Page 1
Notice de montage et d'utilisa- tion du poêle-cheminée à cir- cuit d'eau Remarque : Le fait de ne pas respecter la notice de montage et d'utilisation entraîne l'annulation de la garantie. - Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs- (indice 01/2014) ROKOSSA®...
Préambule / Philosophie de la qualité Vous avez porté votre choix sur un poêle-cheminée ROKOSSA. Nous vous remercions cordialement de votre confiance. Dans un monde de l'abondance et de la production en masse, nous rattachons notre nom au crédo de notre propriétaire, Monsieur Gerhard Manfred Rokossa: «...
Sommaire Page Consignes générales Qualité contrôlée 1.1. Etendue de la fourniture 1.2. Endommagements pendant le transport Instruction de montage 2.1. Exigence fondamentale imposée à l'installation 2.1.1. Lieu d'installation ...
Page 4
Elimination des défauts – réparation 8.6. Prolongation de la période de garantie 8.7. Pièces de rechange 8.8. Responsabilité 8.9. Conclusion Pour vos notes Procès-verbal de mise en service IG3 - 5 -...
Consignes générales Avant la mise en place et l'installation de votre poêle cheminée IG3, il convient que vous ayez un entretien avec votre maître-ramoneur local. Il vous dira quelles sont les prescriptions à respecter dans le cadre de la législation en matière de construction, s'assurera de l'adéquation de votre cheminée et procèdera à...
Etendue de la fourniture 1.1. Poêle cheminée IG3, présentant les caractéristiques suivantes: Foyer en béton réfractaire / vermiculite Conduit d'air primaire et secondaire Porte de foyer à fermeture automatique avec vitre en vitrocéramique résistant aux hautes températures...
2. Instruction de montage La mise en place et l'installation de votre poêle cheminée IG3 doivent être réalisées par un spécialiste. Avant la mise en place et l'installa- tion de votre poêle cheminée, il convient que vous ayez un entretien avec votre maître-ramoneur local, afin qu'il vérifie l'adéquation de...
Page 8
être exploité dans les normes et conformément aux fins pour lesquelles il a été prévu. Le poêle cheminée IG3 est un foyer qui est fonction de l'air ambiant. Cela signifie que l'exploitation simultanée du foyer et d'une installation de ventilation (p.
2.1.2. Une affectation multiple de la cheminée, conformément à DIN 18160 est possible, car le poêle cheminée IG3 sont équipés d'une porte de foyer à fermeture automatique (A1). Tous les foyers raccordés à une seule et même cheminée doivent également être homologués pour une affectation multiple ! 2.2.
Page 10
Teneur en CO à 13 % d'O <1250 mg/Nm³ Teneur en poussières: < 40 mg/Nm³ Température des fumées au niveau de la buse °C Pression de refoulement**: 0,12 mbar Débit massique des fumées: Besoin en air de combustion: 30,5 m³/h Poids, en fonction du modèle Surpression de service admissible Surpression de service admissible...
Page 11
La soupape de sécurité thermique intégrée au système de chauffage se déclenchera à une température de départ d'environ 95 °C ! voir à cet égard 2.5 Protection contre les incendies, où les variantes d'installation sont présentées, car la distance peut varier en fonction de la variante. Fig.
Fig. 1b Installation / Montage 2.3. Le poêle cheminée IG3 ne doit être installé que sur des sols réalisés en des matériaux non combustibles et suffisamment porteurs. Veuillez tenir compte du poids total (voir Caractéristiques techniques) ! La capacité de charge doit le cas échéant être garantie par un revêtement suffisam- ment épais (répartition pondérale) réalisé...
Montage de la buse d'évacuation des 2.3.1. fumées L'IG3 est livré, selon la commande, déjà monté. Si l'on procède à une modification de la position après coup, les étapes de montage suivantes doivent être réalisées: Montage à l'arrière: la buse d'évacuation des fumées peut être raccordée dans trois positions vers l'arrière.
2.4.1. Votre poêle cheminée IG3 prélève l'air de combustion dans la pièce dans laquelle il est installé (mode d'exploitation en fonction de l'air ambiant). Il convient de veiller à ce que le local d'installation soit suffisamment alimenté...
