Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

09.18 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Decken- und Wandleuchte für die Verwendung im Innenbereich
Ceiling and wall luminaire for indoor use
Plafonnier et applique pour utilisation à l'intérieur
150
Ø 5,5
L
50
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Decken- und Wandleuchte · Innenleuchte aus
mundgeblasenem Opalglas mit Metallgehäuse,
für alle Beleuchtungsaufgaben. Überall
dort, wo eine weiche und gleichmäßige
Lichtstärkeverteilung benötigt wird.
Produktbeschreibung
Metallgehäuse, Oberfläche
Einbrennlackierung weiß
Mundgeblasenes Opalglas, mit
Gleitriegelverschluss
2 Befestigungsbohrungen ø 5,5 mm
Abstand 150 mm
1 Leitungseinführung zur Durchverdrahtung
der Netzanschlussleitung
Anschlussklemme 2,5@
mit Steckvorrichtung
Schutzleiteranschluss
Anschlussklemme 2-polig für
digitale Steuerung
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
DALI steuerbar
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
Schutzklasse I
r – Sicherheitszeichen
c  – Konformitätszeichen
Gewicht: 5,1 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine elektrotechnische Fachkraft
erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
N
Instructions for use
Application
Ceiling and wall luminaire · indoor luminaire
made of hand-blown opal glass and metal
housing, for all lighting tasks. They are ideal
for places where a soft and uniform lighting
distribution is required.
Product description
Metal housing,
finish white enamel
Hand-blown opal glass, with sliding-bolt
closure
2 mounting holes ø 5.5 mm
Distance apart 150 mm
1 cable entry for through-wiring
for mains cable
Connecting terminal 2.5@
with plug connection
Earth conductor connection
2-pole connecting terminal for
digital control
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
DALI controllable
A basic isolation exists between power cable
and control line
Safety class I
r – Safety mark
c  – Conformity mark
Weight: 5.1 kg
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Ø 460
Fiche d'utilisation
Utilisation
Plafonnier et applique · luminaire d'intérieur en
verre opale soufflé à la bouche avec armature
métallique, pour toutes sortes d'éclairages.
Partout là où l'on exige une répartition
lumineuse douce et uniforme.
Description du produit
Armature métallique, finition laque cuite au four
couleur blanche
Verre opale soufflé à la bouche, avec fermeture
à baïonette
2 trous de fixation ø 5,5 mm
Entraxe 150 mm
1 entrée de câble pour branchement en
dérivation câble de raccordement
Bornier 2,5@ avec connecteur embrochable
Raccordement de mise à la terre
Bornier à deux pôles pour pilotage numérique
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
Contrôlable DALI
Une isolation existe d'origine entre le réseau et
les câbles de commande
Classe de protection I
r – Sigle de sécurité
c  – Sigle de conformité
Poids: 5,1 kg
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L'installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
12 161
r
8
100
1 / 3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEGA 12 161

  • Page 1 Werden nachträglich Änderungen an der be considered as manufacturer. celui qui les effectuera. Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 3...
  • Page 2 à baïonnette - jusqu’à la Opalglas in das Leuchtengehäuse mit dem butée. Gleitriegelverschluss einsetzen. Rechtsherum bis zum Anschlag drehen. 2 / 3 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 3 LED module 4000 K LED-0530/940 Module LED 4000 K LED-0530/940 Durchführungstülle 83 001 391 Grommet 83 001 391 Passe-fil à membrane 83 001 391 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 3...

Ce manuel est également adapté pour:

12 161k312 161k4