Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

3
Single Gas Detector 450 Series
User Instructions for 3M
Single Gas Detector 450 Series, Oxygen (OX), Carbon Monoxide (CO), Hydrogen
Sulfide (HS), Chlorine (CL), Ammonia (AM), Sulfur Dioxide (SO), Hydrogen Cyanide (CN), Nitrogen Dioxide (ND),
Nitric Oxide (NO), Hydrogen (HY)
and
3M™ Single Gas Detector 455 Series, Oxygen (OX), Carbon Monoxide (CO), Hydrogen Sulfide (HS), Chlorine (CL),
Ammonia (AM), Sulfur Dioxide (SO), Hydrogen Cyanide (CN), Nitrogen Dioxide (ND), Nitric Oxide (NO), Hydrogen (HY)
(Keep these User Instructions for reference)
Détecteur de gaz unique de série 450
Directives d'utilisation pour le détecteur de gaz unique 3M
de série 450, oxygène (OX), monoxyde de
carbone (CO), sulfure d'hydrogène (HS), chlore (CL), ammoniac (AM), dioxyde de soufre (SO), cyanure
d'hydrogène (CN), dioxyde d'azote (ND), monoxyde d'azote (NO), hydrogène (HY)
et
Directives d'utilisation pour les Détecteur de gaz unique 3M
de série 455, oxygène (OX), monoxyde
de carbone (CO), sulfure d'hydrogène (HS), chlore (CL), ammoniac (AM), dioxyde de soufre (SO), cyanure
d'hydrogène (CN), dioxyde d'azote (ND), monoxyde d'azote (NO), hydrogène (HY)
(Conserver ces Directives d'utilisation à titre de référence.)
Detector de un solo gas Serie 450
Instrucciones de uso para el Detector de un solo gas 3M
Serie 450, Oxígeno (OX), Monóxido de Carbono
(CO), Ácido Sulfhídrico (HS), Cloro (CL), Amoníaco (AM), Dióxido de Azufre(SO), Ácido Cianhídrico (CN), Dióxido
de Nitrógeno (ND), Óxido Nítrico (NO), Hidrógeno (HY);
e
Instrucciones de uso para el Detector de un solo gas 3M™ Serie 455, Oxígeno (OX), Monóxido de Carbono
(CO), Ácido Sulfhídrico (HS), Cloro (CL), Amoníaco (AM), Dióxido de Azufre(SO), Ácido Cianhídrico (CN), Dióxido
de Nitrógeno (ND), Óxido Nítrico (NO), Hidrógeno (HY)
(Conserve estas Instrucciones de uso para referencia futura.)
Detector de Gás Único Série 450
Instruções de Uso para o Detector de Gás Único 3M
Série 450, Oxigênio (OX), Monóxido de Carbono (CO),
Sulfeto de Hidrogênio (HS), Cloro (CL), Amônia (AM), Dióxido de Enxofre (SO), Cianeto de Hidrogênio (CN),
Dióxido de Nitrogênio (ND), Óxido Nítrico (NO), Hidrogênio (HY)
e
Detector de Gás Único 3M
Série 455, Oxigênio (OX), Monóxido de Carbono (CO), Sulfeto de Hidrogênio (HS),
Cloro (CL), Amônia (AM), Dióxido de Enxofre (SO), Cianeto de Hidrogênio (CN), Dióxido de Nitrogênio (ND),
Óxido Nítrico (NO), Hidrogênio (HY)
(Guarde estas Instruções de Uso para referência futura)
LEVEL
450


Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3M 450 Série

  • Page 1 Nitrógeno (ND), Óxido Nítrico (NO), Hidrógeno (HY); Instrucciones de uso para el Detector de un solo gas 3M™ Serie 455, Oxígeno (OX), Monóxido de Carbono (CO), Ácido Sulfhídrico (HS), Cloro (CL), Amoníaco (AM), Dióxido de Azufre(SO), Ácido Cianhídrico (CN), Dióxido de Nitrógeno (ND), Óxido Nítrico (NO), Hidrógeno (HY)
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS GENERAL SAFETY INFORMATION Intended Use List of Warnings and Cautions USE INSTRUCTIONS AND LIMITATIONS Use For Do Not Use For General Description SPECIFICATIONS OPERATING INSTRUCTIONS Turning Unit On and Off Alarms Alarm Over Range Alarm Low Battery Alarm Calibration Verification Test and Calibration Performing a Calibration Verification Test (Bump Test) Performing a Calibration Calibrating Oxygen Detector Only Calibrating All Other Detectors Zeroing the Detector Spanning the Detector MAINTENANCE Cleaning Battery Replacement Sensor Replacement Vibratory Alarm Replacement PRODUCTS, ACCESSORIES AND PARTS WARRANTY FOR MORE INFORMATION...
  • Page 3: General Safety Information

