Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Read the instructions carefully before installing and using the appliance.
Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden.
Lire attentivement les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato.
Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante.
In the event of failure to comply with the instructions, the manufacturer's warranty shall cease to apply.
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge.
Le non respect des instructions entraîne l'invalidation de la garantie du fabricant.
La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante.
PIASTRA DI COTTURA + FUOCHI APERTI + FORNO
COOKING PLATE + OPEN BURNERS + OVEN
KOCHPLATTE + OFFENE FLAMMEN + BACKOFEN
PLAQUE DE CUISSON + FEUX VIFS + FOUR
PLACA DE COCCIÓN + FUEGOS ABIERTOS + HORNO
MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
USE AND INSTALLATION MANUAL
BEDIEN- UND INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
MANUAL DE USO E INSTALACIÓN
1G1FAPG
2G1FAPG
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Rev. 1
10/2017
3142890
IT
GB
DE
FR
ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Angelo Po 1G1FAPG

  • Page 1 La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. PIASTRA DI COTTURA + FUOCHI APERTI + FORNO COOKING PLATE + OPEN BURNERS + OVEN 1G1FAPG KOCHPLATTE + OFFENE FLAMMEN + BACKOFEN 2G1FAPG PLAQUE DE CUISSON + FEUX VIFS + FOUR PLACA DE COCCIÓN + FUEGOS ABIERTOS + HORNO...
  • Page 86 Attention Important Ne pas utiliser de produits qui contiennent Vérifier quotidiennement que les disposi- des substances dangereuses pour la santé tifs de sécurité soient parfaitement instal- lés et efficaces. des personnes (solvants, essences, etc.). Attention Attention Le sol, à proximité de l’appareil, pourrait être Avant toute intervention, couper l’alimenta- glissant.
  • Page 87: Index Analytique

    INDEX réf. chapitres page 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES......... 3 2 INFORMATIONS TECHNIQUES ........5 3 SECURITE ................. 7 PARTIE 4 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT ......9 5 ENTRETIEN..............12 6 PANNES ................15 7 MANUTENTION ET INSTALLATION....... 16 8 REGLAGES ..............21 PARTIE 9 REMPLACEMENT DE PIECES ........
  • Page 88 du four, 25 Sécurité, dispositifs de, 5 Raccordement du gaz, 19 Remplacement de la buse du brûleur Signaux de sécurité et information, 5 Recommandations pour le fourneau, 24 nettoyage, 12 Transformation de l’alimentation, 19 Remplacement de la buse veilleuse Réglage de l’air primaire du brûleur Transport, 16 pilote brûleur de la plaque, 25 fourneau, 23...
  • Page 89: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR LE LECTEUR Pour retrouver facilement les sujets qui vous inté- 2e partie: elle contient toutes les info rma- ressent, consulter l’index analytique au début du tions nécessaires aux destinataires homogè- manuel. nes, c’est-à-dire tous les opérateurs experts Ce manuel est divisé...
  • Page 90: Identification Du Fabricant Et De L'appareil

    IDM-39614500100.tif DEMANDE D'ASSISTANCE Pour toute exigence, s’adresser aux agences ou au siège centra Angelo Po dont les références sont re- portées dans la section contacts du site internet http://www.angelopo.com. Pour toute demande d’assistance technique, ind i- quer les données reportées sur la plaque d’identifi- cation et le type de défaut relevé.
  • Page 91: Informations Techniques

    été con- est réalisé en plusieurs versions (voir figure). çue et fabriquée pour la pré paration et la cuisson d’aliments dans le domaine de la restauration pro- fessionnelle. 1G1FAPG 2G1FAPG IDM-39618500100.tif Organes principaux A)Plaque de cuisson: en acier inox B)Évacuation des fumées : pour évacuer les fumées...
  • Page 92: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES Voir “Fiche des raccordements” au fond du manuel. DISPOSITIFS DE SECURITE Même si l’appareil est complet de tous les disposi- tifs de sécurité, lors de l’installation et du raccorde- ment, ils devront, si nécessaire, être intégrés avec d’autres pour respecter les lois en vigueur. L’illustration indique la position des dispositifs.
  • Page 93: Dotation D'accessoires

