Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILIZATION
FR
CLC855

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teka CLC855

  • Page 1 NOTICE D’UTILIZATION CLC855...
  • Page 2: Table Des Matières

    PRÉPARATION DU CAPPUCCINO (AVEC LA FONCTION VAPEUR) ..17 .... 7 tice ....7 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..18 ..... 7 Nettoyage de la machine ......18 ..... 7 Nettoyage du tiroir à marc ....... 18 Nettoyage de l’égouttoir ......19 ....
  • Page 3: Res

    INTRODUCTION paration, adressez-vous exclusivement au SAV. Les adresses figurent sur le certificat de garantie Nous vous remercions d’avoir choisi cette ma- de la machine. chine automatique à café et à cappuccino. Nous vous souhaitons de savourer votre nouvel SÉCURITÉ appareil. Prenez quelques minutes pour lire cette notice.
  • Page 4: Uniquement Pour Les Mar- Chés Européens

    de travail, agritourismes, hôtels, tions concernant l’utilisation de motels et autres structures d’ac- l’appareil en toute sécurité et cueil, chambres à louer. qu’elles aient compris les risques impliqués. Afin d’éviter tout risque, si la fiche ou le cordon d’alimentation Les enfants ne doivent pas jouer sont abîmés, faites-les remplacer avec l’appareil.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    DESCRIPTION DE Danger Brûlures! Cet appareil produit de L’APPAREIL l’eau chaude et quand il est en marche, il peut Description de l’appareil se former de la vapeur. Évitez les éclaboussures d’eau chaude ou de vapeur. Évitez de toucher les (page 3 - A) surfaces chaudes de votre appareil.
  • Page 6: Opérations Préliminaires

    Branchement de l’appareil tasses de café allongé B6. Touche MENU pour activer ou désactiver le mode de programmation des paramètres Danger! Assurez-vous que la tension du du menu secteur correspond à celle indiquée sur la plaque B7. Touche pour sélectionner le café signalétique.
  • Page 7: Rement

    INSTALLATION D’ENCASTREMENT Vérifiez les dimensions minimales nécessaires à une installation correcte de l’appareil él- ectroménager. La machine à café doit être instal- lée dans une colonne solidement fixée au mur à l’aide de supports. Attention: • Important : avant toute intervention d’instal- lation ou d’entretien, débranchez l’appareil. • Les meubles de cuisine en contact direct avec l’appareil doivent être résistants à...
  • Page 8 par un technicien qualifié conformément aux instructions du fabricant et aux normes locales x 16 en vigueur. L’accès à la prise électrique doit être garanti. x 16 Positionnez les guides sur les surfaces latérales du meuble, comme l’indique la figure. Fixez-les au moyen des vis prévues puis ex- trayez-les entièrement.
  • Page 9: Ice

    PREMIÈRE MISE EN SERVICE (fig. 4) ; ouvrez le couvercle et remplissez le réservoir de café en grains, refermez le cou- • La machine ayant été contrôlée à l’usine avec vercle et poussez l’appareil vers l’intérieur. du café, il est normal d’en trouver des traces dans le moulin. Attention! Pour éviter les mauvais fonc- Nous garantissons que cette machine est tionnements, évitez d’introduire du café...
  • Page 10: Suppression Du Filtre

    le filtre, vous devez signaler sa présence à 11. L’écran affiche le message “EAU CHAUDE l’appareil. APPUYER SUR OK” 6. Appuyez sur la touche MENU (B6) pour en- 12. Appuyez de nouveau sur la touche OK (B9) trer dans le menu. : l’appareil commence à...
  • Page 11: Préparation Du Café (Avec Du Café En Grains)

    PRÉPARATION DU CAFÉ d’un débit satisfaisant. REMARQUE 2 : Si le café coule trop vite et que la (AVEC DU CAFÉ EN crème n’est pas satisfaisante, tournez le bouton de réglage du degré de mouture (A17) (fig. 11) GRAINS) d’un cran en sens inverse (voir chap. « Réglage 1.
  • Page 12 MODIFICATION DE LA toyer. Tant que le tiroir à marc n’est pas nettoyé, le message précédent reste affiché et la machine QUANTITÉ DE CAFÉ EN TASSE ne peut pas faire de café. L’appareil signale qu’il faut vider le récupérateur, même si celui-ci n’est La machine a été...
  • Page 13: Sortie D'eau Chaude

    goutte), tournez d’un cran dans le sens des ai- REMARQUE 4 : Versez dans l’entonnoir exclusi- guilles d’une montre (=café moulu plus gros). vement du café prémoulu pour machines à café La machine ayant été contrôlée à l’usine avec du expresso.
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    message “VAPEUR APPUYER SUR OK” nettoyez-les avec une épingle. • Appuyez sur la touche Ok (B9) (fig. 1). • Réinsérez le gicleur en le tournant franche- • Pour arrêter la vapeur, tournez le bouton ment vers le haut dans la buse à cappuccino. • Remettez la buse à cappuccino en place en (A9).
  • Page 15: Nettoyage De L'égouttoir

