Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Instructions Manual
Manuel d'Instructions
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Εγχειρίδιο οδηγιών
Руководство по эксплуатации
‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ROBLIN Ombre 800

  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ........................4 CHARACTERISTICS ................................5 INSTALLATION..................................7 USE ...................................... 10 MAINTENANCE ................................... 12 SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS............................15 CARACTERISTIQUES................................. 16 INSTALLATION..................................18 UTILISATION ..................................21 ENTRETIEN..................................23 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ........................... 26 CHARAKTERISTIKEN ................................. 27 MONTAGE ...................................
  • Page 3 ‫اﻟﻔﻬﺮس‬ ‫رﺷﺎدات و اﻗﺘﺮاﺣﺎت‬ .............................. ‫اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ‬ ................................. ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ................................‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ................................‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ..............................
  • Page 15: Conseils Et Suggestions

    CONSEILS ET SUGGESTIONS La présente notice d' e mploi vaut pour plusieurs versions de l' a ppareil. Elle peut contenir des descriptions d' a c- cessoires ne figurant pas dans votre appareil. INSTALLATION • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art.
  • Page 16: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES Composants Réf. Q.té Composants du produit 7.2.1 Corps de Hotte comprenant : Commandes, Éclairage, Groupe Ventilation, Filtres Conduit supérieur Conduit inférieur Grille orientable Sortie de l’Air Buse de réduction 150--120 Buse avec clapet (Si fourni) Couverture filtrante Réf. Q.té Composants de l’installation 7.2.1 Équerre de fixation du conduit supérieur Chevilles...
  • Page 17 Encombrement Les dimensions varient selon la version que vous allez choisir 1 17...
  • Page 18: Installation

    INSTALLATION Perçage du mur et fixation des équerres 1÷2 7.2.1 249 249 210 210 Marquer sur le mur : • une ligne verticale allant jusqu’au plafond ou jusqu’à la limite supérieure, au centre de la zone prévue pour le montage de la hotte ; •...
  • Page 19: Montage Du Corps De Hotte

    Montage du corps de hotte • Régler les deux vis Vr, des équerres 11a, en début de course (B). • Accrocher le corps de hotte aux 2 équerres 11a. • Relier la hotte à l’alimentation du secteur en intercalant un interrupteur bipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
  • Page 20: Branchement Électrique

    SORTIE AIR VERSION FILTRANTE Pour l’installation dans la Version Filtrante, il faut acheter le kit fourni sur demande Cartouche au charbon actif. • Enlever la cornière de la cheminée • Visser le couvercle filtrant sur la sortie de l’air, en utilisant les quatre vis 12c (2,9 x 6,5).
  • Page 21: Utilisation

    UTILISATION Tableau des commandes Touche Fonction Affichage Porte fermée : Appuyer sur la touche pendant environ 2 secondes pour ouvrir Affiche la vitesse réglée. la porte et brancher le moteur à la dernière vitesse réglée. Porte ouverte : Appuyer brièvement pour brancher ou débrancher le moteur. Diminue la vitesse d’exercice.
  • Page 22 TELECOMMANDE Il est possible de commander cet appareil au moyen d’une télécommande, alimentée avec des piles alcalines zinc-charbon 1,5 V du type standard LR03-AAA25 (ne fournis pas). • Ne pas ranger la télécommande à proximité de sources de chaleur. • Ne pas jeter les piles; il faut les déposer dans les récipients de récolte spécialement prévus à...
  • Page 23: Entretien

    ENTRETIEN Filtres à graisse métalliques Ils sont lavables même en lave-vaisselle et doivent être lavés chaque fois que le symbole Goutte s’affiche ou au moins tous les 2 mois environ ou plus souvent, en cas d’utilisation particulière- ment intensive. Rétablissement du signal d’alarme •...
  • Page 24: Remplacement Du Filtre Anti-Odeur Au Charbon Actif