    GENERAL SAFETY INFORMATION CAUTION Intended Use Observe proper polarity when inserting the battery. Polarity is marked on the inside of the battery ™ The M Single Gas Detector 0 Series is designed to continuously monitor the ambient environment and notifiy compartment.
  • Page 4: Specifications

    Operating Temperature See table below Zero Adjustment Cover Screw Range Span Adjustment Cover Screw Sensor Accuracy Carbon Monoxide (CO) – Less than ± 2% of the displayed reading or  ppm, • Audio Alarm Opening (Buzzer) (After calibration) whichever is greater Sensor Inlet Oxygen (OX) - Less than ±...
  • Page 5: Sensor Specifications

    Sensor Specifications OPERATING INSTRUCTIONS ™ The following instructions are intended to serve as a guideline for the use of the M Single Gas Detector 0 Display Recommended Factory Sensor Operating Series. It is not to be considered all-inclusive, nor is it intended to replace the policy and procedures for each facility. Sensor Gas Read Range...
  • Page 6: Alarm

    Alarm Compare the displayed values with those of your reference calibration gas source. Apply the calibration gas When the target gas concentration reaches or exceeds the alarm set point for the target gas of the detector it for a period of at least 2 -  minutes to ensure sufficient response time and steady state readings. If the will alarm.
  • Page 7: Spanning The Detector

    Spanning the Detector MAINTENANCE . Make sure that the detector has been zeroed prior to spanning the detector (steps  to  above). Cleaning 2. Remove the span adjustment cover screw (Fig. ). CAUTION . Attach the calibration hood to the sensor grill (Fig. ). To do this: Avoid the use of harsh cleaning materials, abrasives and other organic solvents.
  • Page 8: Products, Accessories And Parts

    0-0-06 ™ Single Gas Detector 0 Series, Hydrogen Cyanide (CN), /Case Black Rubber Boot 0-0-07 ™ Single Gas Detector 0 Series, Nitrogen Dioxide (ND), /Case ™ 0-0-08 Single Gas Detector 0 Series, Hydrogen (HY), /Case 0-0-09 ™ Single Gas Detector 0 Series, Nitric Oxide (NO), /Case 455 Series Single Gas Detectors (450 Series Detector with Vibratory Alarm) Part # Model...
  • Page 9: Replacement Parts And Accessories

    9-000-008 ™ -Gas Mixture (Pentane) Calibration Kit, 7L, 0% LEL Pentane/ PPM Replacement Parts and Accessories CO/8% Vol OX, with Model 7 Fixed Flow 0.2 LPM Regulator and Case, /Case ™ 0-00-00 Rubber Boot, /Case 9-000-08 ™ -Gas Mixture (Methane) Calibration Kit, 8L, 0% LEL Methane/0 PPM HS/8% Vol OX, with Model 7 Fixed Flow 0.2 LPM Regulator and Case, /Case 0-00-02 ™...
  • Page 10 8-790-0 ™ -Gas Mixture (Methane) Replacement Calibration Gas, L, 0% LEL Calibration Replacement Gas Methane/ PPM CO/0 PPM HS/8% Vol OX, /Case Part # Description 8-790-0 ™ Nitric Oxide (NO) Replacement Calibration Gas, L, 2 PPM NO, /Case 8-000-00 ™ Hydrogen Sulfide (HS) Replacement Calibration Gas, 8L, 0 PPM, /Case ™...
  • Page 11: Warranty

    M warrants its Portable Gas Detectors and Monitors 0, 0, 70 and 90 Series instruments, to be free from Détecteur de gaz unique de série 450 defects in material and workmanship in normal service and under normal conditions for the following periods: Directives d’utilisation pour le détecteur de gaz unique 3M ™ de série 450, oxygène (OX),...
  • Page 12 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ TABLE DES MATIÈRES Usage prévu RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ ™ Le détecteur de gaz unique M de série 0 est conçu pour surveiller l’air ambiant de façon continue et Usage prévu pour prévenir l’utilisateur lorsque la concentration de gaz cible atteint la valeur de déclenchement de l’alarme Liste des mises en garde et des avertissements du détecteur.
  • Page 13: Usage Prévu

