Page 1
Notice simplifiée d’utilisation/ Snelstartgids/ Kurzanleitung Pour plus d’information, vous pouvez télécharger la notice complète sur: www.alcatel-home.com Voor meer informatie, download onze volledige gebruikershandleiding of krijg online-ondersteuning via: www.alcatel-home.com Für weitere Informationen können Sie das vollständige Benutzerhandbuch herunterladen oder Online-Hilfe erhalten: www.alcatel-home.com...
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES......5 INSTALLATION DU TÉLÉPHONE..........6 2.1. Installation et chargement des piles.........6 2.2. Branchement de la base principale...........6 2.3. Connexion du/des chargeur(s)(pour les modèles Duo/Trio)..7 DESCRIPTION DU TÉLÉPHONE..........8 3.1. Présentation du combiné............8 3.2. Présentation de la base principale..........10 3.3.
Page 3
7.1. Visualiser et accéder aux options dans le journal d’appels..20 7.2. Enregistrer une entrée du journal appels dans vos contacts..20 7.3. Supprimer une entrée du journal d’appels......21 RÉGLAGES DE LA GESTION D’APPELS......21 8.1. Blocage d’appel..............22 8.1.1. Activation/désactivation du blocage d’appel......23 8.1.2.
Sélectionner le pays Pendant la première mise sous tension du téléphone, le combiné affichera «Sélectionner le pays» avant l’assistant de configuration. Dans la fenêtre « Sélectionner le pays », vous pouvez sélectionner les pays ci-dessous (dans la langue maternelle) en appuyant sur Une fois que vous avez sélectionné...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation de cet équipement téléphonique, des précautions de sécurité doivent toujours être respectées, afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution et de blessure, notamment les suivantes: Lire et comprendre toutes les instructions. Respecter tous les avertissements et les instructions apposées sur le produit. Débrancher ce produit de la prise murale, avant de le nettoyer.
INSTALLATION DU TÉLÉPHONE 2.1. Installation et chargement des piles 1) Faire coulisser le couvercle du compartiment des piles pour l’ouvrir. 2) Positionner les 2 piles rechargeables fournies comme indiqué. Porter une attention particulière au sens de la polarité. 3) Replacer le couvercle du compartiment des piles en le faisant coulisser. 4) Placer le combiné...
En cas de connexion à un service large bande, un micro-filtre (non fourni) est requis. 2.3. Connexion du/des chargeur(s)(pour les modèles Duo/Trio) Brancher l’adaptateur secteur dans la prise murale.
DESCRIPTION DU TÉLÉPHONE 3.1. Présentation du combiné (Option droite) • Appuyez sur cette touche pour confirmer l’option affichée à l’écran au-dessus de la touche, supprimer ou revenir à l’écran précédent. • En mode répondeur: Supprime le message en cours d’écoute. •...
Page 9
• En mode réglages: Appuyez sur la touche gauche ou droite pour naviguer parmi les réglages et les confirmer. • En mode veille: Appuyez sur cette touche pour saisir des listes d’appels (entrants et sortants)* • En mode menu: Appuyez sur cette touche pour faire défiler vers le bas les options du menu.
3.2. Présentation de la base principale • Appuyez sur cette touche pour activer le répondeur. • Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver le répondeur. • Appuyez sur cette touche pour lire le message • Appuyez à nouveau sur cette touche pour arrêter la lecture du message •...
• Appuyez une fois sur cette touche pour supprimer le message au cours de la lecture Remarque: les nouveaux messages vocaux ne seront pas supprimés. 8. AFFICHEUR REPONDEUR 0F-> -- Le répondeur est désactivé (OFF). Le répondeur est désactivé (OFF), et aucun message n’a été...
3.3. Écran LCD En mode veille, l’écran LCD propose 2 modes: 3.3.1. Mode Horloge (apparaît lorsque le mode veille est maintenu pendant plus de 30 secondes) 3.3.2. Mode Veille (écran de veille) Affiche le niveau de charge des piles. Défile en cours de chargement. Clignote lorsque les piles doivent être rechargées.
