Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

1200W
BURNISHER DRUM SANDER
GDS115
1200 W SLIJPROLLER
SATINEUSE 1200 W
1200W SATINIERMASCHINE
1200W LEVIGATRICE A TAMBURO CON BRUNITOIO
SATINADORA 1200 W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GMC GDS115

  • Page 1 1200W BURNISHER DRUM SANDER GDS115 1200 W SLIJPROLLER SATINEUSE 1200 W 1200W SATINIERMASCHINE 1200W LEVIGATRICE A TAMBURO CON BRUNITOIO SATINADORA 1200 W...
  • Page 2 3000 r/min 2600 2200 1800 1400 1000...
  • Page 3 1200W GDS115 BURNISHER DRUM SANDER English Nederlands Français Deutsch Italiano Español...
  • Page 4: Description Of Symbols

    24 MONTHS from the date of original purchase, GMC will repair or, at its discretion, replace the faulty part free of charge. This guarantee does not apply to Conforms to relevant legislation and safety standards.
  • Page 5: Ce Declaration Of Conformity

    • EN 61000-3-3:2008 • EN 55014-1:2006+A1:2009 Weight: 4.3kg • EN 55014-2:1997+A1+A2 As part of our ongoing product development, specifications of GMC products may Notified body: Intertek alter without notice. The technical documentation is kept by: GMC Sound and vibration information:...
  • Page 6: General Safety

    General Safety d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result WARNING Read all safety warnings and all instructions. in personal injury.
  • Page 7: Product Familiarisation

    c. Take special care when sanding some woods (such as beech, oak, mahogany and • Do not allow discs to become wet or contaminated with oil. If you suspect that a teak), as the dust produced is toxic and can cause extreme reactions disc has degraded in storage, or if you are unsure about whether its expiry date has passed, DO NOT USE AND DISCARD d.
  • Page 8: Unpacking Your Tool

    Unpacking Your Tool Operation • Carefully unpack and inspect your new sander. Familiarise yourself with all its WARNING: ALWAYS wear eye protection, adequate respiratory and hearing features and functions protection, as well as suitable gloves, when working with this tool. •...
  • Page 9: Accessories

    Clean the body of your machine (see guide below), is available from your GMC stockist. Spare parts can be with a soft brush, or dry cloth. If available, use clean, dry, compressed air to blow obtained from toolsparesonline.com...
  • Page 10 • To replace the brushes, remove the Brush Access Panels (7) from both sides of the machine. Remove the worn brushes and replaced with new. Replace brush access plugs. Alternatively, have the machine serviced at an authorised GMC service centre Note: One set of Spare Brushes is supplied with this tool.
  • Page 11 No function when On/Off Trigger Switch (5) is operated Have the On/Off Trigger Switch replaced by an Defective On/Off Trigger Switch authorised GMC service centre Slow material removal Sanding drum too fine or worn Fit new sanding drum with coarser grit...
  • Page 12: Garantie

    Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop, garandeert Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen GMC de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop, GMC het defecte onderdeel gratis repareert of, naar eigen inzicht, vervangt.
  • Page 13: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    4.3 kg • EN 55014-1:2006+A1:2009 Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van • EN 55014-2:1997+A1+A2 GMC Tools producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Keuringsinstantie: Intertek De technische documentatie wordt bijgehouden door: GMC Geluid en trilling: Datum: 07-09-2015...
  • Page 14: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    Algemene veiligheid voor b) Maak gebruik van persoonlijke bescherming. Draag altijd een veiligheidsbril. Passende bescherming voor de omstandigheden, zoals een stofmasker, niet- elektrisch gereedschap slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming, vermindert het risico op persoonlijk letsel. WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet c) Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart.
  • Page 15: Veiligheid Schuurmachines