    Filtres anti-odeur à charbon actif (version filtrante) Non lavable et non régénérable, doit être remplacé quand le symbole C s’affiche ou au moins tous les 4 mois. La signalisation de l’alarme doit avoir été activée auparavant. Activation du signal d’alarme •...
  • Page 25 Remplacement du fusible • Le fusible est situé en haut à gauche, tourner le porte- fusible selon les indications fournies et remplacer le fusible par un autre fusible ayant les mêmes caracté- ristiques. 2 25...
  • Page 70 ‫ارﺷﺎدات و اﻗﺘﺮاﺣﺎت‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻮﺟﺪ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻗﺪ‬ ‫اﻟﺘﻲ‬ ،‫اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‬ ‫ﻟﺒﻌﺾ‬ ً ‫وﺻﻔ ﺎ‬ ‫ﺗﺠﺪ‬ ‫أن‬ ‫ﻳﺤﺘﻤﻞ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻮدﻳﻼت‬ ‫أو‬ ‫إﺻﺪارات‬ ‫ﻟﻌﺪة‬ ‫إﻋﺪادﻩ‬ ‫ﺗﻢ‬ ‫هﺬا‬ ‫اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫دﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﺸﺮاﺋﻪ‬ ‫ﻗﻤﺖ‬ ‫اﻟﺬي‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ • ‫اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﻘﻮاﻋﺪ‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﻏﻴﺮ‬ ‫و أ‬ ‫اﻟﺴﻠﻴﻢ‬...
  • Page 71 ‫اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ‬ ‫ﻜﻮﻧﺎت‬ ‫اﻟﻤ‬ 7.2.1 ‫ﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫اﻟﻌﺪد‬ ‫اﻟﻜﻮد‬ ‫ﺟﻬﺎز اﻟﺸﻔﺎط ﻣﻊ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ و اﻻﺿﺎءة و‬ ‫ﺣﺪة اﻟﻤﺮوﺣﺔ و اﻟﻔﻼﺗﺮ‬ ‫ﺟﺰء اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ اﻟﻌﻠﻮي‬ ‫ﺟﺰء اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ اﻟﺴﻔﻠﻲ‬ ‫ﺷﺒﻜﺔ ﻣﺨﺮج اﻟﻬﻮاء‬ ‫اﻟﺤﺎﻓﺔ اﻟﺼﻐﺮي‬ Ø ‫اﻟﺮﻏﺒﺔ‬ ‫ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺑﻘﻄﺮ‬ ‫ﺻ ﻤ ّﺎم‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺣﺎ ﻓ ّﺔ‬ ‫ﺨﺮج...
  • Page 72 ‫اﻷﺑﻌﺎد‬ ‫اﺧﺘﻴﺎرﻩ‬ ‫ﺗﻢ‬ ‫اﻟﺬي‬ ‫اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬ ‫ﺑﺤﺴﺐ‬ ‫ﺗﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺠﻢ‬ ‫اﻟﺤ‬ ‫أﺑﻌﺎد‬ 7 72...
  • Page 73 ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫اﻟﻌﻼﻗﺔ وﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﺪران ﺛﻘﺐ‬ 1÷2 7.2.1 249 249 210 210 ‫ﺧﻄﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪار‬ ‫ﺧﻂ ﻋﻤﻮدي ﺣﺘﻰ اﻟﺴﻘﻒ أو ﻟﻠﺤﺪ اﻷﻋﻠﻰ، ﻓﻲ وﺳﻂ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﺮﻏﻮب ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ ﻓﻴﻬﺎ؛‬ • ‫ﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻓﻮق ﺳﻄﺢ اﻟﻄﺒﺦ؛‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺧﻂ أﻓﻘﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ‬ •...
  • Page 74 ‫اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ‬ ‫هﻴﻜﻞ‬ ‫ﺗﺮآﻴﺐ‬ ‫اﻟﻤﺴﺎر‬ ‫ﺑﺪاﻳﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ، ‫ﺑﺎﻟﻌﻼﻗﺔ‬ ‫اﻟﺨﺎﺻﻴﻦ‬ ، ‫اﻟﺒﺮﻏﻴﻴﻦ‬ ‫ﺑﻀﺒﻂ‬ ‫ﻗﻢ‬ • ‫اﻟﻌﻼﻗﺘﻴﻦ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ‬ ‫هﻴﻜﻞ‬ ‫ﺑﺘﻌﻠﻴﻖ‬ ‫ﻗﻢ‬ • ‫ﺑﻔﺎﺗﺢ‬ ‫اﻷﻗﻄﺎب‬ ‫ﻣﺰدوج‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫ﺧﻼل‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺘﻴﺎر‬ ‫ﺑﺸﺒﻜﺔ‬ ‫اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ‬ ‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﻗﻢ‬ • ‫. ﻣﻢ‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﻳﻘﻞ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ‬ ‫اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ﻓﻘﺮة‬...
