Télécharger Imprimer la page

Datos Técnicos - Reer PureAir Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
PureAir Purificador de aire
Instrucciones de uso // N° d'art.: 94010
Gracias por comprar el purificador de aire PureAir de reer. El
purificador PureAir mejora la calidad del aire y le ayuda a usted
y a su familia a respirar aire limpio en casa. Este purificador de
aire funciona con la última tecnología de iones, que mejora la
calidad del aire en espacios cerrados y, por lo tanto, aumenta el
bienestar. Los alérgenos, los virus, el moho, el polvo fino o incluso
los gases nocivos de los muebles, la pintura, el humo, etc. conta-
minan el aire de los interiores. Estos contaminantes son invisibles
e inodoros y, por lo tanto, pueden ser perjudiciales para la salud.
El purificador PureAir absorbe eficazmente estos contaminantes
del aire y emite aire limpio y desinfectado.
Tómese un par de minutos para leer atentamente las instrucciones
de seguridad. Solo si se cumplen todos los puntos aquí indicados
se podrá utilizar el purificador PureAir sin problemas. Guarde las
instrucciones de uso para consultas futuras.
Indicaciones generales de seguridad:
Atención:
• No sumerja el equipo o el enchufe en agua, otros líquidos
o productos de limpieza inflamables para evitar el riesgo de
descarga eléctrica y/o incendio.
• El dispositivo no debe abrirse, ya que podría producirse una
descarga eléctrica. Si el dispositivo no funciona correcta-
mente, NO intente solucionar usted mismo el problema.
En este caso, póngase en contacto con su distribuidor. El
incumplimiento de lo mencionado anula la garantía.
Advertencia:
• Utilice el artículo únicamente para su finalidad prevista.
• Utilice el aparato exclusivamente para la finalidad prevista
y para un uso privado. El aparato no estáconcebido para un
uso comercial.
• Este producto no es un juguete. No deje que los niños
jueguen con el equipo.
• Mantenga el equipo fuera del alcance de niños menores
de 3 años
• Antes de cada uso, compruebe si el equipo y el adaptador
presentan daños evidentes. Si observa algún daño, no debe
utilizar este equipo.
• ! Evite el calor extremo y la radiación solar directa.
• Evite tocar objetos metálicos con los contactos de la cone-
xión de alimentación de los equipos.
• Asegúrese de que la entrada y salida de aire no estén tapa-
das. Por ello, no coloque ningún objeto ni sobre ni delante
del equipo.
Atención:
• El equipo no puede sustituir la ventilación adecuada, la
aspiración regular o el uso de una campana extractora o de
ventilación mientras se cocina.
• Utilice una toma de corriente correctamente conectada para
el equipo. Si no está conectado correctamente, el enchufe
del equipo se calentará.
• Asegúrese de que haya una distancia mínima de 30 cm
alrededor del equipo.
• No utilice el equipo cerca de dispositivos alimentados por
gas, calentadores o chimeneas.
• El equipo no elimina el monóxido de carbono (CO) ni el
radón (Rn). No debe utilizarse como equipo de seguridad
en accidentes que impliquen procesos de combustión y
productos químicos peligrosos.
Ámbito de aplicación:
• Dormitorios, salones y habitaciones infantiles que cuentan
con equipos eléctricos generadores de polvo fino, por
ejemplo, pero también presentan alérgenos de animales y
plantas o polvo que contaminan el aire.
• Instalaciones higiénicas, como baños o aseos, sin conexión
especial de ventilación. En estos espacios, los gérmenes y
las bacterias pueden propagarse con especial rapidez debido
al calor y la humedad.
• Cocinas, en las que además de los olores de la cocina tam-
bién se esparcen por el aire partículas de aceites y grasas.
El purificador de aire PureAir se utiliza en cualquier espacio
interior en el que haya un gran número de alérgenos en el aire
que propician, por ejemplo, el asma, la bronquitis o un sistema
inmunológico debilitado.
Purifica el aire y lo libera de virus y bacterias nocivos, pero también
de polvo fino y gases nocivos o incluso de humo. El purificador
PureAir se recomienda para toda la familia, ya que proporciona
aire limpio en interiores y ayuda a respirar hondo y relajarse.
Datos técnicos:
Artículo:
94010 PureAir Purificador de aire
Potencia
5W
Tensión nominal:
100V–240V; 50/60 Hz; 0,1A
Longitud de onda de 254 nm,
Luz UV-C:
intensidad de radiación UV de
200 μW-cm² (distancia de 30 mm)
Duración de la luz UV:
10.000 h
negative Ionen > 10 million/ cm³
Iones de plasma:
positive Ionen > 10 million / cm³
Oxígeno activo:
<0,05ppm
Circulación del aire:
11m³/h
3 niveles de luminosidad, 2800-
Color de la luz LED:
3500 K (blanco cálido)
Zona de detección del
120°, 8 m
sensor:
Volumen:
<50dbA
Peso neto:
ca. 290g
Dimensiones:
ca. 88 × 92 × 157 mm
(B × T × H)
Clase de protección:
IPX4
Campos electromagnéticos:
Este equipo reer cumple todas las normas y regulaciones relativas
a la exposición a campos electromagnéticos.
Volumen de suministro:
• 1 × PureAir Purificador de aire
• 1 × Manual de uso
ON / OFF
