Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

RIVACASE
VA2110
www.rivacase.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour rivacase VA2110

  • Page 1 RIVACASE VA2110 www.rivacase.com...
  • Page 2: Safety Protection

    Thank you for purchasing the RIVACASE portable battery. Read all instructions and warnings carefully before using the RIVACASE portable battery. Product package: • RIVACASE portable battery Type-C Input • User manual Lightning Input • Micro USB cable USB 2 USB 1...
  • Page 3 Vielen Dank, dass Sie sich für den RIVACASE tragbaren Akku entschieden haben. Lesen Sie alle Anweisungen und Warnungen sorgfältig durch, bevor Sie den RIVACASE tragbaren Akku verwenden. Produktpaket: • RIVACASE tragbarer Batterie Type-C Input • Benutzeranleitung Lightning Input • Micro-USB Kabel...
  • Page 4 Благодарим Вас за приобретение внешнего портативного аккумулятора RIVACASE. Перед использованием аккумулятора RIVACASE внимательно прочитайте инструкцию. Комплектация: • Внешний аккумулятор RIVACASE Type-C Input • Инструкция по эксплуатации Lightning Input • Кабель Micro USB USB 2 USB 1 Технические характеристики: Модель: VA2110...
  • Page 5 Merci d’avoir acheté cette batterie portable RIVACASE. Lisez attentivement toutes les instructions et les avertissements avant d’utiliser la batterie portable RIVACASE. Contenu de l’emballage: • Batterie portable RIVACASE Type-C Input • Manuel d’utilisation Lightning Input • Câble micro USB USB 2 USB 1 Spécifications:...
  • Page 6 Grazie per aver comprato la batteria portatile RIVACASE. Leggere con attenzione tutte le istruzioni e gli avvertimenti prima di utilizzare la batteria portatile RIVACASE. Confezione del prodotto: • Batteria portatile RIVACASE Type-C Input • Manuale utente Lightning Input • Cavo micro USB...
  • Page 7 Gracias por comprar RIVACASE cargador portable. Lee todas las instrucciones y precauciones con atención antes de usar RIVACASE cargador. Finalización: • Batería externa RIVACASE • Manual de instrucciones Type-C Input Lightning Input • Cable micro USB USB 2 USB 1...
  • Page 8: Lietošanas Instrukcija

    Paldies, ka iegādājāties RIVACASE pārnēsājamo akumulatoru. Pirms izmantojat RIVACASE pārnēsājamo akumulatoru, rūpīgi izlasiet visus norādījumus un brīdinājumus. Produkta komplektā ietilpst: • RIVACASE pārnēsējamais akumulators • Lietošanas instrukcija Type-C Input Lightning Input • Micro USB kabelis USB 2 USB 1 Specifikācijas:...
  • Page 9 Täname Teid, et ostsite välis akupank RIVACASE. Enne RIVACASE aku kasutamist hoolega loege kasutusjuhendit. Koostis: • Välisaku RIVACASE • Kasutusjuhend Type-C Input Lightning Input • Laadimisjuhe micro-USB USB 2 USB 1 Tehnilised andmed: Mudel: VA2110 Check Button Aku: Li- Polymer 3,7 V...
  • Page 10 Dėkojame, kad nupirkote RIVACASE portatyvią bateriją. Įdėmiai perskaitykite visas instrukcijas ir įspėjimus prieš pradedant naudoti RIVACASE portatyvią bateriją. Produkto pakuotė: • RIVACASE portatyvi baterija • Naudotojo vadovas Type-C Input Lightning Input • Micro USB laidas USB 2 USB 1 Specifikacijos:...
  • Page 11: Instrucțiuni De Utilizare

    Vă mulțumim pentru achiziția bateriei portabile RIVACASE. Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de utilizare. Pachetul conține: • Acumulator portabil RIVACASE • Manual de utilizare • Cablu Micro USB Type-C Input Lightning Input Specificații: USB 2 USB 1 Model: VA2110 Baterie: Li- Polymer 3,7 V...
  • Page 12 Do not attempt to replace any part of the device. Operating temperatures: 0°C to 40°C. Keep away from children. The RIVACASE portable battery is meant for use only in conjunction with the appro- priate mobile entertainment devices. Manufacturer is not responsible for any damages to any mobile...
  • Page 13 N’essayez pas de remplacer une partie de l’appareil. Températures de fonctionnement: de 0°C à 40°C. Tenir hors de portée des enfants. La batterie portable RIVACASE est conçue pour être utilisée uniquement avec les appareils de divertissement mobiles appropriés.Le fabricant n’ e st pas responsable des dommages causés aux appareils de divertissement mobiles par l’utilisation de...
  • Page 14: Меры Предосторожности

    RIVACASE. Nanaudokite RIVACASE portatyvios baterijos esant aukštam drėgnu- mui, aukštai ar žemai temperatūrai, tiesioginių saulės spindulių.Nebandykite pakeisti kurią nors įrenginio dalį. Naudojimo temperatūra: nuo 0 oC iki 40 oC.Laikykite toliau nuo vaikų. RIVACASE portatyvi baterija yra skirta naudoti tik kartu su atitinkamais mobiliais prietaisais.
  • Page 15 VACASE υπό υψηλή υγρασία, υψηλή ή χαμηλή θερμοκρασία, άμεσο ηλιακό φως. Μην μποσπαθείτε να αντικαταστήσετε κανένα μέρος της συσκευής. Θερμοκρασίες λειτουργίας: από 0°C έως + 40 °C. Κρατήστε την μπαταρία μακριά από τα παιδιά. Η φορητή μπαταρία RIVACASE προορίζεται για χρήση μόνο σε συνδυασμό με τις κατάλληλες κινητές συσκευές ψυχαγωγίας.