Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

S A F E
G P S
t r A c k E r
INSTRUCTION MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cellularline GPS SAFE

  • Page 1 S A F E G P S t r A c k E r INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2 A c k E r GPS SAFE Localizzatore satellitare di sicurezza Manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 GPS SAFE Safe GPS Tracker Instruction manual .
  • Page 3: Table Des Matières

    Struttura del dispositivo Per conoscere la struttura base del dispositivo . INDICE GPS SAFE è un dispositivo di localizzazione satellitare por- tatile e facile da usare: potete portarlo con voi per registrare i vostri percorsi quotidiani, darlo in dotazione a rappresen- 1.
  • Page 4: Prima Di Utilizzare Il Dispositivo

    Inserire la SIM card come descritto nelle fasi seguenti: telefonico per ulteriori dettagli. 5 . Caricare GPS SAFE via USB per almeno 4 ore prima di Il LED GPS emette una luce inserirla nello spazio predisposto (fase 1) e spostarla a utilizzarlo per la prima volta .
  • Page 5: Configurazione Del Dispositivo

    • I nformazioni sul dispositivo: Completare i campi devi- il Tracking Server oppure accedere con le credenziali ce name e phone number di GPS SAFE e inserire il già in possesso in caso di utente già registrato. PIN Code richiesto per la SIM Card .
  • Page 6: Funzionamento

    4. La chiamata di audio sorveglianza si concluderà auto- verrà trasmessa a tutti i numeri di telefono di emer- 1 . Premere il tasto di chiamata per 2 secondi e GPS SAFE maticamente dopo 30 minuti come di default .
  • Page 7: Comandi Via Sms

    “Stop:OK” una volta disattivata costante la funzione di localizzazione costante . Clear Device Data: Cliccare per eliminare le registrazioni GPS salvate su GPS SAFE . *Impostazione intervallo di Questo comando consente al localizzatore GPS di registrare la propria posizione...
  • Page 8: Aggiungere Una Nuova Attività

    3. La funzione Import Wizard inizierà a scaricare i dati di 4. Una nuova attività sarà creata. localizzazione dalla fonte selezionata . Selezionare la fonte (GPS SAFE, memory card o file) dei dati di localizzazione da importare e cliccare Next per continuare .
  • Page 9: Informazioni Sul Prodotto Esulla Sicurezza

    S A F E G P S t r A c k E r S A F E G P S t r A c k E r 6.5 Calendario attività • Delete: L’attività selezionata può essere eliminata. 5 . La seconda colonna della tabella relativa ai dati improprio o non corretto del dispositivo può...
  • Page 10: Batteria

    . In L’utilizzo di tele dispositivi wireless a bordo di un aero- È possibile ricaricare GPS SAFE con un sistema di ali- caso di smaltimento del prodotto si prega di contattare il locale ente di smaltimento rifiuti per effettuare la rimozione della batteria.
  • Page 11 1.1 Introduction Device Overview Get acquainted with the basic structure of your device. The GPS SAFE is a portable and easy-to-use GPS track- SUMMARY ing device that you can carry with you to log down your daily routes, give it to salespeople for their business trip tracking, or give it to the elders and kids for protection 1.
  • Page 12: Getting Started

    Insert your SIM card as shown in the following steps: once every 5 seconds 5 . Charge the GPS SAFE via USB for at least 4 hours prior first push it down in the slot (step 1), and then slide it...
  • Page 13: Device Configuration

    Device configurations must be completed prior to start- The entry of Admin phone #1 is mandatory, for it is the ing tracking with your GPS SAFE. SOS phone number that GPS SAFE will call out to in Click to set the geofence area by dragging and To complete device configuration of your GPS SAFE, case of emergency .
  • Page 14: Operations

    To answer a call coming in the GPS SAFE: Note: Activates the SOS alert. 1 . When GSM is enabled, the GPS SAFE is capable of re- 1. Click on the URL shown in the SMS message, and you’ll The SOS alert can be...
  • Page 15: Sms Commands

    Command Remarks level . The GPS SAFE will report the attributes of the device’s current position to the Admin Acquire device attributes Setting Track Manager is a small and handy tool that can be utilized to analyze all sorts of track data .
  • Page 16: Import Track

    2 . Select track(s) from the list, and click Next to continue . 6.3 Import Track To import existing GPS track data from the GPS SAFE, Micro-SD memory card or file, you may: 1 . Click on the main menu bar to launch Import 3.
  • Page 17: Product & Safety Information

    S A F E G P S t r A c k E r S A F E G P S t r A c k E r 6.5 Activity Calendar • Delete: The selected activity can be deleted . •...
  • Page 18: Battery

    - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help . or accessories in the air bag deployment area . GPS SAFE can be recharged by using a permanent pow- Operation is subject to the following two conditions: Switch off your device before boarding an aircraft. The er supply system not included in the package .
  • Page 19 • Logiciel Track Manager pour une gestion efficace de la localisation TABLE DES MATIÈRES GPS SAFE est un dispositif de localisation satellitaire portable facile à utiliser  : il peut être conservé sur 1.2 Structure soi pour enregistrer des parcours quotidiens, donné...
  • Page 20: Avant D'utiliser Le Dispositif

    Orange 5 . Charger GPS SAFE via USB pendant au moins 4 heures GSM ON Insérer la carte SIM comme indiqué ci-dessous : service sur la base du forfait choisi pour la transmission pour indiquer l’activation d’une...
  • Page 21: Configuration Du Dispositif

    Le champ Admin phone #1 est obligatoire puisqu’il zone à contrôler en faisant glisser le cadre visualisé sur la figuration du dispositif GPS SAFE : s’agit du numéro de SOS que le GPS SAFE appelle en carte . cas d’urgence .
  • Page 22: Fonctionnement

    SMS . Appel + Rétablit les réglages par en place la batterie . 1 . Quand le réseau GSM est activé, le GPS SAFE est en Allumage défaut du dispositif . plus de détails.
  • Page 23: Commandes Via Sms

    à sa position ; répondre « Stop:OK » une fois que la fonction constante Clear Device Data : cliquer sur cette icône pour éliminer les enregistrements GPS sauvegardés sur le GPS SAFE . localisation constante est désactivée . (*) Réglage intervalle Questo comando consente al localizzatore GPS di registrare la propria posizione d’enregistrement de la...
  • Page 24: Importation Des Données De Localisation

    Next pour continuer . 6.3 Importation des données de localisation Pour importer des données de localisation GPS exis- tantes sur GPS SAFE, sur une carte mémoire micro-SD ou sur un fichier : 1 . Cliquer sur l’icône sur la barre du menu princi- 3 .
  • Page 25: Calendrier Des Activités

    S A F E G P S t r A c k E r S A F E G P S t r A c k E r 6.5 Calendrier des activités • Delete : l’activité sélectionnée peut être éliminée. • Ne pas tenter d’ouvrir le dispositif d’une manière autre 5.
  • Page 26: Batterie

    être recyclés au bénéfice d’une utilisation Il est possible de recharger GPS SAFE à l’aide d’un sys- férences . La batterie peut être chargée et déchargée des cen- compatible et responsable des ressources .
  • Page 27 Estructura del aparato Para conocer la estructura básica del aparato . ÍNDICE GPS SAFE es un aparato de localización por GPS portátil y fácil de usar: puede llevarlo consigo para grabar sus rutas diarias, entregarlo a representantes para localizar 1. GPS SAFE ..............53 sus desplazamientos de trabajo, a personas ancianas o a 1.
  • Page 28: Antes De Utilizar El Aparato

    Ponga la tarjeta SIM tal y como se describe en los dría adeudársele un coste por el disfrute del servicio según comunicación GSM . 5 . Cargue el GPS SAFE por USB durante por lo menos 4 siguientes pasos: el plan de datos que haya elegido. Contacte con su gestor horas antes de utilizarlo la primera vez .
  • Page 29: Configuración Del Aparato

    . device name y phone number del GPS SAFE e ingre- Nota: La red GSM no es activada hasta que el GPS SAFE se el PIN Code pedido para la tarjeta SIM .
  • Page 30: Función De Los Botones

    3. Después de haber apretado el botón de llamada, al teléfono del 7. Si no se interrumpe la petición de SOS, el GPS SAFE será generado un tono de portadora que indica un Para recibir un informe (report) acerca de la posición Mantenga apretado el administrador .
  • Page 31 Este comando permite al GPS SAFE interrumpir la transmisión constante de sus Interrupción de localización Clear Device Data: Haga clic para eliminar los registros GPS guardados en el GPS SAFE . Stop propios detalles relativos a la posición; conteste “Stop:OK” una vez desactivada la constante función de localización constante .
  • Page 32 Next para continuar . 6.3 Importación de datos de localización Para importar datos de localización GPS ya existentes desde el GPS SAFE, tarjeta de memoria micro-SD o un fichero: 1 . Haga clic en en la barra del menú principal para iniciar la función de Import Wizard .
  • Page 33: Cuidado Del Aparato