= appel émis = appel entrant reçu = appel manqué = message vocal = Nouveau message vocal = devant un numéro dans la liste des appels, indique que ce numéro est bloqué UTILISATION DU TÉLÉPHONE 4.1. Utiliser l’assistant de configuration Suivez les indications de l’assistant de configuration pour régler l’heure et la date, enregistrer votre message sortant pour le répondeur, configurer le blocage des appels et ajouter des contacts.
Après avoir validé le réglage du menu Répondre et enregistrer en appuyant sur Effectué, Vous pouvez alors ajouter une liste de con tacts. Le message Ajouter des contacts afin de les autoriser? s’affiche alors. Appuyez sur Oui ou Non. 7. Après avoir terminé les réglages, Installation terminée. Veuillez consulter la notice s’affiche alorst.
Sélectionnez Secret en appuyant sur la touche d’option droite pour mettre le microphone en mode secret et Mode secret s’affiche alors sur l’écran LCD. Votre interlocuteur ne peut pas vous entendre. Sélectionnez Secr.off pour sortir le téléphone du mode secret. 4.7.
5. Sélectionnez immédiatement OK sur le combiné. Le combiné affichera Association du combiné pour indiquer que la base est en mode d’enregistrement. Si le code Système est différent de 0000, le programme vous invite à le saisir, puis à sélectionner OK. 6.
2. Appuyez sur pour naviguer jusqu’à l’entrée que vous souhaitez modifier et sélectionnez Options. 3. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Modifier contact, puis appuyez sur Sélect. 4. Modifiez le nom en appuyant sur la touche Gauche ou Droite pour dé placer le curseur vers la gauche ou la droite et sur Effacer pour supprimer des caractères et en saisir de nouveau, puis appuyez sur pour déplacer le...
-Volume de sonnerie Reprendre les étapes 1, 2 et 3 ci-dessus Appuyez encore trois fois sur pour sélectionner le niveau de volume souhaité. 5. Sélectionnez Sauveg. pour enregistrer vos réglages. 6.1.2. Modifier la langue de l’afficheur 1. Sélectionnez Menu, puis appuyez sur ou sur pour sélectionner Réglages, 2.
Les appels sont répertoriés par ordre chronologique, le dernier appel reçu/ effectué figurant en haut de la liste. Lorsque la liste est pleine et qu’un nouvel appel est reçu/effectué, l’entrée la plus anci- enne sera automatiquement supprimée. Le journal appels peut contenir des numéros comportant jusqu’à...
ii) Pour ajouter un contact existant, mettez à jour Ajout. au contact et appuyez sur Sélect. Faites défiler pour mettre en surbrillance l’entrée souhaitée, puis appuyez sur Sélect. Mettez en surbrillance le type de numéro où vous souhaitez enregistrer le numéro et appuyez sur Sélect. 7.3.
Saisissez un nouveau code d’accès à 4 chiffres, puis sélectionnez OK. iii. Confirmez le nouveau code d’accès en saisissant à nouveau le code d’accès à 4 chiffres, puis appuyez sur OK, « Code d’accès sauvé » s’affiche. Lorsque vous appuyez sur en mode veille la première fois, vous devez définir votre code d’accès, comme expliqué...
8.1.1. Activation/désactivation du blocage d’appel Par défaut, le blocage d’appel est désactivé (OFF) Si vous le laissez désactivé tous les appels seront autorisés, même s’ils se trouvent déjà dans la liste des appels bloqués; Si vous appuyez sur la touche pendant un appel, l’appelant sera informé...
8.1.4. Utilisation de la touche La touche peut être utilisée de 3 façons : 1. En mode veille L’appui sur cette touche est un raccourci au menu « Gestion d’appel » 2. Appel entrant Lors d’un appel entrant, l’écran affichera une des informations suivantes selon le mode de blocage d’appel sélectionné.
1. En mode veille, appuyez sur 2. Suivez les instructions pour définir votre code ou saisissez votre code, et sélectionnez OK. 3. Blocage d’appel est mis en surbrillance, appuyez sur Sélect. ou sur OK. 4. Réglages blocage est mis en surbrillance, appuyez sur Sélect. ou sur OK. 5.
8.1.11. Comment ajouter un numéro à la liste des appels bloqués 1. En mode veille, appuyez sur 2. Suivez les instructions pour définir votre code ou saisissez votre code, et sélectionnez OK. 3. Blocage d’appel est mis en surbrillance, appuyez sur Sélect. ou sur OK. jusqu’à...