    DOTATION D’ACCESSOIRES A la livraison sont fournis en équipement. A)“Kit” d'allumage manuel de la veilleuse pilote. IDM-39609400400.tif ACCESSOIRES SUR DEMANDE Sur demande l'appareil peut être équipé des acces- soires suivants (“voir le catalogue général”). SECURITE INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ –...
  • Page 94 les aliments et toutes les zones avoisinantes, pareil et tout ce qui l’entoure (comme indiqué par pour maintenir l’hygiène et protéger les aliments le fabricant) et débrancher toutes les lignes d’ali- de toute contamination. mentation. – Effectuer le nettoyage exclusivement avec des –...
  • Page 95: Utilisation Et Fonctionnement

    UTILISATION ET FONCTIONNEMENT INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATION ET FONCTIONNEMENT Important Les utilisateurs, en plus d’être autorisés et Avant l’utilisation, vérifi er si les dispositifs documentés de façon appropriée, formés et de sécurité sont parfaitement installés et effi- entraînés, si nécessaire, lors de la première caces.
  • Page 96: Allumage Et Extinction Du Brûleur De La Plaque

    ALLUMAGE ET EXTINCTION DU BRÛLEUR DE LA PLAQUE Allumage Important Au premier allumage, laver la plaque pour enlever la graisse de protection et toute im- pureté éventuelle, puis allumer l'appareil et préchauffer pendant environ 1 heure à la puissance minimale. 1 - Ouvrir le robinet d’alimentation du gaz.
  • Page 97: Allumage Et Extinction Du Four

    ALLUMAGE ET EXTINCTION DU FOUR Allumage Important Au premier allumage, effectuer un pré- chauffage approprié. 1 - Ouvrir le robinet d’alimentation du gaz. 2 - Presser et tourner la manette (A) en sens anti- horaire (pos. 1) et simultanément agir plusieurs fois sur l’allumage piézo électrique (B) pour al- lumer la veilleuse pilote.
  • Page 98: Entretien

    – L’appareil et les zones environnantes doivent – Pour le nettoyage, utiliser exclusivement des pro- être constamment propres. duits détergents pour usage alimentaire. ENTRETIEN INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR L’ENTRETIEN Maintenir l'appareil en par fait état de fonctionne- Après chaque utilisation et lorsque cela s'avère né- ment en effectuant les opérations d'entretien pro- cessaire, nettoyer: grammé...
  • Page 99: Nettoyage De La Plaque

    6 - Utiliser des jets d’e au sous pression unique- 8 - De nettoyer les dépôts calcaires qui peuvent se ment sur les parties extérieures. former sur certaines surfaces de l’appareil. 7 - De nettoyer rapidement les résidus d’aliment pour éviter qu’ils durcissent. NETTOYAGE DE LA PLAQUE Important Pour le nettoyage, utiliser exclusivement...
  • Page 100: Nettoyage Du Four

    NETTOYAGE DU FOUR Pour cette opération, procéder comme suit. 1 - Extraire la sole ( C) et la grille (D) du four et les nettoyer soigneusement. 2 - Enlever les éventuelles incrustations des parties internes du four car elles pou rraient gêner son fonctionnement correct.
  • Page 101: Depannage

    Important se présenter en cours d’utilisation. Pour toute exigence, s’adresser aux agen- ces ou au siège centra Angelo Po dont les Certains de ces problèmes peuvent être résolus par références sont reportées dans la section l’utilisateur, pour tous les autres il faut une compé- contacts du site internet http://www.ange-...
  • Page 102: Manutention Et Installation

    MANUTENTION ET INSTALLATION RECOMMANDATIONS POUR LA MANUTENTION ET L’INSTALLATION Important Effectuer la manutention et l’installation en res- Celui qui est autorisé à effectuer ces opérations pectant les informations fournies par le fabri- devra, si nécessaire, organiser un « plan de cant, reportées directement sur l’emballage, sur sécurité...
  • Page 103: Manutention Et Levage

