Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

I N S T R U C T I O N M A N U A L
ELECTRIC BENCH MODEL SAW CHAIN GRINDER
F O R A S S E M B LY S E T - U P
A N D O P E R A T I O N A L U S E
MODEL 511A, 511A-BC (110V AC)
This manual
contains
important
information
on assembly,
operation,
maintenance,
and safety.
Please read
carefully.
This Grinder
meets or
exceeds all
applicable
industry
standards.
English
French
Spanish
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oregon 511A

  • Page 21: Meuleuse Pour Chaîne De Scie, Modèle Pour Établi Électrique

    MEULEUSE POUR CHAÎNE DE SCIE, MODÈLE POUR ÉTABLI ÉLECTRIQUE MODEL 511A, 511A-BC (110V C.A.) A S S E M B L A G E , R É G L A G E E T U T I L I S A T I O N...
  • Page 22: Information À L'intention De L'acquéreur Et Avis De Responsabilité

    Nous recommandons l'u- dérablement les risques d’effets de rebond et de tilisation exclusive de meules Oregon blessures. Pour réduire les risques de blessure, limer/meuler toujours les jauges de profondeur Pour l’opération d’avivage, l’utilisateur doit en respectant leur profil d’origine.
  • Page 23 T A B L E D E S M A T I È R E S Introduction 22-25 Règles et mesures de sécurité 22-23 Nomenclature des pièces fournies pour l'assemblage 24 Instructions de mise à la terre Instructions De Montage 26-27 Montage de la meuleuse sur établi Montage de l'ensemble moteur/tête sur la meuleuse...
  • Page 24: Introduction

    I N T R O D U C T I O N POUR ÉVITER DE CAUSER DES BLESSURES À L'OPÉRATEUR ET AUX AUTRES PERSONNES, PRENDRE SOIN DE LIRE ET RESPECTER CES RÈGLES DE SÉCURITÉ. Conserver ce manuel à titre de référence. Ce manuel explique le fonctionnement des différents composants et indique comment Prière de lire ce manuel attentivement avant...
  • Page 25 I N T R O D U C T I O N 12. Garder la zone de travail propre. Un lieu de travail 23. Utiliser les accessoires recommandés. Ceux-ci ou un établi encombré est propice aux accidents. Avant sont indiqués dans le manuel du propriétaire. de démarrer la meuleuse, s’assurer qu’aucun outil ni L’utilisation d’accessoires non appropriés peut entraîner autre objet n’encombre la zone de travail de la meule.
  • Page 26: Nomenclature Des Pièces Fournies Pour L'assemblage

    Se reporter à cette page pour suivre les instructions de montage, où les pièces de la meuleuse sont spécifiquement désignées avec leur numéro correspondant. 6a. 6b. Nomenclature des pièces comprises pour l'assemblage de la meuleuse d'établi OREGON modèles 511A et 511-BC . 1. Gros boulon 10. Gabarit (511A) 2. Gros écrou 11. Grande clé Allen 5,5 mm 3.
  • Page 27: Instructions De Mise À La Terre

    I N T R O D U C T I O N La meuleuse doit être utilisée uniquement dans un endroit protégé de la poussière et de l'humidité, bien éclairé, hors de portée des enfants et à l'abri des gaz et des liquides inflammables ou explosifs. L’appareil doit être utilisé avec une prise électrique mise à...
  • Page 28: Instructions De Montage

    I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E A. Montage de la meuleuse sur établi ou Figure 3 montage mural: 1. Monter l'appareil sur le dessus ou le montant d'un établi à...
  • Page 29: Mise En Place De L'écran Protecteur Et Des

    I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E D. Mise en place de l'écran protecteur et du Figure 8 carter d'arbre 1. Retirer de l'ensemble moteur/tête le boulon de l'écran protecteur.
  • Page 30: Avivage De La Meule

    électrique en bon état, puis mettre la meule en position “ON”. 4. Se tenir à côté de l'appareil, à une distance Remarque: Pour le modèle 511A-BC, utiliser sans danger, et observer la rotation de la meule le gabarit pour meule à pas de 3/4 po inclus pour s'assurer qu'elle n’oscille pas latéralement...
  • Page 31: Mode D'emploi

    M O D E D ’ E M P L O I Tableau 1 Tension (V) Longueur Intensité (A) Calibre nécessaire Intensité (A) Calibre nécessaire du cordon 115/120 V 25 pi 0 - 6 10 - 12 6 - 10 12 - 16 115/120 V 50 pi...
  • Page 32: Meulage Pour Les Installations Montées Sur Établi Ou Mur

    M O D E D ’ E M P L O I Figure 13 Meulage d’une chaîne (suite) Chain Une chaîne de scie mal affûtée peut causer des blessures Direction graves à l’utilisateur de la scie ou à son entourage. Lire et suivre toutes les instructions du fabricant de la chaîne à...
  • Page 33: Réglage De L'angle D'inclinaison De L'étau

    M O D E D ’ E M P L O I Figure 15 Figure 18 4. Pour régler l'angle de meulage du couteau supérieur (côté droit), tourner l'étau à la gauche du centre (0°) (voir figure 17). (Voir page 35 pour déterminer l'angle qui convient au type de chaîne.) 5.
  • Page 34: Centrage De La Chaîne Dans L'étau

    M O D E D ’ E M P L O I Figure 21 Remarque: Ce réglage maintient les couteaux gauches et droits à niveau égal pour le meulage des parois supérieures. 10. Réglage de la profondeur de meulage. Repérer le couteau à affûter. Abaisser la meule (moteur éteint) dans la gorge (voir figure 24).
  • Page 35: Réglage De La Profondeur De Jauge

    M O D E D ’ E M P L O I Figure 26 Figure 29 Figure 27 2. Avivage de la meule pour les jauges de pro- fondeur. Placer le bloc d'avivage no 9 de niveau sur le dessus de l'étau, puis abaisser la meule sur le bloc.
  • Page 36: Appoint Du Circuit Hydraulique

    (voir figure 32). Figure 32 5. Limer la première jauge de profondeur à l’aide d’une lime plate OREGON (référence 12211). Remarque: La lime plate Oregon référence 4. Réglage de la profondeur de jauge. Placer 12211 n'est pas incluse. un Gaugit Oregon (outil de réglage de la...
  • Page 37: Tableau De Meulage

    T A B L E A U D E M E U L A G E...
  • Page 38 V U E É C L A T É E...
  • Page 39 Seuls les composants indiqués par un numéro de légende sont disponibles comme pièces de rechange. REMARQUE: Se rappeler qu'il existe une meule 511A de “ style ancien ” (sans éclairage) et une meule 511A de “ style nouveau ” (avec éclairage).

Ce manuel est également adapté pour:

511a-bc

Table des Matières