Table des Matières
  • Contents of Packaging
  • Product Setup
  • Configuration
  • Lieferumfang
  • Konfiguration
  • Contenido del Paquete
  • Configuración del Producto
  • Solución de Problemas
  • Contenuto Della Confezione
  • Configurazione del PRODOTTO
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Probleemoplossing
  • Zawartość Opakowania
  • Konfiguracja Produktu
  • Obsah Balení
  • A Csomag Tartalma
  • Hibaelhárítás
  • Pakkens Indhold
  • Konfiguration
  • Fejlfinding
  • Pakkauksen Sisältö
  • Vianmääritys
  • Förpackningens Innehåll
  • Conteúdo da Embalagem
  • Configuração DO Produto
  • Resolução de Problemas
  • Postavljanje Proizvoda
  • Vsebina PAKETA
  • Configurarea Produsului
  • Отстраняване На Проблеми
  • Obsah Balenia
  • INŠTALÁCIA Produktu
  • Pripojenie Zariadenie - Bezdrôtovo
  • Riešenie Problémov
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

4G LTE MobiLE RouTER
DWR-933
QUICK
INSTALLATION
GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDA DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
TELEPÍTÉSI SEGÉDLET
INSTALLASJONSVEILEDNING
INSTALLATIONSVEJLEDNING
ASENNUSOPAS
INSTALLATIONSGUIDE
GUIA DE INSTALAÇÃO
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU
KRATKA NAVODILA ZA UPORABO
GHID DE INSTALARE RAPIDĂ
РЪКОВОДСТВО ЗА БЪРЗА ИНСТАЛАЦИЯ
STRUČNÁ INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour D-Link DWR-933

  • Page 13: Contenu De La Boîte

    CONTENu DE LA bOÎTE 4G LTE MObILE ROuTER DWR-933 bATTERIE CÂbLE uSb CÂBLE USB TYPE A À MICRO TYPE-A DOCuMENTATION Contactez votre revendeur s'il manque l'un de ces éléments de la boîte. L'utilisation d'une autre batterie que celle fournie peut provoquer un dommage ou une blessure.
  • Page 14: Configuration Du Produit

    Étape 5 : Réinsérez la batterie et remettez le capot de la batterie en place. Étape 6 : Branchez le câble USB et branchez-le sur le port USB d'un adaptateur secteur ou d'un PC pour charger la batterie. DWR-933...
  • Page 15: Connectez Votre Appareil - Sans Fil

    CONFIGuRATION CoNNECTEZ VoTRE APPAREiL - SANS FiL Étape 1 : Allumez le DWR-933 en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le message « Welcome » (Bienvenue) apparaisse à l'écran. Étape 2 : Connectez votre PC à l’un des réseaux sans fil du DWR-933.
  • Page 16: Connectez Votre Appareil - Câble Usb

    Allumez le DWR-933 en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le message « Welcome » (Bienvenue) apparaisse à l'écran. Étape 2 : Connectez le DWR-933 à votre PC en utilisant le câble USB. L'appareil doit s'installer automatiquement sur les systèmes d'exploitation modernes. Étape 3 : Utilisez un navigateur Web pour accéder à...
  • Page 17: Résolution Des Problèmes

    2. J'AI Du MAL À uTILISER LE DWR-933 SuR MON MAC. En raison de la manière dont Mac OS gère les ports USB, si vous connectez le DWR-933 sur un port USB différent de celui utilisé à l'origine, vous devrez réinstaller les pilotes.
  • Page 103 Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands Maximale Funkfrequenzleistung, die in den Frequenzbandbreiten übertragen wird Puissance de radiofréquence maximale transmise dans les bandes de fréquence Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia Potenza di radio-frequenza massima trasmessa nelle bande di frequenza Maximaal radiofrequentievermogen in frequentiebanden Maksymalna moc transmitowana w paśmie częstotliwości radiowych Maximální...
  • Page 104 Ver. 1.00(EU)_85x120 2019/09/18...

Table des Matières