claber Rotoroll 8988 Automatic Manuel D'utilisation Et D'installation

claber Rotoroll 8988 Automatic Manuel D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Rotoroll 8988 Automatic:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Automatic Garden Hose Reel
8990 Automatic - 66 ft.
US
02
ES
15
FR
29
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour claber Rotoroll 8988 Automatic

  • Page 1 Automatic Garden Hose Reel 8990 Automatic - 66 ft.
  • Page 29: Enrouleur Automatique Pour Tuyau De Jardin

    Enrouleur automatique pour tuyau de jardin 8988 Automatique - 20 m (66 pi)
  • Page 30 Introduction Nous vous remercions de la confiance dont vous nous faites preuve en achetant ce produit. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'instructions avant de débuter la program- mation et de la conserver soigneusement pour toute consultation future : chaque paragraphe vous fournira toutes les informations nécessaires pour effectuer correctement chaque opération.
  • Page 31: Pièces Fournies

    Pièces fournies Manuel d'installation Frein Outil de 20 m ( 66 pi) déblocage de tuyau de 1,3 cm (0,5 po) Connecteur pour robinet de 1,9 cm (0,75 po) Connecteur Connecteur rapide « quick- rapide click » de 1,3 cm « quick- (0,5 po) click »...
  • Page 32: Instructions D'assemblage

    Instructions d'assemblage 180° Choisissez la po- sition avec atten- tion de manière à ce que le tuyau ait de l'espace pour tourner de 180˚, qu'il soit à moins MIN. 2 ft. de 1,5 m (5 pi) MAX. 5 ft. du robinet, et de moins de 0,8 m (2,5 pi) du sol.
  • Page 33 Instructions d'assemblage Pour installer l'enrouleur sur un mur de brique ou de ciment, utilisez les vis fournies. Pour une installation sur toute autre surface, achetez les vis et fixations appropriées. Utilisez le ROTOROLL seulement après l'avoir attaché à un mur selon les spécifications et distances NON! prescrites dans ce manuel.
  • Page 34 Instructions d'assemblage Coupez et retirez le plan de sur la boîte en carton et placez-le solidement bien droit sur le mur. En utilisant une mèche de 10 mm, percez 4 trous dans le mur. Ceux-ci doivent correspondre au plan et permettre la mise en place des fixations. Fixez solidement l'installation au mur à l'aide des 4 vis fournies et insérez les essieux de métal, vous assurant que les fixations de plastique font face vers le haut.
  • Page 35 Instructions d'assemblage Connectez : - L'embout vaporisateur à l'extrémité avec système rapide « quick-click » et celle avec connecteur; - L'enrouleur au robinet en utilisant le tuyau de 2 m (6,5 pi) et le connecteur pour le robinet. Votre Rotoroll est maintenant prêt à être utilisé ! connec- teur pour robinet...
  • Page 36: Utilisation

    Utilisation VERROUILLER LE TUYAU Enroulez deux tours de tuyau et laissez les ensuite aller S o r t e z ( 6 , 5 p i ) i n s t u y SYSTÈME SOFT BLOCK Le Rotoroll est équipé d'un appareil verrouillant le tuyau pendant que vous ar- rosez, l'empêchant d'être accidentellement enroulé...
  • Page 37 Utilisation DÉVERROUILLER LE TUYAU Tirez sur la tuyau d'environ 12 à 24 centimètres (4 à 8 pouces) Guidez le tuyau alors que ROTOROLL l'enroule NON! Le tuyau doit être propre et ne pas être enroulé sur lui-même pour s'enrouler correctement en place Pour déverrouiller le tuyau et l'enrouler pendant l'arrosage : - Tirez le tuyau de l'enrouleur d'environ 10,2 à...
  • Page 38: Dépannage

    Dépannage Si vous tirez fort sur le tuyau après qu'il ait été entièrement déroulé, il se peut que le mécanisme se bloque. Pour laisser aller le tuyau, suivez ces procédures en utilisant l'outil fourni pour le déblocage. 1) Insérez le crochet entièrement dans la fente lorsque le tuyau en sort, prenant attention à ce que la partie en crochet fasse face au côté...
  • Page 39: Entretien

    Entretien Afin que l'enrouleur continue de fonctionner parfaitement, faites-en l'entretien avant de l'uti- liser en retirant la poussière, les feuilles, la pelouse, etc. avec de l'eau et du savon. Vous garderez < 3°C ainsi le guide du tuyau et les pièces internes libres de tout débris. OFF! NON!
  • Page 40: Avertissements

    être tenu responsable. En cas de problème avec le fonc- tionnement et/ou le remplacement de pièces, veuillez contacter Claber au numéro sans frais 1-800-930- 4566 ou par courriel à info@ claberinc.com. LE MANQUE-...
  • Page 41 Avertissements • Assurez-vous qu'aucun objet pointu ou coupant n'endommage le tuyau. • Lorsque vous avez terminé d'uti- liser le tuyau, fermez le robinet et enroulez le tuyau en le guidant dans l'unité. Non seulement vous garderez votre jardin en faisant ceci, mais vous garderez surtout le ressort interne de de- meurer sous tension.
  • Page 42: Garantie

    Claber ne sera pas tenu responsable des dommages sur les produits d'autres compagnies utilisés en conjonction avec les siens. Claber, selon sa discrétion, peut demander à ce que le produit ou ses pièces soient retournés au Département de garantie. Tous les frais d'expédition et les risques encourus seront défrayés par le client.

Table des Matières