    S A F E G P S t r A c k E r S A F E G P S t r A c k E r 6.5 Calendario de actividades • Delete: Se puede eliminar la actividad seleccionada . •...
  • Page 34 Este producto tiene une batería no reemplazable . No intente abrir el El uso de aparatos inalámbricos a bordo de una aerona- Es posible recargar GPS SAFE con un sistema de alimen- producto o quittar la batería, dañaria el producto . Por favor póngase en ve podría perjudicar las funciones de la propia aeronave...
  • Page 35 1.1 Einleitung Aufbau des Geräts Zum Kennenlernen des Grundaufbaus des Geräts. INHALTSVERZEICHNIS GPS SAFE ist ein portables, leicht zu bedienendes Gerät zur Satelliten-Ortung: Das Gerät kann mitge- nommen werden, um die täglich gefahrenen Strecken 1. GPS SAFE ..............69 aufzuzeichnen, und kann Vertretern zur Ortung ihrer 1.
  • Page 36: Vor Dem Gebrauch Des Geräts

    Datentarif abhängen. Kontaktieren Sie Ihren Kommunikation anzuzeigen . Die SIM-Card wie nachfolgend beschrieben einsetzen: 5 . GPS SAFE mindestens 4 Stunden über USB laden, be- Mobilfunkanbieter für weitere Einzelheiten. Die GPS-LED blinkt alle 5 Die SIM-Card in das vorgesehene Fach (Schritt 1) einset- vor das Gerät zum ersten Mal verwendet wird.
  • Page 37: Konfiguration Des Geräts

    Das Feld Admin phone #1 ist ein Pflichtfeld, da es men verschoben wird. Die nachfolgenden Anleitungen zum Abschließen der sich um die SOS-Nummer handelt, die GPS SAFE in Konfiguration des Geräts GPS SAFE beachten: Notfällen anruft . • Enable Geofence Alert: Anklicken, um den Empfang •...
  • Page 38: Tastenfunktionen

    1 . Vom Administratortelefon eine SMS mit dem Text „Listen“ an GPS SAFE zu senden . 5. Vor einer GPS-Standortbestimmung wird der den. Für extrem wichtige Mitteilungen wie ärztliche 5.1 Tastenfunktionen 2 . Nach dem Empfang der SMS tätigt GPS SAFE auto- SOS-Notruf alle voreingestellten Notfall- Notrufe sollte man sich nie ausschließlich auf Drahtlos-...
  • Page 39: Softwareeinstellungen

    Dieser Befehl erlaubt dem GPS SAFE, die durchgehende Übertragung der genauen Angaben zu seiner Position zu unterbrechen . Mit „Stop:OK“ Unterbrechen kontinuierliche Ortung Stop Clear Device Data: Anklicken, um die im GPS SAFE gespeicherten GPS-Aufzeichnungen zu löschen. antworten, nachdem die Funktion zur durchgehenden Ortung deaktiviert wurde.
  • Page 40 Import Wizard zu starten . 4. Eine neue Tätigkeit wird erzeugt. 3. Die Funktion Import Wizard beginnt, die Ortungsdaten Die Quelle (GPS SAFE, Speicherkarte oder Datei) der aus der angewählten Quelle zu übertragen. zu importierenden Ortungsdaten anwählen und Next anklicken, um fortzufahren .
  • Page 41: Pflege Des Geräts

    S A F E G P S t r A c k E r S A F E G P S t r A c k E r 6.5 Tätigkeitskalender • Delete: Die angewählte Tätigkeit kann gelöscht werden. 5. Die zweite Spalte der sich auf die Tätigkeitsdaten einer Beschädigung der elektronischen Schaltkreise Der Kalender bietet eine klare Übersicht über die •...
  • Page 42 • Das Schnurlos-Gerät ausschalten, wenn Verdacht auf beeinträchtigen und auch illegal sein . Der Privatanwender wird gebeten, den örtlichen Vertragshändler, bei Es besteht die Möglichkeit, GPS SAFE mit einem nicht in dem das Produkt erworben wurde, oder die zuständige örtliche Behörde Interferenzen besteht .
  • Page 43 S A F E G P S t r A c k E r S A F E G P S t r A c k E r...
  • Page 44 S A F E G P S t r A c k E r...
  • Page 45 Distribuito da: / Distributed by: CELLULAR ITALIA S.p.A. via Lambrakis 1/A - 42122 Reggio Emilia - Italy tel . +39 0522 33 40 02 - fax Italia +39 0522 33 40 01 fax export dept . +39 0522 33 45 01 export@cellularline .com www.cellularline.com www.interphone.cellularline.com...

Table des Matières