Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuale_LU102_180HF
2004.3.30
LU 102/180 HF
MANUEL DÕUTILISATION
INSTRUCTION MANUAL
MANUALE DÕISTRUZIONE
12:39 AM
Page 1
RADIO
FREQUENCY
2
16
30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Theben LU 102/180 H

  • Page 1 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 1 LU 102/180 HF RADIO FREQUENCY MANUEL DÕUTILISATION INSTRUCTION MANUAL MANUALE DÕISTRUZIONE...
  • Page 2: Spfcifications Techniques

    Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 2 LU 102/180 HF PROJECTEUR DETECTEUR DE MOUVEMENT HF SPƒCIFICATIONS TECHNIQUES • Tension nominale: 230 V ~ 50 Hz. • Charge: lampe halogène max. 500 W (cos = 1) • Portée de la transmission: environ 50 m (en plein air) •...
  • Page 3: Reglage Des Canaux

    Ne pas régler le système de codage HF sur “A” et le sélecteur de codage sur “1” pour tous les produits HF Theben. Bien que les produits HF Theben assurent 256 combinaisons de réglages de canaux, il est préférable d'utiliser 255 combinaisons et d'exclure la combinaison A1 car celle-ci peut être facilement brouillée par d’autres...
  • Page 4 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 4 Suivre attentivement les étapes ci-dessous pour modifier le réglage des canaux de l’émetteur LU 102/180 HF (projecteur halogène avec détecteur de mouvement): 1. Faire pivoter la tête du détecteur de sorte à apercevoir le capuchon en caoutchouc derrière lequel sont placés les boutons des canaux.
  • Page 5 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 5 • S’assurer que les flèches sont orientées correctement. • S’assurer que l’émetteur et le récepteur sont réglés sur le même canal. Par exemple, en réglant le système de codage HF (canal maison) des deux unités sur “I” et le sélecteur de codage sur “9”. INSTALLATION A.
  • Page 6 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 6 B. Sélectionner un endroit adéquat 1. Portée de détection (1) Choisir un endroit adéquat pour installer l’émetteur projecteur détec- teur de mouvements LU 102/180 HF où il pourra fonctionner parfaite- ment avec le récepteur correspondant. (2) L'émetteur LU 102/180 HF peut être monté...
  • Page 7 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 7 3. La lampe halogène 500 W de l'émetteur LU 102/180 HF fait face au sol et la tête du détecteur est orientée de 30° vers l'avant (Voir Fig. 5) . Fig. 5 Vue de haut Unité: mètre 2.
  • Page 8 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 8 Fig. 7 • Éviter d’orienter le détecteur en direction d’un objet qui bouge au vent, tel un buisson par exemple (Voir Fig. 8). • Éviter de monter le détecteur à proximité de sources de chaleur, telles une sortie d’air chaud, une climatisation, une bouche d’évacuation d’un appareil de séchage ou un dispositif d’éclairage (Voir Fig.
  • Page 9 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 9 normalement dans la zone sélectionnée. 1. Couper l'alimentation électrique avant de le procéder à l'installation de l’émetteur LU 102/180 HF. 2. Lire attentivement le manuel d’utilisa- tion avant de procéder à l'installation. 3. Desserrer les vis du boîtier avant à...
  • Page 10 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 10 6. A l'issue du câblage, fixer les fils à l'aide du collier (Voir Fig. 13) . 7. Replacer le boîtier avant et resserrer les vis (Voir Fig. 14) . Fig. 13 Fig. 14 Collier Passe-fil en caoutchouc 8.
  • Page 11: Test Et Reglage

    Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 11 TEST ET REGLAGE A. Utilisation du film protecteur de lentille Afin de réduire la portée de détection, vous pouvez utiliser le film protecteur de lentille qui est fourni avec le manuel d'utilisation afin de recouvrir la lentille de l'émetteur.
  • Page 12 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 12 B. Fonction LED La LED est principalement utilisée comme l'indicateur du test de passage. Lorsque l’environnement se prête à un signal lumineux, déclenchez l’émetteur LU 102/180 HF, la LED De l’émetteur LU 102/180 HF va s’allumer pendant environ 5 secondes puis s’éteindre.
  • Page 13 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 13 5. Faire marcher quelqu’un dans la zone de détection depuis l’extérieur de la zone de détection jusqu’à ce que la lumière s’allume. 6. Lorsque le détecteur est déclenché pour la première fois, la Led s’allu- me et l'un des récepteurs reçoit le signal de transmission.
  • Page 14: Utilisation

    OFF depuis un émetteur vers le récepteur correspondant et inversement, un récepteur reçoit le signal de l'émetteur correspondant et réagit au signal reçu. Le tableau ci-dessous représente les incidences des signaux entre émetteurs et récepteurs HF Theben. Emetteur Récepteur Incidences en cas d'envoi de signal l'émetteur...
  • Page 15: Detection De Pannes