    Le détecteur 0 est un appareil alimenté par pile utilisant une pile au lithium de  volts rechargeable Sanyo MISE EN GARDE CR2A. Il est conçu pour être intrinsèquement sécuritaire. Il est homologué intrinsèquement sécuritaire par la CSA (É.-U.) pour les endroits dangereux de classe , division I, groupes A, B, C et D. –...
  • Page 14: Directives D'utilisation

    SPÉCIFICATIONS Spécifications des capteurs Sécurité intrinsèque CSA - classe , division I, groupes A, B, C et D, T Concentration Seuil Garantie Plage de Symbole Gaz détecté Plage Résolution recommandée d’alarme températures Alimentation Pile remplaçable Sanyo CR2A par le d’affichage du gaz réglé en Niveau capteur capteur capteur...
  • Page 15: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Remarque : l’instrument est conçu pour fonctionner normalement pendant au moins 8 heures après MISE EN GARDE l’activation de l’alarme de pile faible. N’utiliser ce capteur et cet instrument que pour la surveillance du gaz qu’ils sont conçus pour détecter. Tout Test de vérification de l’étalonnage et étalonnage manquement à...
  • Page 16: Étalonner Le Détecteur D'oxygène (Seulement)

    Étalonner le détecteur d’oxygène (seulement) . Insérer un tournevis à tête plate et l’aligner avec la vis de réglage de la plage. La tourner dans le sens . Dévisser et enlever le couvercle de l’orifice d’étalonnage (Fig. ). antihoraire jusqu’à ce que l’instrument affiche une valeur inférieure à la plage du détecteur. 2.
  • Page 17: Entretien Nettoyage

    Gaine de caoutchouc noir ENTRETIEN Nettoyage Avertissement Éviter d’utiliser des agents de nettoyage forts, des abrasifs et d’autres solvants organiques. Ces produits peuvent égratigner les surfaces de façon permanente et endommager la fenêtre d’affichage, les étiquettes ou le boîtier de l’instrument. Le nettoyage des surfaces externes s’effectue de préférence avec un linge humide et un détergent ou un savon doux.
  • Page 18: Détecteurs De Gaz Unique De Série 450

    Détecteurs de gaz unique de série 450 0-00-00 Gaine de caoutchouc M ™ ,  par boîte ™ 0-0-07 Détecteur de gaz unique M de série 0, dioxyde d’azote (ND),  par boîte 0-00-02 Dispositif de retenue du vibrateur M ™...
  • Page 19: Trousses D'étalonnage (Comprenant Le Gaz Indiqué, Le Détendeur Et L'étui)

    Trousses d’étalonnage (comprenant le gaz indiqué, le détendeur et l’étui) Gaz d’étalonnage de rechange Nº de pièce Description ™ 9-000-08 Trousse d’étalonnage mélange de  gaz (méthane) M , 8 L, 0 % LIE méthane/0 ppm HS/8 % volume OX, avec détendeur à débit fixe de 0,2 8-000-00 Sulfure d’hydrogène (HS) de rechange pour étalonnage M ™...
  • Page 20: Gaz D'étalonnage De Rechange

    Détendeur de gaz à débit fixe M ™ , de 0,2 L/min, modèle 7, pour bouteilles Assistance technique : -800-2-60 de  L, 8 L et 0 L,  par boîte Pour les autres produits 3M : -800-6-77 or -6-77-60 -00-20-A Tube polyuréthane M ™...
  • Page 21: Instrucciones De Uso Para El Detector De Un Solo Gas 3M

    Cianhídrico (CN), Dióxido de Nitrógeno (ND), Óxido Nítrico (NO), Hidrógeno (HY); Utilice para Instrucciones de uso para el Detector de un solo gas 3M™ Serie 455, Oxígeno (OX), Monóxido No utilice para de Carbono (CO), Ácido Sulfhídrico (HS), Cloro (CL), Amoníaco (AM), Dióxido de Azufre(SO), Ácido Cianhídrico (CN), Dióxido de Nitrógeno (ND), Óxido Nítrico (NO), Hidrógeno (HY)
  • Page 22: Información General De Seguridad

    INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD ADVERTENCIA La batería sólo debe ser reemplazada en un área no peligrosa. El reemplazo de la batería no es una ™ El Detector de un solo gas M Serie 0 está diseñado para monitorear continuamente el medio ambiente operación intrínsecamente segura y se realiza bajo la estricta responsabilidad del usuario.
  • Page 23: Especificaciones

    Los componentes del detector 0 están ensamblados en una caja plástica ABS de 9. x . x 2.8 cm (.7 Energía Batería Sanyo CR2A (reemplazable) x .7 x . pulg). En el frente del equipo se encuentran el botón de encendido, apagado, la pantalla (LCD) y la luz de peligro (LED de alarma visual).
  • Page 24: Instrucciones De Operación

    Especificaciones del sensor INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Las siguientes instrucciones tienen el objetivo de servir como una guía para el uso del Detector de un Concentración Nivel de Garantía Rango de solo gas M ™ Serie 0. No se deben considerar como totales ni su objetivo es remplazar la política y los Símbolo Lectura de Rango...
  • Page 25: Alarma

    Alarma Realización de prueba para verificación de calibración (prueba de contraste, reseteo del sensor cero) La alarma del detector se activará cuando el gas objetivo alcanza o excede el punto establecido de alarma. Cuando ésta se activa, la alarma auditiva suena y la luz de peligro centellea aproximadamente cada segundo. El detector 0 se debe probar cada vez que se utiliza.
  • Page 26: Calibración De Los Demás Detectores

    Calibración de los demás detectores Reseteo del detector a cero . Asegúrese que el detector esté ubicado en un ambiente no contaminado. 2. Quite el tornillo de la cubierta para ajuste de cero (Fig. ). Entrada de sensor . Introduzca un desarmador de cabeza plana y alinéelo con el tornillo de ajuste de cero abajo. Gire el tornillo de ajuste de cero en sentido de las manecillas del reloj hasta que el detector no despliegue ningún número arriba de cero.
  • Page 27: Reemplazo De Sensor

    . Asegúrese que el detector esté apagado y quite la “cubierta” negra de hule al jalar ligeramente la PRODUCTOS, ACCESORIOS Y PARTES lengüeta de hule arriba del clip de bolsa. ADVERTENCIA 2. Quite los tres tornillos cerca del clip de bolsa y después separe suavemente el estuche plástico. Nunca altere ni modifique este equipo.
  • Page 28 80-06-22 Sensor M de Óxido Nítrico (NO) Serie 7, /estuche ™ Detectores de un solo gas Serie 455 (Detector de un solo gas Serie 450 con alarma de vibración) 80-07-226 Sensor M de Dióxido de Nitrógeno (ND) Serie 7, /estuche ™...
  • Page 29 8-0-08 Gas de reemplazo para calibración M mezcla de  gases (Metano), 8L, 0% LEL ™ Kits para calibración (Incluye gas específico, regulador y estuche) Metano/0 PPM HS/8% Vol OX, /estuche 9-000-20 Kit para calibración M ™ mezcla de  gases (Pentano), L, 0% LEL Pentano/0 PPM 8-0-06 Gas de reemplazo para calibración M Monóxido de Carbono (CO), 0L, 0 PPM...
  • Page 30: Garantía

    * TYGON ® es una marca registrada de Saint-Gobain Performance Plastics. Centro de Respuesta al Cliente: 2-70-20-2 Asistencia Técnica: -800-2-60 ó 2-70-22- Para otros productos 3M: AVISO IMPORTANTE Internet: www.m.com.mx/saludocupacional -800-M-HELPS or -6-77-60 O llame a M en su localidad. GARANTÍA M garantiza que sus Detectores y Monitores portátiles de gas Series 0, 0, 70 y 90 no están defectuosos...
  • Page 31: Detector De Gás Único Série 450

    Detector de Gás Único Série 450 Lista de Advertências e Precauções ™ Instruções de Uso para o Detector de Gás Único 3M Série 450, Oxigênio (OX), Monóxido de INSTRUÇÕES E LIMITAÇÕES DE USO Carbono (CO), Sulfeto de Hidrogênio (HS), Cloro (CL), Amônia (AM), Dióxido de Enxofre (SO), Cianeto Use Para de Hidrogênio (CN), Dióxido de Nitrogênio (ND), Óxido Nítrico (NO), Hidrogênio (HY)
  • Page 32: Informação Geral De Segurança