  • Page 75 ‫ﻧﻈﺎم اﻋﺎدة اﻟﺘﻮزﻳﻊ‬ ‫ﻃﻘﻢ ﻓﻼﺗﺮ اﻟﻜﺮﺑﻮن‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺸﻔﺎط ﻓﻲ ﻧﻈﺎم اﻋﺎدة اﻟﺘﻮزﻳﻊ ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺷﺮاء‬ ‫اﻧﺰع ﺣﺎﻣﻞ زاوﻳﺔ اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ‬ • ‫ﻗﻢ ﺑﺮﺑﻂ ﻏﻄﺎء اﻟﻔﻠﺘﺮ ﺑﻤﺨﺮج اﻟﻬﻮاء ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ارﺑﻌﺔ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ‬ × 12.5 • ‫ﻓﻲ ﻣﺨﺮج اﻋﺎدة ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻬﻮاء ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮآﻴﺐ ﺷﺒﻜﺔ ﻣﺨﺮج اﻟﻬﻮاء‬ •...
  • Page 76 ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤ ﻜ ّﻢ‬ ‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫اﻟﺰر‬ ‫ﻣﺸﺎهﺪة اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺿﺒﻄﻬﺎ‬ ‫اﻟﻤﻮﺗﻮر ﻷﻗﺼﻰ‬ ‫ﻳﻨﺸﻌﻞ‬ ‫اﻟﻐﻄﺎء و‬ ‫ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻳﻔﺘﺢ‬ ‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻟﻤﺪة‬ ‫اﻟﻐﻄﺎء ﻣﻐﻠﻖ‬ ‫ﺮﻋﺔ ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻗﻠﻴ ﻼ ً ﻳﺸﻌﻞ أو ﻳﻨﻄﻔﻲء اﻟﻤﻮﺗﻮر‬ ‫اﻟﻐﻄﺎء ﻣﻔﺘﻮح‬ ‫ﺗﺨﻔﺾ إﺿﺎءة اﻟﺪﻳﻮدات اﻟﻤﻨﺸﻌﻠﺔ‬ ‫ﺧﻔﺾ...
  • Page 77 ‫اﻟﺮﻳﻤﻮت آﻨﺘﺮول‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺮﻳﻤﻮت آﻨﺘﺮول و اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ‬ ‫ﻣﺰ و ّد‬ ‫ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻗﻮﻟﺖ‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ‬ LR-AAA ‫ﻳﺮﺟﻲ ﻋﺪم وﺿﻊ رﻳﻤﻮت آﻨﺘﺮول ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اي ﻣﺼﺪر‬ ‫ﻟﻠﺤﺮارة‬ ‫ﻳﺠﺐ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎز ﻟﻮﺣﺔ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ‬...
  • Page 78 ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻓﻼﺗﺮ اﻟﺪهﻮن اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻌﺮض او آﻞ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻏﺴﻞ اﻟﻔﻼﺗﺮ ﻓﻲ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻻﻃﺒﺎق و ﻳﺘﻢ ﻏﺴﻠﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر ﻋﻼﻣﺔ‬ ‫ﺷﻬﺮﻳﻦ وﺗﻜﺮر ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻏﺴﻞ اﻟﻔﻼﺗﺮ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺸﺎق ﻟﻠﺸﻔﺎط‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻻﻗﻞ‬ ‫ﻟﻤﺪة ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﻋﻠﻲ ا‬ ‫اﺿﻐﻂ اﻟﻤﻔﺎﺗﺎح‬ •...
  • Page 79 ‫اﻟﻔﻼﺗﺮ‬ ‫ﻧﺴﺨﺔ‬ ‫ﺋﺢ‬ ‫ﻟﻠﺮوا‬ ‫اﻟﻤﻀﺎد‬ ‫اﻟﻨﺸﻂ‬ ‫اﻟﻜﺮﺑﻮن‬ ‫ﻓﻼﺗﺮ‬ ‫أﺷﻬﺮ‬ ‫أو ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ آﻞ‬ ‫ﻟﻴﺴﺖ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻐﺴﻞ و ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺠﺪﻳﺪهﺎ، ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﻣﺰ‬ ‫إﺷﺎرة اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﻳﺘﻢ ﺗﻔﻌﻴﻠﻬﺎ ﻣﺴﺒﻘﺎ‬ ‫ﺗﻔﻌﻴﻞ إﺷﺎرة اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ‬ ‫اﻟﻤﺮﺷﺢ ﻋﻨﺪ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ أو ﻓﻲ وﻗﺖ‬ ‫ﻓﻲ...
  • Page 80 ‫اﻟﻤﻨﺼﻬﺮ‬ ‫اﻟﻔﻴﻮز‬ ‫اﺳﺘﺒﺪال‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺸﺎر‬ ‫هﻮ‬ ‫آﻤﺎ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺪوﻳﺮ‬ ‫ﻗﻢ‬ ،‫اﻟﻴﺴﺎر‬ ‫أﻋﻠﻰ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻮﺟﺪ‬ ‫اﻟﻤﻨﺼﻬﺮ‬ ‫اﻟﻔﻴﻮز‬ • ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ ‫ﻧﻔﺲ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﻮاﺣﺪ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ‬ ‫ﻗﻢ‬ ‫ﺛﻢ‬ ‫اﻟﻔﻴﻮز‬ ‫ﺣﺎﻣﻞ‬ 8 80...
  • Page 84 436006027_ver2...

Table des Matières