    5) Onderhoud p) Zelfs wanneer het gereedschap gebruikt wordt zoals is voorgeschreven, is het niet mogelijk alle resterende risicofactoren te elimineren. Gebruik de machine bij enige a) Laat uw elektrische gereedschap onderhouden door een twijfel niet gekwalificeerde vakman en gebruik alleen identieke vervangstukken. Slijproller veiligheid Zo bent u er zeker van dat de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd blijft.
  • Page 16: Onderdelenlijst

    Het bevestigen en afnemen van het schuurwiel Onderdelenlijst BELANGRIJK: Het schuurwiel (15) of ander accessoire dient goed op de machine 1. Beschermkap bevestigd te worden 2. Snelheidscontrolewiel BELANGRIJK: Controleer de staat waarin het accessoire verkeerd voordat u het op 3. Aan-stand vergrendelknop de machine bevestigd 4.
  • Page 17: Accessoires

    Voor een snelle roestverwijdering, het ontbramen en schoonmaken van metaal. Tevens geschikt GBDSW Staaldraad schuurcilinder Staaldraad cilinderconstructie voor schuurwerkzaamheden op hout en andere materialen. *Neem contact op met uw GMC handelaar of ga naar www.gmctools.com voor het verkrijgen van de productcodes...
  • Page 18: Algemene Inspectie

    • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd GMC service center. Dit geld tevens voor verlengsnoeren, gebruikt met de machine Schoonmaak •...
  • Page 19 Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen stroom Controleer de stroombron De machine werkt niet wanneer de trekker schakelaar (5) ingeknepen wordt Laat de schakelaar bij een geautoriseerd service center Defecte trekker schakelaar vervangen Langzame materiaalverwijdering Te fijn of te ver versleten schuurwiel Bevestig een grover schuurwiel Bevestig een fijner schuurwiel Te grof schuurwiel...
  • Page 20: Description Des Symboles

    Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou Construction de classe II de matériau dans les 24 MOIS suivant la date d’achat, GMC s’engage auprès de (Double isolation pour une protection supplémentaire) l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer gratuitement la pièce défectueuse.
  • Page 21: Déclaration De Conformité Ce

    4,3 kg Organisme notifié : Intertek Testing Services Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques La documentation technique est conservée par : GMC des produits GMC peuvent changer sans notification préalable. Date : 07/09/15 Informations sur le niveau d’intensité...
  • Page 22: Consignes Générales De Sécurité

    3) Sécurité des personnes Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés en fonction de la norme EN60745 ou autres normes internationales. . Ces données a) Rester vigilent et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de correspondent à...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Relatives Aux Appareils De Ponçage

    f) Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. Des outils j) Videz le sac à poussière ou récipient (si applicable) fréquemment durant de coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de l’utilisation, avant de prendre une pause et après avoir fini de poncer.
  • Page 24: Se Familiariser Avec Le Produit

    • Les disques continuent à tourner pendant un certain temps après que la machine 3. Assurez-vous la poignée avant soit bien vissée sans être trop serrée. ait été éteinte. Laissez la machine s’arrêter d’elle-même. Ne l’arrêtez pas en Fixation et retrait du tambour de ponçage calant le disque contre un quelconque objet.
  • Page 25 Pour enlever rapidement la corrosion. Pour ébarber GBDSW Rouleau brosse fils d'acier Tambour à assemblage de fils d’acier et nettoyer le métal. Compatible aussi pour poncer le bois et autres matériaux. *Contactez votre revendeur GMC pour connaître les tous derniers accessoires disponibles.
  • Page 26: Entretien

    • Poncez de façon uniforme sur la surface de travail Accessoires • Une gamme d’accessoires et de consommables, tels que des tambours de ponçage (voir guide ci-dessous), est disponible depuis votre revendeur GMC. Des pièces de rechanges peuvent être obtenues depuis toolsparesonline.com. Entretien Attention : Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation avant tout...
  • Page 27: En Cas De Problème

    (5) est activé Faites remplacer le Bouton de marche/arrêt dans un Bouton de marche/arrêt défectueux centre de réparation GMC agréé. Installez un tambour de ponçage avec un grain plus Enlèvement lent du matériau Tambour de ponçage trop fin ou usé...
  • Page 28: Symbolerklärung

