Page 50
Pour obtenir un rendement optimal de l’oreillette Sound ID 200. • Placer le téléphone sans un support à la ceinture ou à portée de vue. Tenir le téléphone réduit la transmission des signaux sans fil. • Lorsque le téléphone portable est situé du côté opposé de l’oreillette ou derrière soi, cela réduit la transmission des signaux sans fil.
Page 51
• Lorsque le téléphone est placé dans un sac à main ou une mallette, s’assurer qui le sac ou la mallette sont du même côté que l’oreillette. Mise à jour au sujet du réglage personnalisé de la qualité sonore Sound ID a ajouté un quatrième mode de réglage personnalisé de la qualité...
Page 52
En cas d’inquiétude au sujet de votre audition, consultez votre médecin ou un audiologiste. L’appareil Sound ID 300 permet l’utilisation main libre des appareils de téléphone portable. Prière de respecter les lois régissant l’utilisation des téléphones portables en conduisant et de porter toute l'attention requise à...
Guide de démarrage rapide RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AVANT L’UTILISATION : Il est important de recharger la pile de votre Sound ID 300 pendant un minimum de quatre heures avant la première utilisation de cet appareil. Les recharges subséquentes prendront jusqu'à 2,5 heures. Lorsque l’appareil se recharge, le témoin lumineux est rouge.
Pour modifier le volume : la plupart des combinés permettent de modifier le volume de l’oreillette à l'aide de la commande de volume de l'appareil. Le cas échéant, le Sound ID 300 garde en mémoire le nouveau niveau de volume.
On retrouve un quatrième réglage, identifié par quatre bips, qui désactive toute fonction d’amélioration de la qualité sonore et de réduction du bruit. Ce réglable peut servir à faire la démonstration des fonctions de réduction du bruit de l’oreillette Sound ID 300.
4. Sélectionner OUI à l’invite de jumelage. 5. Si on demande un NIP, un mot de passe ou une clé de passe, saisir « 0000 ». 6. Après avoir réussi le jumelage, le témoin d’état du Sound ID 300 cessera de clignoter et l’appareil demeurera allumé.
S’assurer que la boucle auriculaire est bien insérée dans le creux de l’oreille et faire pivoter le Sound ID 300 jusqu’à ce que le micro soit pointé vers la bouche et que l’appareil soit placé dans l'oreille. Pour installer dans l'oreille droite, faire pivoter l'oreillette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre;...
S’il est nécessaire de changer l’embout auriculaire, le détacher de l’oreillette en le tirant délicatement, puis enclencher l’embout auriculaire désiré et aligner la pointe en fonction d’une utilisation avec l’oreille droite ou gauche (tel qu’illustré sur le Sound ID 300 ci-dessous). Grande Moyenne (installée sur l’appareil)
Page 59
Option par-dessus l’oreille L’oreillette Sound ID 300 est conçue pour pouvoir se porter par-dessus l’oreille. Enclencher tout simplement le contour d’oreille au collet de l’oreillette selon la configuration pour oreille droite ou gauche, tel qu’illustré ci-dessous. Un coussin d'oreille est fourni pour les utilisateurs qui ne souhaitent pas se servir de la boucle auriculaire RealComfort .
15 minutes. Le moulage est envoyé au laboratoire qui fabriquera un embout auriculaire expédié ensuite directement à l’utilisateur. Sound ID a pris des dispositions avec plusieurs audiologistes qui sont en mesure de fournir à ses utilisateurs un embout auriculaire sur mesure. Pour trouver un audiologiste à proximité, consulter www.soundid.com.
Page 61
évolués contribuent à réduire les sons de vent et les bruits de fond de manière à améliorer la réception à l’autre bout de la ligne. De plus, l’oreillette Sound ID 300 utilise une technologie exclusive à Sound ID qui permet d’améliorer la qualité de réception. Le système NoiseNavigation est toujours actif.
Page 62
PersonalSound PersonalSound amplifie les fréquences sélectionnées pour améliorer la compréhension de la parole. Le Sound ID 300 fournit trois différents modes d’écoute configurés selon les préférences d’écoute les plus répandues. En sélectionnant d’abord le mode PersonalSound , nous recommandons de téléphoner à...
Commande automatique du volume Le Sound ID 300 possède une commande automatique de volume. L’oreillette règle automatiquement le volume en fonction du niveau sonore ambiant. Le taux d’augmentation ou de diminution du volume dépend de plusieurs facteurs, dont le réglage PersonalSound Options avancées...
Si la connexion n’est pas rétablie, l’appareil ne fera pas d’autre tentative. On peut utiliser la méthode suivante de reconnexion manuelle : 1. Placer l’oreillette Sound ID 300 à l’intérieur de la portée de 9,14 m (30 pi). 2. Appuyer brièvement sur la touche principale de l’appareil Sound ID300 pour rétablir la connexion.
Page 65
USB alimentée, comme un ordinateur personnel. L’oreillette Sound ID 300 est dotée d’une micro prise de chargement USB. Les téléphones portables peuvent également utiliser un chargeur muni d’un micro connecteur de chargement USB. Dans ce cas, il sera possible d'utiliser le chargeur du téléphone pour recharger le Sound ID 300, éliminant ainsi le besoin...
État de la connexion : En appuyant brièvement sur la touche principale, on peut également constater que le témoin clignote en vert, ce qui indique que l’appareil Sound ID 300 est allumé et qu'il tente d’établir la connexion avec l’appareil téléphonique. Cette recherche peut exiger plusieurs secondes. Si la connexion est déjà...
• Cet emballage contient de petites pièces qui peuvent être dangereuses pour les enfants de moins de cinq ans. • L’appareil Sound ID 300 permet l’utilisation main libre des appareils de téléphone portable. Prière de respecter les lois régissant l’utilisation des téléphones portables en conduisant et de porter toute l'attention requise à...
Renseignements sur la pile et caractéristiques Temps de conversation = jusqu’à 6 heures, selon l’appareil téléphonique. Le temps de conversation varie selon l’appareil téléphonique et les conditions d’utilisation. Temps d’attente = jusqu’à 9 jours (220 heures) Temps de chargement = environs 2,5 heures Type de piles = polymère de lithium évolué, sans «...
Une preuve de la date de l’achat original est exigée. Communiquer avec le service d’assistance technique de Sound ID ou avec le service à la clientèle au www.soundid.com. Sound ID n’est pas responsable des produits des consommateurs expédiés dans une autorisation...
Page 70
ATTENTION : Ne renferme aucune pièce que l’utilisateur peut réparer lui-même. Avis de la FCC Cet appareil Sound ID 300 est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1.
Information à l’intention de l’utilisateur Cet appareil a été testé et prouvé conforme aux normes d’un appareil numérique de catégorie B, conformément au chapitre 15 du règlement de la CFC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont conçues afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Conforme aux normes RoHS Pour nous joindre Pour obtenir de l’information générale de Sound ID au sujet du Sound ID 300, prière de visiter le www.soundid.com. En cas de difficulté à faire fonctionner l’appareil ou pour obtenir plus d’information, prière de communiquer avec le service à...