Page 1
Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:16 Seite 1 k Originalbetriebsanleitung Leisehäcksler p Mode d’emploi d’origine Broyeur Silencieux N Originele handleiding Stille hakselaar 2545 TCLH Art.-Nr.: 34.305.89 I.-Nr.: 11012...
Page 2
Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:16 Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Veuillez déplier les pages 2-5 Gelieve blz. 2-5 uit te vouwen...
Page 3
Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:16 Seite 3 10 9...
Page 4
Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:16 Seite 4 12+13 12+13...
Page 5
Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 5 0,5 -1.0 mm...
Page 12
Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 12 Table des matières Page 1. Consignes de sécurité dʼordre général 2. Caractéristiques techniques 3. Description de lʼappareil et volume de livraison 4. Utilisation conforme à lʼaffectation 5. Montage 6. Fonctionnement 7. Maintenance et entreposage 8. Elimination 9.
Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 13 Emballage : 2. Caractéristiques techniques Lʼappareil se trouve dans un emballage per- mettant dʼéviter les dommages dus au trans- Tension du réseau : 230 V ~ 50 Hz port. Cet emballage est en matière naturelle et Puissance absorbée : 2500 Watt (S6-40%) recyclable et peut donc être réutilisé...
Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 14 4. Utilisation conforme à 6. Fonctionnement lʼaffectation Veuillez respecter aux périodes de service les directives légales relatives à lʼordonnance de la La hacheuse électrique est uniquement conçue protection contre le bruit. Elles peuvent différer pour hacher les déchets de jardin organiques. dʼun endroit à...
Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 15 Marche/arrêt est relâché, la hacheuse sʼarrête Les déchets de jardin fanés, humides et automatiquement. déjà stockés depuis plusieurs jours doivent être hachés alternativement avec des bran- Attention ! Attendez toujours que la hacheu- ches. Cela évite que le matériau à hacher se soit complètement arrêtée avant de la ne se coince dans la trémie de remplissa- mettre à...
Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 16 6.8 Réglage du contre-couteau (fig. 14) 8. Elimination Le contre-couteau et le rouleau à lame sont réglés impeccablement à lʼusine. Seule une Les accessoires et lʼemballage doivent être éli- usure rend nécessaire un réajustage (pour ce minés en les apportant dans un réseau de faire : mettre lʼappareil en circuit) du contre- recyclage écologique.
Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 17 10. Recherche dʼerreurs Dérangement Origine Dépannage Moteur ne démarre pas Interruption de courant Contrôlez le câble réseau, la fiche et le coupe-circuit Le matériau à hacher ne La lame du broyeur fonctionne Commutez le sens de rotation sʼengage pas.
Page 27
Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 27 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,42 Ohm kön- nen weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsge- mäß...
Page 28
Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 28 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zuläs- sig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccom- pagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Page 30
Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 30...
Page 31
Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 31...
Page 32
Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 32 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste hen den Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind Bedingungen. Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am kostenpflichtig. Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht für den Kauf auf.