    INFORMAÇÃO GERAL DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA Indicação de Uso ™ – Assegure-se de que a entrada do sensor esteja desobstruída e livre de detritos. O Detector de Gás Único M Série 0 está projetado para monitorar continuamente o ar ambiente e notificar o usuário caso os níveis do gás monitorado atinjam o ponto de alarme ajustado para o detector.
  • Page 33: Especificações

    O detector 0 é uma unidade acionada por uma bateria de lítio de  volts, não recarregável (Sanyo CR2A). Resolução de Leitura Consulte a tabela abaixo Foi projetado para ser intrinsecamente seguro. É certificado na América do Norte pela CSA (US) como intrinsecamente seguro para uso em atmosferas perigosas Classe I, Divisão , Grupos A, B, C e D.
  • Page 34: Instruções De Operação

    ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Antes de utilizar este equipamento, todos os usuários devem ler e entender as informações contidas Certifique-se que a concentração de calibração final indicada na unidade coincide com a concentração nestas Instruções de Uso. O uso deste equipamento por pessoas não treinadas ou não qualificadas, ou o do gás de calibração certificado utilizado.
  • Page 35: Alarme

    Alarme Realizando um Teste de Verificação da Calibração (“Bump Test”) Quando a concentração do gás monitorado atingir ou exceder o ponto de alarme ajustado para o gás O detector 0 deve ser testado cada vez que for utilizado. Um teste de verificação da calibração é a única forma monitorado pelo detector, o alarme será...
  • Page 36: Calibrando Os Demais Detectores

    Calibrando os Demais Detectores Zerando o Detector . Certifique-se de que o detector se encontre em um ambiente não contaminado e conhecido. 2. Retire o parafuso da tampa do ajuste de zero (Fig. ). Entrada do Sensor . Insira uma chave de fenda de ponta plana e alinhe-a com o parafuso do ajuste de zero abaixo. Gire o parafuso do ajuste de zero no sentido horário até...
  • Page 37: Substituição Do Sensor

    . Assegure-se de que o detector esteja desligado e remova a capa de borracha preta puxando PRODUTOS, ACESSÓRIOS E PEÇAS suavemente a aba de borracha localizada acima do clipe de bolso. ADVERTÊNCIA 2. Retire os três parafusos localizados próximo ao clipe de bolso e, então, separe delicadamente as partes da caixa plástica.
  • Page 38 80-06-22 Sensor de Óxido Nítrico (NO) M ™ Série 7, /Caixa Detectores de Gás Único Série 455 (Detectores Série 450 com Alarme Vibratório) 80-07-226 Sensor de Dióxido de Nitrogênio (ND) M ™ Série 7, /Caixa ™ 0--02 Detector de Gás Único M Série , Sulfeto de Hidrogênio (HS), /Caixa ™...
  • Page 39 8-0-0 Reposição para Gás de Calibração M ™ Mistura de  Gases (Pentano), 8L, Kits de Calibração (inclui gás especificado, regulador e estojo) 0% LEL Pentano/0 PPM HS/8% Vol. OX, /Caixa ™ 9-000-02 Kit de Calibração M Mistura de  Gases (Metano), L, 0% LEL Metano/ 8-0-06 Reposição para Gás de Calibração M ™...
  • Page 40: Garantia

    Modelo 7, Corrosivo, para Disque Segurança: 0800-0070 Internet: www.M.com/occsafety Amônia/Cloro (AM/CL), /Caixa Home Page: www.m.com/br/seguranca Assistência Técnica: -800-2-60 *TYGON ® é uma marca registrada de Saint-Gobain Performance. e-mail: faleconosco@m.com.br Para outros produtos 3M: Para outros produtos 3M: -800-M-HELPS ou -6-77-60 Linha Aberta: 0800-02...
  • Page 41: Division Des Produits D'hygiène Industrielle Et De Sécurité Environnementale De 3M

    3M Compagnie 3M Canada C.P. 77 London (Ontario) N6A T 3M México S.A. de C.V. Av. Santa Fe No. 90 Col. Santa Fe, Del. Álvaro Obregón México D.F. 020 3M do Brasil Ltda. Via Anhangüera, km 0 - Sumaré - SP CNPJ .98.7/000-08...

Table des Matières