Sie die Lautsprecher erworben haben 5 Technische Spezifikationen oder an den offiziellen Sonus faber Vertrieb Ihres Landes; Sie finden alle Kontakte auf unserer Webseite: 6 Abbildungen •...
  • Page 10: Installation

    • Halten Sie sich während des Betriebs der Lautsprecheranlage bei hoher Lautstärke nicht unmittelbarer • Die Gummibänder der Vorrichtung spannen, bis die Stifte der Stangen in ihre Führungen an der Nähe der Lautsprecher auf. Dies kann zu bleibenden Gehörschäden führen. Halten Sie Kinder auf Oberseite des Lautsprechers eingesetzt werden können;...
  • Page 11: Standardanschluss (Mono--Wiring)

    3.4.1 Standardanschluss (single wiring) 3.4.8 Empfehlungen für die Wahl des Verstärkers Zur Steuerung der Lautsprecher (in der Regel ein Paar) einen einzelnen Stereo- oder zwei gleiche Mono- Die Anforderungen an die Ausgangsleistung des Verstärkers bei durchschnittlichen Gebrauchsbedingungen Leistungsverstärker, mit nur einem zweipoligen Leistungskabel pro Kanal, verwenden. Führen Sie die hängen von den Merkmalen des Lautsprechersystems (Nenn-Impedanz und Empfindlichkeit) sowie von Anschlüsse wie in der entsprechenden Abbildung gezeigt aus.
  • Page 12: Informations Générales

    SOMMAIRE 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1 INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS Cher Client, Nous tenons à vous remercier et à vous féliciter d’avoir choisi un système d’enceinte Sonus faber pour 1 Informations générales écouter votre musique préférée. 1.1 Informations pour les utilisateurs Ces enceintes sont conçues pour répondre immédiatement aux plus grandes attentes de nos clients.
  • Page 13: Installation

    • Les enceintes produisent un champ électromagnétique inoffensif pour l’homme et les animaux de • Étirez les bandes élastiques du masque jusqu’à pouvoir insérer les broches des barres du masque compagnie, mais peut provoquer des perturbations dans le fonctionnement correct des équipements dans les guides appropriés, dans la partie supérieure de l’enceinte, électroniques tels que les moniteurs ou les téléviseurs à...
  • Page 14: Raccordement Standard (Câblage Simple)

    3.4.1 Raccordement standard (câblage simple) 3.4.8 Recommandations pour le choix de l’amplificateur audio Ce câblage consiste à piloter les haut-parleurs (généralement une paire) avec un seul amplificateur stéréo, La puissance de sortie requise pour un amplificateur dans des conditions d’utilisation moyennes dépendent ou avec une paire d’amplificateurs monophoniques, en utilisant un seul câble d’alimentation bipolaire pour des caractéristiques du système de haut-parleurs (impédance nominale et sensibilité) et des conditions chaque canal.
  • Page 15: Общая Информация

    распространяется гарантия в соответствии с действующими нормами страны, в которой она была приобретена. 4 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА В подобных случаях следует обращаться к дилеру Sonus faber, у которого вы приобрели акустическую систему, или к официальному дистрибьютору Sonus Faber в вашей стране; контактную информацию 5 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ...
  • Page 16: Установка

    • Не ставьте на акустическую систему никаких предметов, содержащих легковоспламеняющиеся При эксплуатации стоек, не используйте их с какими-либо другими жидкости и материалы или вещества, которые могут разжижаться. акустическими системами, кроме тех, для которых они предназначены. • Используйте одну из схем подключения, имеющихся в данном руководстве. Параллельное Неправильное...
  • Page 17: Стандартное Подключение (Однопроводное)

    Соединительные клеммы, которыми оснащены колонки, позволяют подключать кабели с зачищенным 3.4.8 Рекомендации по выбору усилителя звука концом, с соединителями «вилка» или «банан». Акустические системы с двух- или трехпроводным подключением снабжены перемычками, которые Выходная мощность, требуемая для усилителя в средних условиях использования, зависит позволяют...
  • Page 18: Technical Specifications

    из массива дерева. Третья содержит плату кроссовера, изолированную от акустической камеры. H28 XTR-04 DAD Sonus faber design silk dome 28 H28 XTR-04 DAD высокочастотный динамик, TWEETER mm “Arrow Point” DAD tweeter ВЧ-ДИНАМИК разработанный Sonus faber с 28 мм шелковым куполом по технологии “Arrow Point” DAD MW18XTR-04 Sonus faber design 180 mm cone MW18XTR-04 средне-низкочастотный...
  • Page 19: Вспомогательные Чертежи

    ILLUSTRATIONS | ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ЧЕРТЕЖИ...
  • Page 21 NOTE...
  • Page 22 © COPYRIGHT 2020 Via Meucci, 10 - 36057 Arcugnano (VI) - Italy World copyright Tel. 0444/288788 reserved info@sonusfaber.com Sonus faber reserves the right to change any technical and/or aesthetical feature of its products at any time without any previous notice...
  • Page 23 s on u sfa be r.c om...

Table des Matières