    VIDEZ TOUJOURS le tiroir à marc, même s’il moulu (A21) n’est pas bouché. n’est pas plein. Sans cela, il se peut qu’après, en Au besoin, grattez les dépôts de café avec un faisant les cafés, le tiroir se remplisse plus que couteau (fig.
  • Page 16: Modification Et Programmation Des Paramètres Du Menu

    • DÉTARTRAGE NON Support • TEMPERATURE MOYENNE • ARRÊT APRÈS 30 MIN • DURETÉ EAU 4 • PROGRAM. USINE NON • INSTALLER FILTRE/ DESINSTALLER FILTRE • RESET FILTRE NON (SI INSTALLÉ) Programmation de l’horloge Pour régler l’horloge, procédez de la façon sui- vante : • Appuyez sur la touche MENU (B6) et à plu- sieurs reprises sur la touche NEXT (B7) Nota Bene! Si l’infuseur est difficile à...
  • Page 17: Détartrage

    CHANGE, l’heure sera modifiée rapidement). OUI». • Appuyez sur la touche OK (B9) pour confir- • Appuyez sur la touche OK (B9) pour dé- mer. marrer le programme de détartrage. La • Appuyez une fois sur la touche NEXT, la ma- machine affichera le message “VERSER DÉ- chine affichera “AUTOMATIQUE NON” TARTRANT APPUYEZ SUR OK”. Appuyez sur la touche CHANGE pour modi- • Videz le réservoir d’eau, versez le contenu du fier la fonction (la machine affichera le mes-...
  • Page 18: Modification De La Température Du Café

    réservoir avec de l’eau claire. • Appuyez sur la touche OK (B9) pour confir- • Le programme de détartrage est terminé et mer. la machine peut faire du café. • Appuyez sur la touche MENU pour quitter REMARQUE : Si la procédure de détartrage la modalité de programmation ou sur NEXT est interrompue avant la fin, la machine affi- pour modifier d’autres paramètres.
  • Page 19: Retour Aux Réglages D'usine (Raz)

    CARACTÉRISTIQUES Retour aux réglages d’usine (RAZ) Pour éventuellement revenir aux program- TECHNIQUES mations d’origine de la machine (une fois que Tension : 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10 A l’usager les a modifiées) procédez de la façon Puissance absorbée : 1350 W suivante: Pression : 15 bars • Appuyez sur la touche MENU (B6) et à plu-...
  • Page 20: Messages Affichés À L'écran

    MESSAGES AFFICHÉS À L’ÉCRAN MESSAGE AFFICHÉ CAUSE PROBABLE SOLUTION REMPLIR LE RÉSERVOIR • Le réservoir d’eau est vide • Remplissez le réservoir ou mal inséré. d’eau et/ou insérez-le cor- rectement, en poussant à bloc. MOUTURE TROP FINE / RÉ- • La mouture est trop fine et • Tournez le bouton de ré- GLER LE MOULIN alterné...
  • Page 21 MESSAGE AFFICHÉ CAUSE PROBABLE SOLUTION DÉTARTRER! • Il indique qu’il faut détartrer • Il faut exécuter au plus la machine. vite le programme de dé- tartrage décrit au chap. «Détartrage». RÉDUIRE LA DOSE DE CAFÉ • Vous avez utilisé trop de • Sélectionnez un goût plus café...
  • Page 22: Solution Des Problèmes

    SOLUTION DES PROBLÈMES Voici une liste de dysfonctionnements possibles Si le problème ne peut pas être résolu de la manière décrite, contactez le SAV. PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le café n’est pas chaud • Les tasses n’ont pas été • Chauffez les tasses en les préchauffées rinçant à...
  • Page 23 PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le café sort trop vite • Le café est moulu trop gros • Tournez le bouton de ré- glage du degré de mouture d’un cran vers le numéro 1 en sens inverse des aiguilles d’une montre pendant que le moulin est en marche (fig.
  • Page 24: Recettes

    RECETTES Café irlandais Ingrédients (pour 3 personnes): Punch au café 2 cuillerées de sucre Ingrédients (pour 6 personnes) 1 cuillerée d’eau 1/2 l de café chaud 9 cuillerées à thé de crème à fouetter 1/2 l de porto blanc 6 cuillerées de Whisky irlandais 1/2 l de rhum 4 tasses de café...
  • Page 25 China No. 1506, Shengyuan Henghua Bldg. No. 200 Wending Rd. Xuhui, Dist. 200030 Shanghai +86 2 153 076 996 Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd. Czech Republic V Holesovickách, 593 182 00 Praha 8 - Liben +420 284 691 940 Teka CZ S.R.O.

Table des Matières