    MANUTENTION ET LEVAGE L'appareil peut être manutent ionné avec un dispo- sitif de levage à fourches ou à crochet d’une capa- cité de charge appropriée. Avant d’effectuer cette opération, contrôler la posi- tion du centre de gravité de la charge. Important En introduisant le dispositif de levage, faire attention au tuyau d’alimentation du gaz.
  • Page 104: Installation Des Parties Demontees

    INSTALLATION DES PARTIES DEMONTEES L'appareil est livré av ec quelques composants dé- montés; les monter lors de la mise en place. En par- ticulier, monter les pieds d’appui (A). IDM-39618301000.tif MISE A NIVEAU Agir sur les pieds d’appui (A) pour mettre de niveau l’appareil.
  • Page 105: Raccordement Du Gaz

    Pour les appareils en batterie, diff érents kits d'ins- tallation sont disponibles, sur demande: 10-Kit pour installation « en pont » IDM-39609202500.tif RACCORDEMENT DU GAZ Important La personne autorisée à effectuer cette opération devra avoir les capacités et l'ex- périence acquise et reconnue dans le sec- teur spécifique;...
  • Page 106: Essai De L'appareil

    4 - Remplacer les buses des brûleur s fourneau (voir page 24). 5 - Remplacer les buses des veilleuses pilote des brûleurs fourneau (voir page 25). 6 - Remplacer la buse du br ûleur du four (voir page 25). 7 - Remplacer la buse de la veilleuse pilote du brûleur du four (voir page 26).
  • Page 107: Reglages

    REGLAGES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR LES REGLAGES Important Avant d’effectuer tout type de réglage, activer des dommages à la sécurité et à la santé des tous les dispositifs de sécurité prévus et éva- personnes. luer s’il faut informer le personnel qui tra- vaille et celui à...
  • Page 108: Réglage Du Minimum Du Robinet Gaz De Sécurité (Four)

    Pour cette opération, procéder comme suit. adapté au type de gaz util isé (voir tableau à la 1 - Fermer le robinet d’alimentation du gaz. fin du manuel). 5 - Après le réglage sceller la vis avec du vernis. 2 - Enlever la manette (A). 6 - Remonter le tableau de commandes (C) et les 3 - Dévisser les vis (B) et démonter le tableau de manettes (A) lorsque l’opération est terminée.
  • Page 109: Réglage De L'air Primaire Du Brûleur Fourneau

    RÉGLAGE DE L’AIR PRIMAIRE DU BRÛLEUR FOURNEAU Pour cette opération, procéder comme suit. 4 - Desserrer la vis (D) et lever le support du brû- 1 - Fermer le robinet d’alimentation du gaz. leur (E) jusqu’à la butée. 2 - Enlever la manette (A). 5 - Serrer la vis (D) et rétablir les conditions initia- 3 - Dévisser les vis (B) et démonter le tableau de les lorsque l’opération est terminée.
  • Page 110: Remplacement De Pieces

    REMPLACEMENT DE PIECES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR LE REMPLACEMENT DE PIECES Avant d’effectuer tout remplacement, activer tous exclusivement des pièces de rechange d’origine. les dispositifs de sécurité prévus et évaluer s’il faut Le fabricant décline toute responsabilité pour des informer les opér ateurs travaillant sur l'ap pareil et dommages à...
  • Page 111: Remplacement De La Buse Du Brûleur Du Four

    REMPLACEMENT DE LA BUSE DU BRÛLEUR DU FOUR Pour cette opération, procéder comme suit. 1 - Fermer le robinet d’alimentation du gaz. 2 - Dévisser les vis (A) et démonter le tableau de commandes (B). 3 - Dévisser la buse (C) et la remplacer par celle adaptée au type de gaz utilisé...
  • Page 112: Replacement De La Begue Air Du Brûleur De La Plaque