à partir d'autres locaux comme, par exemple, de la cave. Si le poêle cheminée IG3 est raccordé à une conduite d'air de combustion, il faut impérativement respecter et appliquer les consignes des TROL (règles techniques), de la norme DIN 18896, etc.
130 mm à 370 mm. Dans le cas de revêtements de sol à proximité: avant l'ouverture du foyer de votre IG3, les sols en matériaux combus- tibles doivent être protégés par un revêtement composé de matériaux de construction non combustibles.
Page 17
Au-dessus du foyer, à une distance de 500 mm, il ne doit pas y avoir d'objets combustibles! Dans la zone de rayonnement de la porte du foyer et de la vitre, des éléments combustibles, meubles, rideaux ou éléments de décor ne doivent pas être installés à...
Page 20
Fig. 3d Fig. 3f Distance minimale par rapport au mur 50 mm dans le cas de revêtements muraux non combustibles Distance minimale par rapport au mur 100 mm dans le cas de revêtements muraux combustibles Zone de rayonnement Distance minimale par rapport au mur 130 mm dans le cas de revêtements muraux non combustibles et combustibles Tôle de protection contre le rayonnement ventilée sur les deux faces Distance minimale par rapport au mur 333 mm dans le cas de...
à tout moment. Ceci doit être garanti par un nombre correspondant d'orifices de nettoyage. Si l'IG3 est monté pivotant, la conduite de raccordement doit être montée de sorte que la fixation ne subisse pas d'influences négatives. Le tuyau d'évacuation des fumées ne doit pas tourner en même temps.
à un contrôle d'étanchéité! Raccordements de la tuyauterie 2.8.1. Les raccordements de l'IG3 peuvent être réalisés aussi bien par l'arrière de l'appareil que par le dessous de l'appareil. Aux fins du transport, les raccordements sont munis de capuchons de protection et de bouchons en laiton.
Page 23
Pour faciliter l'installation des tuyauteries, etc., dans le cas du raccorde- ment par le sol, un gabarit de montage peut être chargé sur notre page d'accueil www.rokossa-energy.com, à la rubrique Connexion des reven- deurs. En alternative, un gabarit de montage à l'échelle 1:1, sous une forme papier, peut nous être demandé.
Soupape de sécurité thermique (TAS) 2.8.3. Etant donné que le chauffage de l'IG3 ne peut pas s'arrêter de lui-même et rapidement, le système d'eau chaude doit, conformément à DIN 4751, partie 2, et DIN EN 12828, être équipé d'une soupape de sécurité...
Les consignes du fabricant de la TAS doivent être respectées. Commande de pompe thermique 2.8.4. Le poêle cheminée IG3 doit obligatoirement être exploité avec une élévation de la température du circuit de retour. La commande de la pompe de circulation doit être exécutée par l'intermédiaire d'une commande différentielle, en tenant compte de la température de retour.
Intégration à une installation de 2.9. chauffage A noter : l'IG3 ne doit être monté qu'au terme d'une planification détaillée de l'installation de chauffage dans son ensemble, conformément aux règles correspondantes de la technique et aux normes techniques de sécurité. La conception correcte des pompes utilisées, de la robinetterie, de la...
Intégration à une installation de 2.9.3. chauffage A noter : l'IG3 ne doit être monté qu'au terme d'une planification détaillée de l'installation de chauffage dans son ensemble, conformément aux règles correspondantes de la technique et aux normes techniques de sécurité. La conception correcte des pompes utilisées, de la robinetterie, de la...
Page 28
Variante possible pour l'intégration de l'Impuls IG3 à une installation de chauffage Sonde de température pour interrupteur thermostatique de pompe 1/2"IG Sonde de température pour interrupteur thermostatique de pompe 1/2"IG Conduite retour 3/4"IG Conduite aller 3/4"IG Soupape de sécurité 3bar...
2.9.4. retour L'IG3 ne doit par principe être exploité qu'avec un relevage de la tempéra- ture de retour. En fonctionnement, la température de départ doit être supérieure à 65°C et la température de retour doit être de 60°C au moins.
Le gant ne résiste pas au feu! Le poêle cheminée IG3 ne doit être exploité qu'avec la porte du foyer fermée. Même à l'état froid, la porte doit toujours être maintenue fer- mée.
lume, peuvent nuire au fonctionnement du poêle cheminée (jusqu'à l'échappement de fumée dans la salle de séjour), et elles ne doivent ainsi en aucun cas être exploitées en même temps que le poêle sans que des mesures appropriées aient été prises. ...