    HOMOLOGATION Remarques: 1. Les produits HF THEBEN peuvent être vendus dans tous les pays de l’UE et de l’AELE. 2. L’émetteur respecte les exigences essentielles de sécurité et de radio- fréquence conformément aux directives CE (DBT & CEM) et R & TTE.
  • Page 16: Technical Specifications

    Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 16 LU 102/180 HF HF MOTION DETECTOR HALOGEN LIGHT TECHNICAL SPECIFICATIONS • Rated Voltage: 230V ~ 50Hz • Load: Max 500W Halogen Light (Cos • Transmission Range: Approx. 50M (in open air). • Transmission Frequency: 433.92MHz.
  • Page 17: Package Content

    Do not adjust System Channel to “A” position and Unit Channel to “1” position on all HF Theben series. Though HF Theben series provide 256 combinations for channel settings, the best for the user is...
  • Page 18 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 18 Please follow the steps below to change the channel setting of Transmitter LU 102/180 HF. 1. Turn sensor head until the rubber cap can be seen where channel swit- ches are located inside. 2. Draw the rubber cap with a clamp to get the channel knob (See Fig. 1) . •...
  • Page 19 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 19 • Make sure the arrowheads are adjusted to the proper positions. • Make sure the transmitter and receiver are set with the same channel i.e. adjusting two units’ system channel (or house channel) to position “I” and the unit channel to position “9”.
  • Page 20 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 20 B. Select a Proper Location 1. Detection range 1. Choose a proper installation position for Transmitter LU 102/180 HF where can work excellently with the combining Receiver. 2. Transmitter LU 102/180 HF can be mounted on the wall or the ceiling. The best installation heights is in 2-2.4M, the maximum detectable coverage is in 180°, 12M (See Fig.
  • Page 21 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 21 (3) The 500W halogen light of Transmitter LU 102/180 HF is facing down and the sensor head is 30° forward (See Fig. 5) . Fig. 5 Vue de haut Unit: meter 2. Avoid Nuisance Triggering Transmitter LU 102/180 HF can be activated by any large animal, light reflective surface, heat source, or a moving object.
  • Page 22 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 22 Fig. 7 • Avoid aiming the sensor toward object that moves in the wind, such as bushes or lawn decorations (See Fig. 8) . • Avoid mounting the sensor nearing any heat source, such as heating vent, air conditioner, dryer vent or the lighting device (See Fig.
  • Page 23 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 23 1. Turn power off before installing Transmitter LU 102/180 HF. 2. Read the Instruction Manual carefully before proceeding. 3. Loosen the screws of the front case with a screwdriver and the screws will not fall down, will stay at front case’s screw holes (See Fig. 10) . Fig.
  • Page 24 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 24 6. After wires connection, fix the wires with cable clamp (See Fig. 13) . 7. Cover the front case and screw it up (See Fig. 14) . Fig. 13 Fig. 14 Cable clamp Rubber grommet 8.
  • Page 25 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 25 TEST AND ADJUSTMENT A. Usage of lens shielding label In order to reduce detection coverage, you can use lens label, which is supplied with this instruction manual to cover transmitter’s lens. Fig. 17 shows various detecting patterns while use the lens label in different Fig.
  • Page 26 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 26 B. Indicator (LED) Function LED is mainly designed as the indicator of Walk Test. When environment is applicable for LUX, trigger the transmitter LU 102/180 HF, LED of LU 102/180 HF turns on for about 5 seconds and turns off then.
  • Page 27 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 27 5. Have someone walk across the pattern from outside of coverage until light turns on. 6. When sensor is triggered at first time, LED will turn on and either one of Receiver will receive the transmission signal. 7.
  • Page 28 Transmitter to its combining Receiver and correspondingly a Receiver receives the signal from the combining Transmitter and reacts to the signal received. Following is the echoic table between transmitters and receivers of HF Theben series. Transmitter Receiver...
  • Page 29 APPROVAL 0122 Remarks: 1. Theben HF products are allowed to sell to all EU and EFTA countries. 2. The receiver complies with essential safety and radio frequency with CE (LVD & EMC) and R & TTE directives.
  • Page 30: Specifiche Tecniche

    Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 30 LU 102/180 HF PROIETTORE CON RILEVATORE DI MOVIMENTO HF SPECIFICHE TECNICHE • Tensione nominale: 230 V ~ 50 Hz. • Potenza: lampada alogena max. 500 W (cos = 1) • Portata della trasmissione: circa 50 m (in campo aperto) •...
  • Page 31 Non regolate il sistema di codifica HF su “A” e il selettore di codifica su “1”, questa raccomandazione si intende per tutti i prodotti HF Theben. Nonostante i prodotti HF Theben assicurino 256 combinazioni di impostazione canali, è preferibile utilizzarne 255 ed escludere la combinazione A1 in quanto la stessa può...
  • Page 32 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 32 Seguite attentamente i punti riportati di seguito per modificare l’impostazione canali del trasmettitore LU 102/180 HF (proiettore alogeno con rilevatore di movimento) : 1. Fate ruotare la testa del sensore in modo da vedere il cappuccio in gomma dietro il quale sono posizionate i commutatori dei canali.
  • Page 33 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 33 • Assicuratevi che le frecce siano orientate correttamente. • Assicuratevi che il trasmettitore e il ricevitore siano impostati sullo stes- so canale. Per esempio, impostando il sistema di codifica HF (canale principale) delle due unità su “I” e il selettore di codifica su “9”. INSTALLAZIONE A.
  • Page 34 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 34 B. Scelta di un luogo appropriato 1. Portata di rilevamento 1. Scegliete un luogo appropriato per l’installazione del trasmettitore proiettore con rilevatore di movimento LU 102/180 HF, in cui esso potrà funzionare perfettamente in abbinamento con il ricevitore. (2) Il trasmettitore LU 102/180 HF può...
  • Page 35 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 35 3. La lampada alogena da 500 W del trasmettitore LU 102/180 HF si trova di fronte al suolo e la testa del sensore è orientata di 30° in avanti (Vedi Fig. 5) . Fig. 5 Vista dall’alto Unità: metrica 2.
  • Page 36 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 36 Fig. 7 • Evitate di orientare il rilevatore in direzione di un oggetto che si muove con il vento, ad esempio un cespuglio (Vedi Fig. 8). • Evitate di installare il rilevatore in prossimità di sorgenti di calore, come un’uscita di aria calda, un condizionatore, una bocchetta di evacuazione di un apparecchio di essicazione o un dispositivo di illuminazione (Vedi Fig.
  • Page 37 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 37 funzionare normalmente nella zona selezionata. 1. Interrompere la tensione di rete prima di procedere all’installazione del trasmettitore LU 102/180 HF. 2. Leggete attentamente il manuale d’uso prima di procedere all’installa- zione. 3. Allentate le viti del coperchio con l’aiuto di un cacciavite, le viti non devono essere tolte ma devono rimanere nei fori del coperchio...
  • Page 38 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 38 6. Al tremine del cablaggio, fissate i fili con l’aiuto della fascetta (Vedi Fig. 13) . 7. Riposizionate il coperchio poi stringete di nuovo le viti (Vedi Fig. 14) . Fig. 13 Fig. 14 Fascetta Passa filo in gomma...
  • Page 39 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 39 TEST E REGOLAZIONE A. Utilizzo della pellicola protettiva da lente Al fine di ridurre la portata di rilevamento, potete utilizzare la pellicola protettiva da lente, che è fornita con il manuale d’uso, per ricoprire la lente del trasmettitore.
  • Page 40 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 40 B. Funzione LED Il LED è principalmente utilizzato come l’indicatore del test del passaggio. Quando l’ambiente necessita di essere illuminato, si attiva il trigger del trasmettitore LU 102/180 HF, il LED del trasmettitore LU 102/180 HF si accenderà...
  • Page 41 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 41 5. Fate camminare qualcuno nella zona di rilevamento proveniente dall’e- sterno della zona di copertura fino a quando la luce non si sarà accesa. 6. Quando il rilevatore viene attivato per la prima volta, il Led si accende e uno dei ricevitori riceve il segnale di trasmissione.
  • Page 42 OFF da un trasmettitore verso il ricevitore abbinato e viceversa, un ricevitore riceve il segnale del trasmettitore abbinato e reagisce al segnale ricevuto. La tabella seguente rappresenta le rispondenze dei segnali fra trasmettitori e ricevitori HF Theben. Trasmettitore Ricevitore Rispondenze in caso di invio di segnale dal trasmettitore al ricevitore.
  • Page 43: Eventuali Problemi

    Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 43 EVENTUALI PROBLEMI Quando il trasmettitore LU 102/180 HF non funziona correttamente, consultate le soluzioni suggerite nella tabella seguente: Problema Eventuale causa Suggerimento per la soluzione La luce 1. Cablaggio non corretto 1. Assicuratevi che il non si accende.
  • Page 44 Manuale_LU102_180HF 2004.3.30 12:39 AM Page 44 THEBEN S.R.L. Via Ciro Menotti, 11 20129 Milano Tel. 027386141/2/3 Fax 027386144 www.theben.it theben@theben.it THEBEN S.A.R.L. Zone Industrielle des Vignes 32-38 Rue Bernard 93012 Bobigny cédex Tel. 01/49159700 Fax 01/48445761 theben@theben.fr...

Table des Matières