Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D´INSTRUCTIONS
CAMERA DOME REVO TRAX
AVEC ZOOM 22X
o
Modèle N
. REVDPTZ22-2
(12V CC
/ 24V CA à 60 Hz, 12 W / NTSC)
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d´utiliser la caméra et conservez-le à portée de la main pour référence
future.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Revo ELITE REVDPTZ22-2

  • Page 1 MANUEL D´INSTRUCTIONS CAMERA DOME REVO TRAX AVEC ZOOM 22X Modèle N . REVDPTZ22-2 (12V CC / 24V CA à 60 Hz, 12 W / NTSC) Veuillez lire attentivement ce manuel avant d´utiliser la caméra et conservez-le à portée de la main pour référence...
  • Page 2: Avertissements

    AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LE RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, N´EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L´HUMIDITE. N´ENFONCEZ PAS D´OBJETS METALLIQUES DANS LES TROUS DE VENTILATION OU DANS D´AUTRES OUVERTURES DE L´APPAREIL. ATTENTION ATTENTION RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE. N´OUVREZ PAS! ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LES COUVERCLES.
  • Page 3: Mesures De Protection Importantes

    MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Lisez les instructions. Conservez les instructions. Respectez les avertissements. Suivez les instructions. N´utilisez pas ce clavier à proximité de l´eau. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage. Ne bloquez pas les trous de ventilation. Installez l´appareil en conformité aux instructions du fabricant. N´installez pas l´appareil près d´une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou d´autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
  • Page 4: Table Des Matières

    Index Chapitre 1 - Introduction ........................5     Caractéristiques ......................... 5   Chapitre 2 - Installation et Configuration .................... 6     Éléments de l´Emballage ....................6     Installation ......................... 7   2.2.1   Verrouillage de la Caméra Dôme ................7  ...
  • Page 5: Chapitre 1 - Introduction

    Chapitre 1 - Introduction Caractéristiques La caméra dôme et le clavier de contrôle font partie de tout système de surveillance/sécurité. En utilisant des claviers multiples et des caméras dôme multiples, aucun espace n´est trop grand pour être surveillé. Des architectures extensibles et flexibles rendent les fonctions de contrôle à distance plus faciles pour une variété de dispositifs de commutation externe, comme par exemple les multiplexeurs et les DVR.
  • Page 6: Chapitre 2 - Installation Et Configuration

    Chapitre 2 - Installation et Configuration Éléments de l´Emballage La caméra dôme est conçue pour un boîtier de caméra compacte résistante, de petite taille. Le boîtier est constitué d´aluminium, d´acier et de plastique. Le boîtier est conçu pour être installé sur le mur et sur le plafond.
  • Page 7: Installation

    Installation La caméra dôme est conçue pour l´utilisation dans des applications de montage en surface et la surface de montage devra être capable de supporter des charges jusqu´à 1,5 kg. La base de la caméra dôme doit être intégrée à un objet structural, comme par exemple du bois rigide, un poteau en bois ou un plafond qui supporte le poids de la caméra dôme.
  • Page 8: Configuration Élémentaire Du Système De La Caméra Dôme

    Configuration Élémentaire du Système de la Caméra Dôme VIDEO (BNC) /MAGNETOSCOPE 3 BROCHES ROUGE CONNEXION BLANC D´ALIMENTATION N´utilisez d´autres sources d´alimentation que celle fournie avec l´ 2 FICHES VERT BLEU CONNEXION RS-485 4 FICHES NOIR GRIS JAUNE BLANC- NOIR Figure 1 - Diagramme d´Installation Élémentaire La caméra dôme doit être installée par un technicien qualifié...
  • Page 9: Configuration De Terminaison De La Caméra Dôme

    Vue "a" Figure 2 - Dessin des Clés DIP REMARQUE: Retirez le couvercle de la clé (position "a") et changez la configuration des clés DIP. Le couvercle doit être remis après la configuration des clés DIP. Configuration de Terminaison de la Caméra Dôme Le dispositif connecté...
  • Page 10 Exemple: Port 1 = Dôme 1, Port 2 = Dôme 2 ... Port 16 = Dôme 16. Si vous installez plus de 16 caméras dôme en utilisant deux ou plus multiplexeurs, l´identification de la caméra doit être l´identification de MUX x le numéro d´entrées de caméra (par exemple, identification du multiplexeur = n, IN Caméra = m, alors l´identification du Dôme = 16x (n-1) + m) ID DOME...
  • Page 11 ID DOME (16) (32) (64) (128) Figure 4.2 - Configuration d´adresse de la caméra dôme (ID)
  • Page 12 ID DOME (16) (32) (64) (128) Figure 4.3 - Configuration de l´adresse de la caméra dôme (ID)
  • Page 13 ID DOME (16) (32) (64) (128) Figure 4.4 - Configuration de l´adresse de la caméra dôme (ID)
  • Page 14 ID DOME (16) (32) (64) (128) Figura 4.5 - Configuration de l´adresse de la caméra Dôme (ID)
  • Page 15 ID DOME (16) (32) (64) (128) Figure 4.6 - Configuration d´adresse de la caméra dôme (ID)
  • Page 16: Configuration Du Protocole Et Du Vidéo De La Caméra Dôme