    REMPLACEMENT DE LA BUSE VEILLEUSE PILOTE DU BRÛLEUR DU FOUR Pour cette opération, procéder comme suit. 1 - Arriver à la veilleuse pilote par l’ouverture si- tuée sous l’appareil. 2 - Dévisser le bouchon (B). 3 - Extraire la buse (C) et la rempl acer par cel le adaptée au type de gaz utilisé...
  • Page 142 G25.1 (Min. 1,9kW) (Min. 1,9kW) (Min. 1,1kW) G25.3 2,49 2,89 1,85 1,83Kg/ 1G1FAPG N. 1 N. 2 N. 1 23,5 Kg/h SCHEDA ALLACCIAMENTI (1G1FAPG) - CONNECTION CARD (1G1FAPG) ANSCHLUSSSCHEMA (1G1FAPG) - FICHE DES RACCORDEMENTS (1G1FAPG) FICHA DE ENLACES (1G1FAPG) IDM-39618502000.tif...
  • Page 143 Bruciatori piastra Bruciatori di piano Bruciatori di forno Plate burners Top burners Oven burners Consumo gas - Gas consumption Bratplattenbrenner Kochstellenbrenne Backofenbrenner Gasverbrauch - Consommation de gaz Modello Brûleurs de la plaque Brûleurs fourneau Brûleurs de four Consumo de gas Model Quemadores plancha Quemadores de plano...
  • Page 144 Tabella iniettore bruciatore piastra - Table of plate burner injectors - Tabelle Düsen Brenner Platte - Tableau des injecteurs du brûleur de la plaque - Tabla inyectores quemador placa pen mbar Qn max p (3) mbar Qn min p (7) mbar ø...
  • Page 145 Tabella iniettore bruciatore piastra - Table of plate burner injectors - Tabelle Düsen Brenner Platte - Tableau des injecteurs du brûleur de la plaque - Tabla inyectores quemador placa pen mbar Qn max p (3) mbar Qn min p (7) mbar ø...
  • Page 146 Tabella iniettore bruciatore piastra - Table of plate burner injectors - Tabelle Düsen Brenner Platte - Tableau des injecteurs du brûleur de la plaque - Tabla inyectores quemador placa pen mbar Qn max p (3) mbar Qn min p (7) mbar ø...
  • Page 147 Tabella iniettori bruciatore di piano ø110 - Table of top burner injectors ø110 - Tabelle: Düsen für Kochstellenbrenner ø110 Tableau des injecteurs du brûleur fourneau ø110 - Tabla inyectores quemador de plano ø110 ø (4) ø (5) ø (6) ø (8) p (3) mbar p (7) mbar Pen mbar...
  • Page 148 Tabella iniettori bruciatore di piano ø110 - Table of top burner injectors ø110 - Tabelle: Düsen für Kochstellenbrenner ø110 Tableau des injecteurs du brûleur fourneau ø110 - Tabla inyectores quemador de plano ø110 ø (4) ø (5) ø (6) ø (8) p (3) mbar p (7) mbar Pen mbar...
  • Page 149 Tabella iniettori bruciatore di piano ø110 - Table of top burner injectors ø110 - Tabelle: Düsen für Kochstellenbrenner ø110 Tableau des injecteurs du brûleur fourneau ø110 - Tabla inyectores quemador de plano ø110 ø (4) ø (5) ø (6) ø (8) p (3) mbar p (7) mbar Pen mbar...
  • Page 150 Tabella iniettori bruciatore Forno - Table of oven burner injectors - Tabelle: Düsen für Backofenbrenner Tableau des injecteurs du brûleur du four - Tabla inyectores quemador horno ø (4) ø (5) ø (6) ø (8) p (3) mbar p (7) mbar Pen mbar Qn max kW Qn min kW...
  • Page 151 Tabella iniettori bruciatore Forno - Table of oven burner injectors - Tabelle: Düsen für Backofenbrenner Tableau des injecteurs du brûleur du four - Tabla inyectores quemador horno ø (4) ø (5) ø (6) ø (8) p (3) mbar p (7) mbar Pen mbar Qn max kW Qn min kW...
  • Page 152 Tabella iniettori bruciatore Forno - Table of oven burner injectors - Tabelle: Düsen für Backofenbrenner Tableau des injecteurs du brûleur du four - Tabla inyectores quemador horno ø (4) ø (5) ø (6) ø (8) p (3) mbar p (7) mbar Pen mbar Qn max kW Qn min kW...
  • Page 154 Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...

Ce manuel est également adapté pour:

2g1fapg

Table des Matières