Première mise en service 4.1. Le poêle cheminée IG3 ne doit être installé et monté que par des entre- prises spécialisées. La première mise en service ne doit être réalisée que par un spécialiste de l'entreprise de montage. Il faut remettre au proprié- taire / à...
Page 34
! La notice de montage et d'utilisation doit impérativement être conservée à proximité de l'IG3, à un endroit facile d'accès. Avant la mise en service, il faut vérifier si des objets se trouvent encore dans la chambre de combustion / dans le tiroir à...
à la combustion. Apport d'air fermé : levier de réglage tout à gauche. Dans cette position, il n'est amené à la chambre de combustion du poêle cheminée IG3 que de l'air de combustion. L'apport d'air ne doit être fermé qu'après que le combustible se soit entièrement consumé.
L'allumage de votre poêle cheminée est très facile si vous respectez les instructions données ci-après: 1. Le poêle cheminée IG3 ne doit être allumé que si l'habillage de la chambre de combustion a été correctement mis en place. 2. Arrêter les ventilateurs de tirage d'air (cuisine, salle de bains, WC, etc.).
gement en fonction des besoins (l'idéal étant de recharger en bois dur). 12. En fonction des conditions atmosphériques, amener le levier de réglage plus ou moins vers la position centrale ou un peu au-dessus (Fig. 7). Ceci dépend toujours de l'expérience et des conditions présentes sur site.
d’air ne doit être modifiée que lorsque le bois rechargé s’est entièrement enflammé. La fin de la combustion est atteinte lorsque le bois est entièrement brûlé, qu'un feu couvant ou une combustion incomplète ne peut pas se produire. Le levier de réglage peut alors être fermé.
Il y a par ailleurs risque d’explosion (allumage explosif des gaz de fumées). Veillez à ce que la porte du foyer soit toujours parfaitement fermée, afin que la combustion ne soit pas accélérée par un apport d’air incontrôlé. La puissance de votre poêle cheminée est également fonction du tirage de votre conduit.
tailles de locaux de 200 m³, la norme DIN 18893 recommandait de procéder à un calcul selon DIN 4701. Aujourd’hui, il faut préférer une évaluation selon les Réglementations techniques en matière de poêles et installations de chauffage à air chaud (TROL) ou, en particulier, le calcul selon la norme DIN 12831.
Allumage et phase de démarrage de la combustion: Le levier est tout à fait en bas. Les fumées passent devant l’échangeur de chaleur de l’IG3. Le tirage dans la cheminée peut ainsi se mettre en place très rapidement et efficacement.
Si le poêle cheminée IG3 n’est pas exploité avec des combustibles autorisés, la garantie est annulée! Pour l’allumage, utilisez du petit bois. A titre de bois à brûler, n’utilisez que du bois fendu dont l’épaisseur ne dépasse pas 8 cm environ en son point le...
Votre contribution à la protection de 5.2. l’environnement Une combustion non polluante de votre poêle cheminée IG3 dépend dans une large mesure de son utilisation et des combustibles. Les consignes suivantes sont destinées à vous aider à exploiter votre poêle cheminée d’une façon non polluante:...
Les fumées s’échappant de la tête de la cheminée doivent être aussi invisibles que possible (moins les fumées sont visibles, meilleure est la combustion). Après la combustion, l’habillage de la chambre de combustion, dans le poêle, est clair et non recouvert de suie. Remarque : le foyer ne doit pas être utilisé...
Page 45
se trouvent des déflecteurs de fumées et des tuyaux à convection. Ces composants doivent être régulièrement nettoyés. A ces fins, les déflecteurs de fumées peuvent être retirés. Il faut les soulever, puis les faire tourner et on peut alors les retirer en les faisant passer par la chambre de combustion.
Nettoyage de l’échangeur de chaleur 6.1.1. d’eau Le nettoyage de l’échangeur de chaleur d’eau est indispensable. Un entretien/nettoyage régulier et correct permet au poêle cheminée de déployer tout son effet. Le nettoyage s’effectue en principe à l’état refroidi! Etant donné que l’échangeur de chaleur d’eau refroidit directement les fumées de l’IG 3, et que ceci entraîne obligatoirement des dépôts sur les surfaces de l’échangeur de chaleur, celles-ci doivent être nettoyées régulièrement à...
