Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

Instruction manual for in-column wine cabinet
Model code: WC470
 
 
 
 
 
 
 
Contact Caple on 0844 800 3830 or for spare parts www.caple.co.uk
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Caple WC470

  • Page 27 MODE D'EMPLOI REFRIGERATEUR A VINS Ce mode d'emploi contient des informations importantes sur la sécurité et sur les instructions d'installation des appareils. Lire attentivement avant l'emploi et suivre toutes les informations de sécurité et les instructions. Pour s'habituer aux fonctions de l'appareil il est conseillé...
  • Page 28 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITE..............page 29 STRUCTURE ET DESCRIPTION....................page 30 SERIE ENCASTREMENT EN COLONNE (Encastrement dans un meuble de la cuisine).....page 30 INSTALLATION DES ACCESSOIRES AVANT LE FONCTIONNEMENT........page 32 DESEMBALLAGE ET NETTOYAGE DU REFRIGERATEUR ............page 32 FONCTIONNEMENT DU REFRIGERATEUR A VINS ..............page 32 TEMPERATURE DE TRAVAIL .......................page 32 CONSERVATION DU VIN ......................page 32 PANNEAU DE CONTROLE ......................page 34...
  • Page 29: Informations Importantes Sur La Securite

    INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITE Avant d'utiliser l'appareil prière de l'installer de la manière décrite dans ce mode d'emploi. Pour éviter des risques d'incendie, des décharges électriques ou des accidents en utilisant l'appareil, s'en tenir à ces précautions élémentaires : • L’appareil est exclusivement destiné à la conservation du vin.
  • Page 30: Structure Et Description

    STRUCTURE ET DESCRIPTION SERIE INCASTREMENT EN COLONNE (Encastrement dans un meuble de la cuisine) Panneau de cont. à touche unique et af cheur digital Porte Condensateur Poignée Etagère profonde Etagère étroite Garniture Patte de xation Pied pour les éléments Fig. 1...
  • Page 31: Schéma De Montage Pour 455 Mm De Haut

    Schéma de montage pour 455 mm de haut 200 cm min. 20 mm 10 mm min. 453 mm 10 mm min. 200 cm min. Fixer les 4 vis pour bloquer la cave à vins Fig. 2...
  • Page 32: Installation Des Accessoires Avant Le Fonctionnement

    INSTALLATION DES ACCESSOIRES AVANT LE FONCTIONNEMENT DESEMBALLAGE ET NETTOYAGE DU REFRIGERATEUR • Enlever l emballage externe et interne. • Tenir l appareil dans le sens vertical pendant environ 2 heures avant de le brancher à l alimentation. De cette mani re on réduit la possibilité de d sfonctionnement du s st me réfrigérant à la suite de manipulations durant le transport. • Utiliser un chiffon doux pour netto er l intérieur à l eau ti de. FONCTIONNEMENT DU REFRIGERATEUR A VINS TEMPERATURE DE TRAVAIL • L’appareil est conçu pour fonctionner de la classe climatique SN à la classe T (voir ci-dessous le tableau des classes climatiques).
  • Page 33 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 34: Panneau De Controle

    • Pour empêcher des dommages à la garniture de la porte s assurer que la porte soit compl tement ouverte avant d'extraire les étagères. • Conserver le vin dans des bouteilles scellées. • Ne pas revêtir les étages avec des feuilles d aluminium ou tout autre matériau pouvant empêcher la circulation de l'air. • Si le réfrigérateur à vins demeure vide pendant de longues périodes nous conseillons de débrancher l appareil et, apr s un netto age attentif, de laisser la porte entre ouverte pour que l air puisse circuler dans le meuble, de manière à...
  • Page 35: Deblocage Du Panneau De Controle

    Attention : pour éviter des dommages au compresseur ne pas rallumer l'appareil dans les 5 minutes qui suivent l'extinction. DEBLOCAGE DU PANNEAU DE CONTROLE • Pour débloquer le panneau de contr le, tenir pressé pendant 3 secondes avec 2 doigts en même temps le bouton d'alimentation et le bouton d'éclairage . Après le déblocage, un signal acoustique se déclenche.
  • Page 36: Reglage De La Temperature

    REGLAGE DE LA TEMPERATURE Pour une zone • La plage de réglage de la température est 5 – 22 °C (41 – 72 °F) • Presser directement le bouton pour régler la température du réfrigérateur de la manière désirée. • La premi re pression sur le bouton rappelle la température programmée af chée auparavant sur le vo ant. Si l appareil fonctionne apr s une coupure du courant (ou une suppression de la liaison) la température programmée auparavant n'est plus valable et est remplacée par la température préétablie de 12 °C.
  • Page 37: Coupure De Courant

    COUPURE DE COURANT Dans la plupart des cas les coupures de courant peuvent être résolues en quelques heures, et ne devraient pas provoquer de conséquences sur la température de l'appareil si on ouvre la porte le moins possible. Si l'alimentation fait défaut pendant une période de temps plus longue, prendre les mesures nécessaires pour protéger le contenu.
  • Page 38: Resolution Des Problemes

    RESOLUTION DES PROBLEMES Si on s aperçoit que l appareil ne fonctionne pas, suivre les indications pour essa er de résoudre le problème avant de faire appel à l'assistance technique. PROBLEME CAUSE /CIRCONSTANCES POSSIBLES Le réfrigérateur à vins ne Il n'est pas branché. fonctionne pas. L'appareil est éteint. L’interrupteur de sécurité s est déclenché ou le fusible a sauté. Le réfrigérateur à vins n'est Contrôler le réglage de la température.
  • Page 75 La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo, imputabili ad errori di stampa o di trascrizione. Si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritiene necessarie o utili, senza pregiudicare le caratteristiche essenziali. The manufacturer declines all responsibility for possible inaccuracies contained in this pamphlet, due to printing or copying errors.
  • Page 76                                                   Caple Fourth Way Avonmouth Bristol BS11 8DW www.caple.co.uk...

Table des Matières