CONTENU DU KIT ......INSPECTION DE LA PALETTE ......EMBALLAGE ......DÉCHARGEMENT DE LA PALETTE ......MONTAGE ......INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ......INSTRUCTIONS D’USAGE ......PRÉCONISATIONS D’UTILISATION ......FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATION ......FILTRES ......VÉRIFICATION ROTATION MOTEUR ......INSTRUCTIONS DE POUR L´UTILISATION ......
MONTAGE Assemblez la structure centrale aux latéraux. Les re``eres numériques facilitent le placement. Vérifiez qu’ils coïncident Positionnez les structures tel qu’indiqué (voir les photos) à chacune des extrémités. afin de faciliter le montage. Assemblez et vissez les structures extérieures à la partie centrale, en commençant par le bas, puis sur le dessus.
- FIXATION DE LA GAINE D’EXTRACTION Mise en place des rideaux : Placez le rideau gauche en le vissant sur la petite structure à l’aide du bandeau mé- La gaine d’extraction est placée sur le dessus de le paintTROT- talli-que. Une fois fixé, veillez à le dérouler complètement. TER, selon l’image ci-après : Fixez la partie supérieure du rideau à...
B) DÉPLACEMENT GAINE D´EXTRACTION Pour le déplacement, débloquez les freins des roues et dé- S’assurer que la gaine d’extraction n’est pas pin- pla-cez la cabine mobile jusqu’à la position désirée. cée afin d’éviter les pertes de charge et assurer Lorsque la position souhaitée a été atteinte, activez les freins une bonne ventilation.
En plus de protéger dûment les zones extérieures à la ré- avoir peint ou poncé afin que l’opérateur travaille dans une paration, Lagos recommande d’étendre le film de masqua- ambiance propre et saine. L’air aspiré est filtré par plusieurs ge de la zone inférieure jusqu’au sol pour canaliser avec étapes de filtrations, l’une d’elles de charbons actifs.
Remettez en place le cadre complet en verrouillant les 4 d’apport d’extraction loquets Rebranchez paintTROTTER Refinish Evo, celui-ci est prêt à fonctionner correctement de nouveau. Afin de procéder au remplacement des filtres, veuillez sui- vre scrupuleusement les informations suivantes: Veuillez DÉBRANCHER L’ALIMENTATION...
VÉRIFICARION ROTATION DU MOTEUR VEUILLEZ DÉBRANCHER L’ALIMENTA- TION ÉLECTRIQUE du paintTROTTER. Lorsque vous branchez la fiche de courant de paintTRO- TTER à la prise murale de l’atelier, veillez à ce que le mo- teur tourne dans le bon sens. Une flèche, visible près du moteur, vous indiquera le sens de rotation correct.
INSTRUCTIONS POUR L´UTILISATION Lorsque vous branchez paintTROTTER sur la prise électrique de votre magasin, assurez-vous que le moteur tourne dans le bon sens. Une flèche est visible près du moteur, elle indiquera Cette partie de la notice traite des instructions liées à la bonne le bon sens de rotation.
Type: 58W/965, longueur de 1500mm./ 4550 lm. trique de votre atelier peut ne pas convenir au bon fonctionne- Les tubes fluorescents sont alimentés par 2 ballasts (chaque ment de PaintTROTTER Refinish EVO. ballast gère 2 tubes). Comme pour chaque intervention, le paintTROTTER devra être Effectuer les mesures suivantes à...
- ETALONNAGE DE PRESSION Les pressostats sont réglés en usine avec les valeurs indiquées ci-après (200 Pa et 400 Pa) Alarme filtre Alarme filtre apport extraction...
FILTRE G4 SUPÉRIEUR PT REFINISH EVO (960 x 645) 15079 FILTRE G4 INFÉRIEUR PT REFINISH EVO (960 x 940) 3345 FILTRE PLÉNUM 1853 DETECTEUR DE COVS 4365 ROULEAU MASQUAGE 2.6 X 22.5 ACCESSOIRE OPTIONNEL 15989 FIXATION MURALE paintTROTTER Refinish Evo 16007 FIXATION TOITURE paintTROTTER Refinish Evo...
Page 41
NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL FABRICANTE Name and address of the manufacturer Nom et adresse du fabricant Equipos Lagos, S.A. P.I. Bergondo 24, ES 15165. Bergondo, A Coruña (Spain/Espagne) OBJETO DE LA DECLARACIÓN Subject of the declaration Objetif de la déclaration...
CONFORMITÉ AUX RÈGLEMENTS Cette cabine répond favorablement à la fois aux Articles R.4222-14 à R.4222-16 du code du travail et aux recommandations guide pratique de ventilation n°9.1 (Cabines d’application par pulvérisation de p r o - duits liquides, INRS ED 839).
Page 55
NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL FABRICANTE Name and address of the manufacturer Nom et adresse du fabricant Equipos Lagos, S.A. P.I. Bergondo 24, ES 15165. Bergondo, A Coruña (Spain/Espagne) OBJETO DE LA DECLARACIÓN Subject of the declaration Objetif de la déclaration...
Page 58
P.I. Bergondo, B24 ES-15165 A Coruña, Spain T.: +34 981 784 909 F.: +34 981 795 248 info@cabinaslagos.com w w w . c a b i n a s l a g o s . c o m...