    Einführung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GMC-Werkzeug entschieden haben. Es verfügt Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als über einzigartige Funktionen. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt.
  • Page 29: Eg-Konformitätserklärung

    • EN 55014-1:2006+A1:2009 Gewicht: 4,3 kg • EN 55014-2:1997+A1+A2 Benannte Stelle: Intertek Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von GMC-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Techn. Unterlagen bei: GMC Datum: 07.09.2015 Geräusch- und Vibrationsinformationen: Unterzeichnet von: Schalldruckpegel L...
  • Page 30: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Die in den Technischen Daten angegebenen Geräusch- und Vibrationsinformationen f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht werden nach EN 60745 bzw. vergleichbaren internationalen Standards bestimmt. Die vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz angegebenen Werte beziehen sich auf eine normale Benutzung des Werkzeuges eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen unter normalen Arbeitsbedingungen.
  • Page 31: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Schleifgeräte

    e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche i) Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie eine Maschine sowohl Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder zum Schleifen von Holz als auch von Metall verwenden. Funken von der so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt Metallbearbeitung können den Holzstaub leicht entzünden.
  • Page 32: Geräteübersicht

    Vor inbetriebnahme • Halten Sie das Gerät bei der Verwendung so, dass während des Betriebs erzeugte Partikel nicht auf Haut oder Kleidung geraten können. WARNUNG! Trennen Sie die Satiniermaschine stets von der Stromversorgung, • Bedienen Sie die Spindelverriegelung nicht, während das Schleifgerät in bevor Sie Zubehörwechsel oder Einstellungsänderungen vornehmen.
  • Page 33 Metall, schleifmittelbeschichtetem Nylongewebe Holz u.a. Materialien. Schnelles Entfernen von Rost und Korrosion. Entgraten GBDSW Stahldrahtrolle Stahldraht-Rundbürste und Reinigen von Metall. Auch zum Abschleifen von Holz u.a. Materialien. *Artikelnummern sind über Ihren GMC-Fachhändler sowie unter www.silverlinetools.com erhältlich.
  • Page 34: Entsorgung

    Sitz, da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern können. • Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß. Reparaturen müssen durch eine zugelassene GMC-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel. Reinigung •...
  • Page 35: Mögliche Ursache

    Störung Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe Kein Strom Stromversorgung überprüfen Kein Betrieb bei Betätigung des Ein-/Ausschalters (5) Ein-/Ausschalter von einem zugelassenen GMC- Ein-/Ausschalter defekt Kundendienst ersetzen lassen Langsamer Materialabtrag Schleifrolle zu fein oder abgenutzt Neue Schleifrolle mit gröberer Körnung einsetzen Schleifrolle zu grob Neue Schleifrolle mit feinerer Körnung einsetzen...
  • Page 36 Usare la protezione acustica uniche di questo prodotto GMC. Tenere questo manuale a portata di mano e garantire Indossare occhiali di protezione a tutti gli utenti di leggere attentamente queste istruzioni per garantire un uso sicuro Indossare una protezione per la respirazione ed efficace di questo prodotto.
  • Page 37: Dichiarazione Di Conformità Ce

    • EN 55014-2:1997+A1+A2 Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Organismo informato: Intertek Silverline possono variare senza preavviso. La documentazione tecnica è conservata da: GMC Informazioni sul suono e sulle vibrazioni: Data: 07/09/15 Sound pressure L...
  • Page 38: Norme Generali Di Sicurezza

    3) Sicurezza personale I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate a secondo EN60745 o simili standard internazionali. Le figure rappresentano un normale utilizzo per lo strumento a) Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima in normali condizioni di lavoro. Uno strumento a mal tenuta, montata in modo errato, attenzione e concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso.
  • Page 39: Sicurezza Sulla Levigatura