    Configuration du Protocole et du Vidéo de la Caméra Dôme Si vous installez une caméra dôme à l´aide du clavier de contrôle, sélectionnez le protocole par défaut. Reportez-vous au service d´assistance si vou installez une caméra dôme avec d´autres dispositifs que le clavier de contrôle.
  • Page 17: Connexions

    Connexions • Connexion à l´interface RS485 La caméra dôme peut être contrôlée à distance par un dispositif externe ou un système de contrôle tel que, par exemple, un clavier de contrôle, en utilisant les signaux de communication en série half-duplex RS485. •...
  • Page 18: Démarrage

    Démarrage Lorsque la caméra est installée, connectez l´alimentation. L´appareil commencera une séquence de configuration. TITRE DE PRE-REGLAGE CHAMP DU TITRE STATUS MISE AU PONT et FONCTION EN EXECUTION TITRE DE LA CAMERA ZONE D´AFFICHAGE D´INFORMATIONS IDENTIFICATION DE LA CAMERA ANGLE DE PAN ET TILT AFFICHAGE DE L´ALARME DIRECTION DE LA VISUALISATION...
  • Page 19: Chapitre 3 - Programmation Et Fonctionnement

    Chapitre 3 - Programmation et Fonctionnement Sélection de la Caméra Dôme Avant de programmer ou d´utiliser une caméra dôme, il faut sélectionner la caméra dôme en pressant les touches No. + CAM. Exemple: En pressant les touches 1, 0 + CAM séquentiellement, vous sélectionnez la caméra dôme 10. L´identification de la caméra dôme sélectionnée sera affichée sur l´écran LCD du clavier de contrôle.
  • Page 20: Auto Scan (Balayage Automatique) (Raccourci: Scan)

    Auto Scan (Balayage Automatique) (Raccourci: SCAN) Le mode Auto Scan supporte jusqu´à 5 angles programmés avec les vitesses programmables par l´utilisateur. Suivez les étapes ci-dessous pour programmer le Balayage Automatique: NUMBER (NUMERO) 01 à 04, 09: Mode AUTO PAN (PANORAMIQUE AUTOMATIQUE). TITLE (TITRE) jusqu´à...
  • Page 21 6. Sélectionnez "START ANGLE" (ANGLE DE DEPART). Maintenez la touche CTRL appuyée tandis que vous sélectionnez la position de départ en utilisant le Joystick. La position de panoramique actuelle sera affichée. Relâchez la touche CTRL pour compléter la sélection de la position de départ. Ou pressez la touche IRIS Open et ensuite l´indication "CTRL"...
  • Page 22: Preset (Préréglage) (Raccourci: Prst)

    Preset (Préréglage) (Raccourci: PRST) Si vous avez besoin de voir des locaux spécifiques régulièrement, vous pourrez programmer des Préréglages. Un Préréglage est une scène de vidéo programmée avec les réglages de pan, tilt, zoom, focus et AE automatiques. Lors de la programmation, en ajoutant le numéro de la position et en pressant la touche PRST sur le contrôle, le préréglage sera activé...
  • Page 23 Sélectionnez "MOTION SETUP" (CONFIGURATION DE MOUVEMENT) et poussez le Joystick vers la gauche ou vers la droite. Puis, MOTION SETUP sera affiché. Configuration de SENSITIVITY (SENSIBILITE): 01 à 10 Configuration de POSITION: ALL (TOUTES), CENTER (CENTRALE) Configuration de DELAY (DELAI): 0 à...
  • Page 24: Raccourci Du Programme De Préréglage

    Raccourci du Programme de Préréglage Après la sélection de la scène désirée, pressez N . (1 à 120) et pressez les touches CTRL et PRST ensuite. La visualisation actuelle sera enregistrée pour le numéro de Préréglage sélectionné, si celui-ci est vide. Si le numéro de préréglage sélectionné...
  • Page 25: Pattern (Routine) (Raccourci: Ptrn)

    7. Répétez les étapes de 2 à 5 pour ajouter une nouvelle position de préréglage. Chaque titre sera affiché sur la partie supérieure de la ligne. 8. Pour éditer le titre, suivez la procédure de la section Auto Scan (Balayage Automatique) ci-dessus pour éditer les titres.
  • Page 26: Alarm (Alarme)

