Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Tiefbrunnenpumpe
D
Deep-well pump
GB
Pompe pour puits profonds
F
Baureihe / Series / Série TM
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Manuel d'utilisation

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zehnder Pumpen TM Série

  • Page 1 Tiefbrunnenpumpe Deep-well pump Pompe pour puits profonds Baureihe / Series / Série TM Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    - im Sinne der EG-Niederspannungsrichtlinie 93/68/EWG, Anhang I - im Sinne der EMV-Richtlinie 92/31/EWG und 93/68/EWG - im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Hiermit erklären wir, die ZEHNDER Pumpen GmbH Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain-Beierfeld, dass die Tiefbrunnenpumpen des Typs TM folgenden einschlägigen Bestimmungen entsprechen:...
  • Page 3: Allgemeines

    Alarmanlage eingeplant werden. Auch nach dem Kauf stehen wir Ihnen als Hersteller zur Beratung gern zur Verfügung. Bei Defekten oder Schadensfällen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Hersteller: ZEHNDER Pumpen GmbH Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain-Beierfeld Stand der Betriebsanleitung: 03/2009 1.2 Anfragen und Bestellungen:...
  • Page 4: Einsatzbereich

    1.4 Einsatzbereich Die Pumpen der Baureihe TM werden eingesetzt zur Förderung von sauberem Wasser aus Brunnen, zur Bewässerung, für Beregnungsanlagen, zur Wasserversorgung, zur Druckerhöhung etc. ohne feste oder langfaserige Bestandteile. Der maximale Sandgehalt des Wassers darf 50 g/m³ nicht übersteigen. Ein größerer Sandgehalt reduziert die Lebensdauer und erhöht die Gefahr, dass die Pumpe blockiert. Die Medientemperatur darf 35 °C nicht überschreiten.
  • Page 5: Sicherheitshinweise Für Den Betreiber / Bediener

    2.5 Sicherheitshinweise für den Betreiber / Bediener - Führen heiße oder kalte Anlagenteile zu Gefahren, müssen diese Teile bauseitig gegen Berührung gesichert sein. - Berührungsschutz für sich bewegende Teile (z.B. Kupplung) darf bei sich in Betrieb befindlicher Anlage nicht entfernt werden. - Leckagen (z.B.
  • Page 6: Aufstellung Und Inbetriebnahme

    4. Aufstellung und Inbetriebnahme Vor Beginn jeder Arbeit an der Pumpe oder am Motor muss die Versorgungsspannung unbedingt abgeschaltet werden. Es muss sichergestellt werden, dass diese nicht versehentlich eingeschaltet werden kann. Überprüfen Sie die Pumpe vor Inbetriebnahme auf eventuelle äußere Beschädigungen (z.B. Transportschäden), um Unfällen mit elektrischem Strom vorzubeugen.
  • Page 7: Ersatzteillisten

    9. Ersatzteillisten Ersatzteilliste TM 12-1 / 15-1 / 16 Pos. Nr. Anz. Art.-Nr. Anz. Art.-Nr. Anz. Art.-Nr. Bezeichnung TM 12-1 TM 15-1 TM 16 281000 281110 281210 Statorrohr 4“ 281001 281101 281201 Pumpengehäuse komplett 281004 281004 281004 Bodensieb 4“ 100.999 100.999 100.999 Schutzstopfen...
  • Page 8 Ersatzteilliste TM 31 / 32 / 33 Pos. Nr. Anz. Art.-Nr. Anz. Art.-Nr. Anz. Art.-Nr. Bezeichnung TM 31 TM 32 TM 33 280000 285000 285000 Statorrohr 3“ 280001 285001 286001 Pumpengehäuse komplett 280004 280004 280004 Bodensieb 3“ 100.999 100.999 100.999 Schutzstopfen 280005 285005...
  • Page 9: Declaration Of Conformity

    - In accordance with EEC-low voltage specifications 93/68/EWG, app. I - In accordance with EMV-Specifications 92/31/EWG und 93/68/EWG - In according with 2006/42/EG We the following ZEHNDER Pumpen GmbH Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain-Beierfeld, declare that the pump Series TM conform the following specifications: - EEC-low voltage specifications 93/68/EWG, app.
  • Page 10 As the manufacturer we will be after the buying at your disposal for near information. In cause of defects or damages please contact your retail trader. Manufacturer: ZEHNDER Pumpen GmbH Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain-Beierfeld Instruction last modified: 03/2009 1.2 Queries and Ordering...
  • Page 11: Areas Of Application

    1.4 Areas of application The pumps will be used to deliver clean water out of wells for irrigation, domestic water supply, etc. The pumps are designed for pumping thin, clean, non-explosive liquids, not containing solid particles or fibres. The maximum sand content of the water must not exceed 50 g/m³. A larger sand content will reduce the life of the pump and increase the risk of blocking.
  • Page 12: Safety Information For Maintenance, Inspection And Fitting