5. Appuyez sur les touches pour sélectionner Activé, Off ou Plage horaire. 6. Si vous sélectionnez Plage horaire, vous devez sélectionner les heures d’activation et de désactivation souhaitées, appuyez sur la touche et saisissez l’heure d’activation, puis appuyez à nouveau sur la touche et saisissez l’heure de la désactivation.
9.1.2. Activer/Désactiver via la base Appuyez sur la touche sur la base pour activer ou désactiver le répondeur. Lorsque le répondeur est activé, il annonce Répondeur enregistreur Activé. Lorsque le répondeur est désactivé, il annonce Répondeur enregistreur désactivé. 9.2. Annonce d’accueil du répondeur Vous avez le choix entre deux annonces pré-enregistrées (voix féminine ou masculine), l’une permettant aux appelants de laisser un message (Réponse et enregistrement) et l’autre qui répond simplement à...
3. Délai sonnerie est en surbrillance, appuyez sur Sélect. 4. Appuyez sur pour mettre en surbrillance le mode d’annonce d’accueil souhaité: Rép. & Enreg. ou Rép.. Simple et appuyez sur Sélect. 5. Utilisez les touches pour afficher le nombre de sonneries souhaité...
Au cours de la lecture: Appuyez sur pour arrêter la lecture. La base revient à son état de veille. ii. Appuyez sur pour supprimer un message en cours de lecture. iii. Appuyez sur pour passer au début du message suivant. iv.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES Portée de champ libre Jusqu’à 300 mètres* Portée à l’intérieur Jusqu’à 50 mètres* Durée de vie des piles du combiné Durée de conversation de 18 heures** (valeurs moyennes) 300 heures en veille** Nombre de combinést Jusqu’à 4 Mode Intercom Conférence trois voies (1 correspondant extérieur + 2 correspondants internes)
DÉPANNAGE Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, veuillez essayer les sug- gestions ci-dessous. En règle générale, si un problème survient, retirez les piles de tous les combinés de votre installation pendant environ 1 minute, puis débranchez et rebranchez l’alimentation électrique de la base et réinstallez les piles des combinés.
GARANTIE Vous êtes prié de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret. Le produit Alcatel F890 voice est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE. Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être manipulé...
Page 34
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur. Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à...
Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné. Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le Produit, à...
Le soussigné, ATLINKS EUROPE , déclare que l’équipement radioélectrique du type DECT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.alcatel-home.com Puis, Support/Déclarations de conformité Puissance moyenne par canal de 10mW Puissance d’émission maximale: 24dBm...
Page 38
Gestion d'appels Blocage d'appel Réglages blocage Activé/O Modes de blocag Annonce nom Vers répond. Personnalisé Message d'accueil Enregistrer nom Ecouter annonce Sélect. anno. std. Bloquer numéros Ajouter numéro Liste pré xes Tout e acer Autoriser num. Ajouter numéro Tout e acer Ne pas déranger Activé/O Appels VIP...
Page 39
Liste num.abrég. 1- 9 Modi er ou Supprimer Réglages Sons Sonnerie Appel externe Mélodie (1-15) Appel interne Mélodie (1-15) Annonce nom Mélodie (1-15) Volume Niveau (Sonnerie o ou 1-5) Alertes sonores Message (Activé ou O ) Bips Combiné Bips clavier (Activé...
Page 40
Réglages(cont.) Prog. Base Sonnerie Sonnerie Mélodie (1-5) Volume (Sonnerie o ou Niveau 1-5) Delai R (Court ou Moyen ou Long) Code PBX Version SW Enregistrement Enregistrer Dé-associer (Combiné 1-4) Chang. code syst. Restaurer Réglages combiné Prog. Base E acer données Contacts Ajouter contact Appuyer sur...
Page 125
Alcatel is een handelsmerk van Nokia, gebruikt onder licentie door ATLINKS. Bevat gelicentieerde Qaltel technologie. Qaltel is een handelsmerk van Truecall Group Limited. Alcatel ist eine Handelsmarke von Nokia, verwendet unter der Lizenz von ATLINKS. Enthält lizenzierte Qaltel Technologie. Qaltel ist eine Handelsmarke der Truecall Group Limited.