    2. Sélectionnez la Pattern (Routine) à être programmée en poussant le Joystick vers le haut ou vers le bas. Si la Pattern (Routine) n´est pas 000, cela signifie qu´une routine a déjà été enregistrée. Les Routines ne peuvent pas être remplacées. 3.
  • Page 27: Area Title (Titre De La Zone)

    ALARME: La sortie d´alarme sera utilisée lors d´une opération d´alarme ou à l´aide de la touche de raccourci du clavier. 1-5 MIN (Minutes): La sortie d´alarme sera utilisée lors d´une opération d´alarme ou à l´aide de la touche de raccourci du clavier. REMARQUE: Ce réglage 1-5 MIN ne sera pas adopté...
  • Page 28: Privacy Zone (Zona Privée)

    3.11 Privacy zone (Zona Privée) Cachez jusqu´à 4 scènes non désirées d´une caméra. 1. Placez le curseur sur le champ du titre. 2. Pressez et maintenez la touche CTRL appuyée pour afficher le menu de la zone privée tandis que vous sélectionnez la position en utilisant le Joystick.
  • Page 29: Camera Menu (Menu Caméra)

    3.12 Camera menu (Menu Caméra) SHARPNESS (NETTETE) Plus la valeur est grande, plus les bords de l´image seront agrandis. (0 à 15) RESOLUTION (RESOLUTION) Sélectionnez le mode de résolution élevée. (LOW (BASSE) / MID (MOYENNE) / HIGH (ELEVEE). DIGITAL ZOOM (ZOOM NUMERIQUE) OFF: La gamme de zoom est limitée pour le zoom optique.
  • Page 30: Ae Control (Controle D´exposition Automatique)

    • WB CONTROL (Réglage de Contrôle) MODE AWB / WAWB / INDOOR (A L´INTERIEUR) / OUTDOOR (A L´EXTERIEUR) / MANUAL (MANUEL) (2500 à 9500°K) WAWB Large gamme du mode de balance des blancs. (1800 à 10500°K) INDOOR (A L´INTERIEUR) Mode de balance des blancs à l´intérieur. OUTDOOR (A L´EXTERIEUR) Mode de balance des blancs à...
  • Page 31: Line Lock Control (Verrouillage De Ligne)

    L´option NIGHT SHOT (PRISE DE NUIT) retire le filtre de coupure IR de la caméra et rend la caméra sensible aux infrarouges proches. AUTO La caméra active le mode P&B avec faible luminosité. GLOBAL (GLOBALE) Contrôlé à partir du clavier. L´utilisateur peut activer la fonction NIGHT SHOT (PRISE DE NUIT) pour toutes les caméras dômes simultanément.
  • Page 32: Dome Setup (Configuration Du Dôme)

    3.13 Dome Setup (Configuration du Dôme) • LANGUAGE SETUP (CONFIGURATION DE LANGUE) LANGUAGE (LANGUE) Sélectionnez la langue désirée. • HOME FUNCTION SETUP (CONFIGURATION DE LA FONCTION INITIALE) HOME FUNCTION (FONCTION INITIALE) None (Aucune) / Tour (Circuit) / Pattern (Routine) / Auto Scan (Balayage Automatique) / Preset (Préréglage) FUNCTION NUMBER (NUMERO DE LA FONCTION) - - -...
  • Page 33: Osd Display (Affichage D´informations Sur L´ecran)

    • OSD DISPLAY (AFFICHAGE D´INFORMATIONS SUR L´ECRAN) CAMERA TITLE (TITRE DE LA CAMERA) jusqu´à 6 caractères. VIEW DIRECTION (DIRECTION DE VISUALISATION) ON/OFF "ON" définit la direction actuelle comme N (Nord) et les coordonnées de l´angle comme 000. "OFF" cache le titre de direction.
  • Page 34: View Angle Setup (Configuration De L´angle De Visualisation)

    • VIEW ANGLE SETUP (CONFIGURATION DE L´ANGLE DE VISUALISATION) FLIP (ROTATION): OFF, AUTO, 90°, 100°, 110°, 120° OFF: la caméra dôme fera une rotation jusqu´à 90° verticalement. AUTO: lorsque la caméra atteint le plafond directement au-dessus de la cible en mouvement, elle s´arrêtera. À ce moment-là, relâchez le Joystick rapidement et tirez-le vers le bas à...
  • Page 35: Initialize Data (Initialiser Les Donnees)