    5) Servizio o. Scollegare la levigatrice dalla rete di alimentazione prima di effettuare la sostituzione del foglio di carta vetrata a) Qualsiasi intervento sull’elettroutensile deve essere eseguito da p. Anche quando questo strumento viene utilizzato come prescritto non è possibile personale qualificato utilizzando unicamente pezzi di ricambio eliminare tutti i fattori di rischio residuo.
  • Page 40: Familiarizzazione Del Prodotto

    Familiarizzazione del prodotto Montaggio e lo smontaggio del tamburo di levigatura IMPORTANTE: Il tamburo di levigatura (15) o altri accessori devono essere montati in 1. Guardia modo sicuro prima dell'uso. 2. Controllo della velocità variabile IMPORTANTE: Controllare sempre lo stato prima del montaggio e non montare se 3.
  • Page 41 GBDSW Tamburo in filo di acciaio Assemblaggio del tamburo in filo di acciaio Sbavatura e pulizia del metallo. Adatto anche per usi abrasivi per legno e altri materiali * Contattate il vostro rivenditore GMC o www.silverlinetools.com per i codici prodotto...
  • Page 42: Smaltimento

    Accessori • Una gamma di accessori e materiali di consumo, tra cui levigatura di tamburi (vedi guida qui sotto), è disponibile presso il vostro rivenditore GMC. Pezzi di ricambio possono essere ottenuti da toolsparesonline.com Manutenzione ATTENZIONE: Scollegare sempre dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi controllo, manutenzione o pulizia.
  • Page 43: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Nessuna alimentazione Controllare l'alimentazione Nessuna funzione quando (5) è gestito l'interruttore On / Off Grilletto On / Off viene sostituito da un centro di as- Difettoso grilletto On / Off sistenza autorizzato Silverline Montare un nuovo tamburo di levigatura con grana Asportazione di materiale lenta Tamburo di levigatura troppo fine o usurato...
  • Page 44 Conserve su recibo como prueba de compra. Protección clase II (doble aislamiento para mayor protección) Si el producto se ha registrado dentro de los 30 días siguientes a la compra, GMC garantiza al comprador de este producto que si alguna pieza resulta estar en Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente...
  • Page 45: Declaración De Conformidad Ce

    • EN 55014-2:1997+A1+A2 Organismo notificado: Intertek Testing Services Peso: 4,3 kg La documentación técnica se conserva en: GMC Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los Fecha: 07/09/15 productos GMC pueden cambiar sin previo aviso.
  • Page 46: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    3) Seguridad personal Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva EN60745 y otras directivas internacionales similares. Los datos técnicos se refieren al uso normal de la a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común herramienta en condiciones normales.
  • Page 47: Mantenimiento Y Reparación

    5) Mantenimiento y reparación p) Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales. Utilice esta herramienta con precaución. Si no a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico está...
  • Page 48: Características Del Producto

    Características del producto Montaje/desmontaje del tambor de lijado IMPORTANTE: El tambor de lijado (15) y los accesorios deben instalarse 1. Protector correctamente antes de utilizar la herramienta. 2. Selector de velocidad IMPORTANTE: Inspeccione el estado de los accesorios antes de montarlos en la 3.
  • Page 49 Indicado para retirar restos de óxido y corrosión de forma rápida. Ideal para retirar rebabas y limpiar GBDSW Rodillo de acero latonado Rodillo de acero latonado metal. También se puede utilizar en maderas y otros materiales. *Para más información, contacte con su distribuidor más cercano GMC.
  • Page 50 Accesorios • Existen gran variedad de accesorios, rodillos de lija (ver más abajo) para esta herramienta disponibles en su distribuidor GMC más cercano o a través de www.toolsparesonline.com Mantenimiento ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Inspección general...
  • Page 51: Solución De Problemas

    Compruebe la fuente de alimentación La herramienta no funciona al presionar el interruptor de encendido/apagado (5) Contacte con un servicio técnico autorizado GMC para Interruptor de encendido/apagado averiado sustituir el interruptor de encendido/apagado Instale una nueva rodillo de lija con un grano más...

Table des Matières