Light Sensor
Ventilation IN
Power plug
Light
Ventilation OUT
Puesta en funcionamiento:
Retire todo el material de embalaje. Antes de la puesta en funcio-
namiento, compruebe si la tensión indicada en la parte inferior
del equipo corresponde a la tensión de red local.
Enchufe el equipo en una toma de corriente adecuada con un
radio libre de al menos 30 cm. Después de enchufar el equipo,
este se pone en marcha automáticamente y el sensor se ilumina
de color azul.
Colocación de la pegatina:
Opcionalmente, puede utilizar la pegatina incluida para darle un
toque infantil al frontal y así crear una atmósfera agradable para
conciliar el sueño por la noche.
La superficie sobre la que se va a colocar la pegatina de vinilo
debe limpiarse o desengrasarse antes de la aplicación. Para ello,
aplique un poco de limpiacristales en un paño suave y limpie la
zona donde se va a colocar la pegatina.
Retire la lámina de transferencia de la pegatina y coloque la
pegatina en la posición que desee. Con la ayuda de un alisador de
plástico, la pegatina se puede aplicar sin burbujas. A continuación,
retire lentamente el papel de soporte.
Funcionamiento del producto:
Circulación del aire: Puede determinar la duración del proceso
de purificación del aire pulsando brevemente el botón
elegir entre tres funciones: Encendido/apagado, temporizador de
una hora o modo continuo.
Función de temporizador (azul): El equipo se apaga automática-
mente después de 1 hora y se reactiva cuando detecta movimientos
dentro de la zona de detección del sensor.
Modo continuo (verde): El equipo funciona continuamente hasta
que se apaga pulsando el botón
.
Luz nocturna: Mantenga pulsado el botón
3 niveles de luminosidad hasta que se apague (desactive) la
luz nocturna.
En el orden siguiente, seleccione OFF -LOW -MID -HIGH -REPEAT.
La luz nocturna se enciende automáticamente al anochecer
durante 5 minutos. La luz nocturna también se reactiva cuando
detecta movimientos dentro de la zona de detección del sensor.
Atención: La luz nocturna tiene un sensor crepuscular, por lo que
solo se ilumina en la oscuridad.
Después de un corte de corriente o después de desconectar el
equipo, todas las funciones se restablecen automáticamente a
los ajustes de fábrica.
Cuidados y conservación
Desenchufe el equipo de la toma de corriente y límpielo utili-
zando únicamente un paño seco o ligeramente húmedo. No use
paños mojados ni productos de limpieza.Los limpiadores a base
de solventes pueden atacar y dañar el material externo. Evite
que entren líquidos en el interior del equipo.Puede eliminar
fácilmente el polvo de las ranuras de ventilación con un pincel o
un cepillo suave. Puesto que el equipo no requiere ningún filtro
adicional, no es necesario cambiar el filtro. Por lo tanto, el equipo
no necesita mantenimiento.
Conserve el equipo en un lugar seco y seguro, y fuera del alcance
de los niños.
Indicaciones sobre la protección medioam-
biental:
Ese producto no debe ser desechado en la basura
doméstica cuando haya concluido su vida útil, sino
que debe ser entregado en un punto de recogida
encargado del reciclaje de dispositivos eléctricos. El
símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o
en el embalaje lo indica claramente. Los materiales son reutili-
zables, en función a su símbolo. No tire las pilas usadas en la
basura doméstica, sino en recipientes para residuos tóxicos o en
la estación de recolección de pilas del comercio especializado.
Reutilizando los dispositivos, recic-
lando sus materiales o con otras
formas de utilización de disposi-
tivos usados contribuye a proteger
elmedio ambiente. Consulte en
su ayuntamiento dónde está el
organismo de eliminación de residuos respectivo.
Garantía:
Conserve el justificante de compra, el manual de instrucciones
y el número de artículo. Las reclamaciones de garantía o por
compromisos de garantía deben tramitarse exclusivamente a
través del distribuidor. Todos los datos técnicos, la información y
las propiedades del producto descritos en este manual han sido
editadas al mejor saber y entender, y corresponden al estado del
mismo en el momento de la publicación. La información puesta a
disposición por reer es correcta y fiable. Sin embargo, la empresa
reer no asume, ninguna responsabilidad de posibles errores de
este documento y se reserva el derecho a realizar modificaciones
sin previo aviso del diseño del producto o de las especificaciones.
Cualquier reproducción y transmisión de la información de esta
obra, protegida por la Ley de propiedad intelectual, en cualquier
método o modo, gráfica, electrónica o mecánica, por fotocopias,
grabación en cinta o grabación en un sistema de consulta de
datos (también la parcial) precisa la autorización por escrito de
la empresa reer.
Distribuidor y servicio postventa:
reer GmbH • Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany
www.reer.de
Puede
y seleccione entre

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

94010