Page 47
Si vous avez besoin de chamotte de rechange, vous pouvez la commander auprès de votre chauffagiste, en indiquant le numéro de commande correspondant (voir Fig. 8). Fig. 8 N° de N° de Désignation Quantité pos.: référence: Dalles individuelles en chamotte A ...
Feu de conduit 6.3. Lors de la combustion du bois (du résineux, en particulier), les étincelles qui se forment dans le foyer montent souvent dans le conduit. Ces étincelles peuvent enflammer la couche de suie présente dans le conduit. (Si un nettoyage est régulièrement effectué par le ramoneur, ceci se produit rarement).
Entretien de l’échangeur de 6.4.1. chaleur d’eau L’entretien de l’IG1 est indispensable. Ce n’est que si l’IG3 est régulière- ment et correctement entretenu qu’il peut déployer tout son effet. Le contrôle technique de chauffage de tous les dispositifs de sécurité...
7. Elimination des défauts Vous pouvez vous-même éliminer les problèmes suivants de l'IG3. Pour les autres problèmes, veuillez prendre contact avec le constructeur de votre poêle cheminée ou votre installateur. La vitre noircit fortement, 7.1. rapidement et irrégulièrement Si ceci ne s’est pas produit dès le début, veuillez vérifier les points suivants: ...
Est-on dans une période de transition ? (voir 4.6) Y-a-t-il une inversion thermique ? (voir 4.6) La commande de l’air de combustion est-elle entièrement ouverte ? (voir 4.2) Conduite d’air de combustion externe dégagée ? (voir 2.4) De la fumée s’échappe lors 7.3.
Echangeur de chaleur d’eau 7.5. Description du Cause / solution problème Le ballon tampon est « plein ». Prélever de la chaleur du ballon. La soupape de sécurité Vérifier le fonctionnement et le réglage thermique déclenche de la régulation de la pompe et vérifier constamment (de l’eau sort le relevage de la température de retour.
Page 53
Rinçage de la soupape de sécurité thermique par actionnement du bouton rouge se trouvant sur la robinetterie. Vérifier la position des joints de La soupape de sécurité raccordement piston (voir thermique goutte. l’instruction concernant la soupape de sécurité thermique). ...
Page 54
Description du Cause / solution problème Eliminer les dépôts de l’échangeur de chaleur et de la conduite de raccorde- ment allant à la cheminée. L’habillage de la chambre Vérifier que le fonctionnement du combustion thermostat de la pompe est correct vitrocéramique s’encrassent ...
8. Conditions générales de la garantie Ces conditions générales de garantie sont valables dans la relation du fabricant, la société Rokossa Energietechnik GmbH, avec le reven- deur/grossiste. Ce ne sont pas les mêmes couvertures par rapport au contrat et aux conditions de garantie, que le revendeur donne au cas par cas à...
Exigences d’efficacité pour la garantie 8.3. La période de garantie démarre à la date de livraison au revendeur/ à l‘intermédiaire. Le document faisant foi devra être présenté, facture avec confirmation de livraison du revendeur/de l’intermédiaire. Le certificat de garantie du produit concerné avec la demande prise en charge sous garantie, devront être présentés par le demandeur.
Elimination des défauts – réparation 8.5. Indépendamment de la garantie légale, qui dans la période de garantie légale est prioritaire par rapport à la promesse de garantie, alors dans le cadre de cette garantie, toutes les défaillances seront éliminées gratuite- ment, lorsqu’il est prouvé...
recommandé de faire contrôler l’installation de chauffage et le poêle régulièrement par un professionnel. Sous réserve de modifications techniques ou d’erreurs d’impression. 9. Pour vos notes - 59 -...
10. Procès-verbal de mise en service IG3 Appareil n°: Date:________________ (voir plaque signalétique) Adresse Entreprise d'installation chauffage: Adresse Chauffagiste: Installation de chauffage purgée: Pression de service contrôlée: Etanchéité de l'installation vérifiée: Vérification de tous les dispositifs de sécurité (TAS, soupape de sécurité, MAG): Indiquer les températures entre l’insert et...