    • INITIALIZE DATA (INITIALISER LES DONNEES) FACTORY DEFAULT (PARAMETRE D´USINE) Sélectionnez "FACTORY DEFAULT" pour initialiser les données. ERASE PROGRAMMED DATA (EFFACEMENT FACILE DES DONNEES) Effacez toutes les données enregistrées sur le dispositif Flash-ROM de la caméra dôme sélectionnée. Le système vous demandera de définir ON ou OFF. Si vous désirez effacer toutes les données sélectionnez "ERASE", au cas contraire pressez la touche ESC pour sortir sans effacer.
  • Page 36: Dome Reset (Reinitialisation Du Dome)

    • ORIGIN OFFSET (DECALAGE D´ORIGINE) Cette fonction est utile pour aligner une nouvelle caméra dôme exactement pareil à une caméra dôme installé au préalable. Le paramètre original de la caméra dôme et toutes les options d´initialisation n´éliminent pas les valeurs de décalage.
  • Page 37: Password Edit (Edition Du Mot De Passe)

    Si vous pressez et maintenez appuyée la touche CTRL et vous poussez le Joystick, vous passerez au mode de vitesse TURBO. PROPORTINAL P/T ON/OFF P/T MODE (MODE P/T) SLOW (LENT) / NORMAL / TURBO SLOW MAXIMUM SPEED (VITESSE LENTE MAXIMALE) 40°/seconde NORMAL MAXIMUM SPEED (VITESSE NORMALE MAXIMALE) 90°/seconde TURBO MAXIMUM SPEED...
  • Page 38: System Information (Informations Du Systeme)

    • SYSTEM INFORMATION (INFORMATIONS DU SYSTEME) La fonction System Information (Informations du Système) fournit des informations primordiales sur la caméra lorsqu´un service est requis. Lorsque cet écran est affiché, il est possible de déterminer le type de caméra, version ROM. Les informations contenues dans cet écran ne peuvent pas être modifiées. 3.14 Function run (Exécution de la Fonction) Le menu Function Run (Exécution de la Fonction) vous permet d´exécuter la fonction lorsque vous utilisez un...
  • Page 39: Factory Setup (Configuration D´usine)

    Par exemple: Pressez la touche CTRL ou IRIS Open et ensuite la sortie d´alarme sera exécutée uniquement pendant la période prédéfinie. 3.15 Factory Setup (Configuration d´Usine) Pressez les touches 250 + PRST pour afficher ce menu. TOUR DWELL TIME (INTERVALLE DE TEMPS DES CIRCUITS) signifie l´intervalle de temps entre les circuits. ANSWER DELAY (DELAI DE REPONSE) signifie le délai de réponse du dôme, et vous n´avez pas besoin de changer celui-ci dans des conditions normales.
  • Page 40: Annexe A - Spécifications

    Annexe A - Spécifications Système Dôme REVO TRAX avec Zoom Optique 22X MODELE MODULE Type de CCD CCD du type EXview HAD de 1/4" Zoom Optique / Numérique 22X / 16X Résolution 580 Lignes TV f = 3,9mm à 85,8 mm Longueur Focale 3,9 mm - 49,5°...
  • Page 41: Vue De Dessus

    UNITE: mm VUE DE DESSUS VUE FRONTALE 4-∅7 (Trous de montage) Couvercle des clés DIP VUE DE DESSOUS Figure 6 - Dimensions...
  • Page 42: Annexe B - Guide Pour La Solution De Problèmes

    Annexe B - Guide pour la solution de problèmes Si des problèmes se posent, vérifiez l´installation de la caméra avec les instructions de ce manuel tandis que les autres équipements sont en fonctionnement. Isolez le problème pour spécifier le composant du système et reportez-vous au manuel de l´appareil pour plus d´informations.
  • Page 43: Annexe C - Glossaire

    Annexe C - Glossaire Action d´Alarme Les réponses attribuées à la caméra dôme lorsque l´entrée passe de l´état normal à l´état anormal. Le dôme peut exécuter un Préréglage, Routine ou bien aucune action attribuée à l´entrée d´ un dôme. Le dôme peut aussi envoyer l´état d´alarme au contrôleur hôte pour le traitement.
  • Page 44 État d´Entrée Normal Décrit l´état prévu d´un dispositif connecté à l´entrée de la caméra dôme. L´état normal peut être ouvert ou fermé. Lorsqu´un dispositif n´est pas dans l’état d´entrée normal, un signal d´alarme sera déclenché. Position Nord Le paramètre configuré par l´utilisateur qui peut correspondre au nord magnétique ou à un point de référence bien connu.
  • Page 45: Annexe D - Touches De Raccourci

    Rotation de la caméra dans la zone de 180° horizontalement. Menu de configuration d´usine (Temps de délai du circuit, Délai de réponse) Prise de nuit activée (uniquement en mode global) Prise de nuit désactivée (uniquement en mode global) CAMERA DOME REVO TRAX AVEC ZOOM 22X...

Table des Matières