07 adjusting the harness p 17 gebruik als zitje p 08 use as a seat p 17 gebruik op een Mutsy frame p 08 use on a Mutsy frame p 18 Warnungen p 09 avertissements p 19...
· AVERTISSEMENT: La sécurité du siège-auto cas de danger. Safe2go est uniquement garantie s’il est monté · AVERTISSEMENT: Si le siège-auto de sécurité est en respectant les instructions ci-dessus. impliqué dans un accident, il doit être remplacé.
Page 25
à partir de la date d’achat. Si un défaut · les dommages d’humidité sur le revêtement de production est avéré, Mutsy offrira une solu- · les défauts résultant de l’utilisation de produits tion en coopération avec le revendeur. La répara- Mutsy contrefaits tion de tels défauts est couverte par la garantie.
Tissus conseils d’utilisation: · Tous les tissus de Mutsy ont été testés, mais en · Le siège-auto de sécurité appartient à la caté- cas de trempage excessif du produit, l’humidité gorie «universel» et est homologué comme peut pénétrer dans l’habillage intérieur et ex-...
Français · Bien que les tissus Mutsy aient été sélection- le siège arrière. (voir ill. C) nés avec le plus grand soin et aient été testés Pour fixer le siège de sécurité correctement (voir grand teint, la couleur du tissu peut s’atténuer.
· ! Le bébé doit toujours porter le harnais de sé- curité. Utilisation comme siège (voir ill. D) · Le siège-auto Safe2go est pratique pour être utilisé comme siège chez soi aussi. Chaque fois que vous soulevez le siège-auto en utilisant la...