    2.6 Safety information for maintenance, inspection and fitting The owner must ensure that all maintenance, inspection and fitting work is carried out by qualified and authorised personnel who are familiar with the operating instructions for equipment. In general all maintenance work must be carried out while the equipment is not in operation. The instructions for turning off the equipment contained in these operating instructions must be observed.
  • Page 13: Service & Maintenance

    - If a tool, e. g. a chain pipe wrench, is used when the riser pipe is fitted to the pump, the pump must only be gripped by the pump discharge chamber. - When connecting plastic pipes, a compression coupling should be used between the pump and the first pipe section. - Make sure that the well is capable of yielding a minimum quantity of water corresponding to the pump capacity.
  • Page 14: Spare Part Lists

    9. Spare part lists Spare parts list TM 12-1 / TM 15-1 / TM 16 Pos. Qty. Item-no. Qty. Item-no. Qty. Item-no. Designation TM 12-1 TM 15-1 TM 16 281000 281110 281210 Stator tube 4“ 281001 281101 281201 Pump housing complete 281004 281004 281004...
  • Page 15 Spare parts list TM 31/ TM 32/ TM 33 Pos. No. Qty. Item-no. Qty. Item-no. Qty. Item-no. Designation TM 31 TM 32 TM 33 280000 285000 285000 Stator tube 3“ 280001 285001 286001 Pump housing complete 280004 280004 280004 Intake strainer 100.999 100.999 100.999...
  • Page 16: Déclaration De Conformité

    - En accord avec la directive CEM 92/31/CEE et 93/68/CEE - En accord avec la directive 2006/42/EG Nous, ZEHNDER Pumpen GmbH Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain-Beierfeld, Allemagne déclarons que les pompes pour puits profonds du type TM est conforme aux normes en vigueur suivantes:...
  • Page 17: Généralités

    électrogène de secours, une seconde installation et/ou un dispositif d'alarme indépendant du secteur. Nous restons à votre entière disposition, même après l'achat, pour toutes vos questions. En cas de défaillances ou de dommages, veuillez vous adresser à votre revendeur. Fabricant: ZEHNDER Pumpen GmbH Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain-Beierfeld, Allemagne Version du manuel d'utilisation: 03/2009 1.2 Devis et commandes:...
  • Page 18: Domaine D'utilisation

    1.4 Domaine d'utilisation Les pompes de la série TM sont utilisées pour pomper l'eau propre de puits en vue d'irriguer les installations d'arrosage par aspersion, en vue d'alimenter en eau ou d'augmenter la pression, etc., sans composants solides ou à fibres longues. La teneur maximale en sable ne doit pas dépasser 50 g/m³.
  • Page 19: Consignes De Sécurité Destinées À L'exploitant / L'opérateur

    2.5 Consignes de sécurité destinées à l'exploitant / l'opérateur - Si les parties de l'installation chaudes ou froides sont susceptibles d'être source de dangers, ces parties doivent être protégées au moyen de dispositifs empêchant le contact. - Les protections empêchant le contact avec les parties rotatives (par ex. accouplement) ne doivent pas être enlevées de l'installation en marche.
  • Page 20: Mise En Place Et Mise En Service

    4. Mise en place et mise en service Avant la mise en service, vérifier les éventuels dommages sur la pompe (par ex. des dommages dus au transport) afin de prévenir les accidents et les électrocutions. Il est recommandé d'installer la pompe aussi profondément que possible dans le puits, cependant, la pompe ne doit pas reposer sur le fond, ou être immergée dans le sable ou la boue (distance minimale de 500 mm par rapport au fond).
  • Page 21: Liste De Pièces De Rechange

    Liste de pièces de rechange Liste de pièces de rechange de la série 4“ TM 12-1/15-1/16 Pos. Nbre Réf. Nbre Réf. Nbre Réf. Désignation TM 12-1 TM 15-1 TM 16 281000 281110 281210 Tube stator 4“ 281001 281101 281201 Boîtier complet de la pompe 281004 281004 281004...
  • Page 22 Liste de pièces de rechange de la série 3“ TM 31/32/33 Pos. Nbre Réf. Nbre Réf. Nbre Réf. Désignation TM 31 TM 32 TM 33 280000 285000 285000 Tube stator 3“ 280001 285001 286001 Boîtier complet de la pompe 280004 280004 280004 Tamis de fond 3“...
  • Page 23: Dessin Des Pièces De Rechange

    Anhang / Appendix / Annexe Ersatzteilzeichnung / Spare parts drawing / Dessin des pièces de rechange...
  • Page 24 ______________________________________________________________________________________________________ © 2009 ZEHNDER Pumpen GmbH...

Table des Matières