Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 52

Liens rapides

PL-N12 Kit
300Mbps AV500
Wi-Fi Powerline Extender
Quick Start Guide
PL-N12 Kit includes:
• PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine
• PL-E41 Homeplug AV 500Mbps PowerLine Adapter
U10923 / First Edition / October 2015
U10923_PL-N12_QSG.indb 1
2015-10-20 18:00:52

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus PL-N12

  • Page 1 PL-N12 Kit 300Mbps AV500 Wi-Fi Powerline Extender Quick Start Guide PL-N12 Kit includes: • PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine • PL-E41 Homeplug AV 500Mbps PowerLine Adapter U10923 / First Edition / October 2015 U10923_PL-N12_QSG.indb 1 2015-10-20 18:00:52...
  • Page 2 Table of contents English..............................3 Български............................10 Hrvatski............................17 Čeština.............................24 Dansk...............................31 Nederlands.............................38 Eesti..............................45 Français............................52 Suomi...............................59 Deutsch............................66 Ελληνικά............................73 Magyar.............................80 Italiano............................87 Latviski............................94 Lietuvių............................101 Norsk..............................108 Português.............................115 Polski.............................122 Русский............................129 Română............................136 Español............................143 Srpski.............................150 Slovensky............................157 Slovenščina..........................164 Svenska............................171 Türkçe............................178 Українська..........................185 U10923_PL-N12_QSG.indb 2 2015-10-20 18:00:52...
  • Page 3: Package Contents

    Package contents PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 PL-E41 Homeplug AV 500Mbps PowerLine Adapter x 1 Ethernet (LAN) cable x 2 Quick Start Guide x 1 Warranty card x 1 NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer.
  • Page 4 AP’s SSID and password. Pair Press and hold the button for about one second to start the pairing process. Reset Press and hold the button for about five seconds to restore the PL-N12 to the factory default settings. U10923_PL-N12_QSG.indb 4 2015-10-20 18:00:53...
  • Page 5 Use the bundled Ethernet/network cable to connect your PL-E41 to your network’s router or switch. Plug your PL-E41 to a wall outlet. Plug your PL-N12 to a wall outlet located in the same circuit. Wait until the power LED turns green, indicating that your PL-N12 has finished booting up.
  • Page 6 Security pairing Creating a secure powerline network Press the Pair/Reset button on Press the Pair button on your your PL-E14. PL-N12. Wait until the power- line LED lights up, indicating that a secure powerline net- work has been created. Blinking...
  • Page 7 Configuring your PL-N12 wireless settings You can configure the wireless settings of your PL-N12 via its Wi-Fi Clone function or via its web interface. Configuring via Wi-Fi Clone Use your router’s wireless network name and password to configure your PL-N12 settings.
  • Page 8 Configuring via the web interface Set up your PL-N12 via wired or wireless connection. For details, refer to the section Setting up your PL-N12. Go to http://ap.asus.com Use admin as both the username and password. Go to Wireless > General and set the SSID (network name) and password.
  • Page 9: Frequently Asked Questions (Faqs)

    Frequently Asked Questions (FAQs) How do I reset my PL-N12? With your PL-N12 switched on, use a pin to press and hold the Reset button until the Wi-Fi LED starts blinking. When the power LED turns green and the Wi-Fi LED is on, the reset process is completed.
  • Page 10 Съдържание на пакета PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 Адаптер PL-E41 Homeplug AV 500Mbps PowerLine х 1 Ethernet (LAN) кабел x 2 Ръководство за бърз старт x 1 Гаранционна карта х 1 ЗАБЕЛЕЖКА: Ако някой от компонентите е повреден или липсва, свържете...
  • Page 11 данни през Ethernet порт. Wi-Fi Мига бързо Вашият PL-N12 клонира SSID и паролата на родителската точка за достъп. Мига на всеки пет Вашият PL-N12 се нулира и се секунди връщат фабричните настройки по подразбиране. БУТОН ОПИСАНИЕ Clone (Кло- Натиснете и задръжте бутона за около секунда, за да започ- ниране)
  • Page 12 за свързване на Вашия PL-E41 към рутера или ключа на Вашата мрежа. Включете PL-E41 в стенен контакт. Включете PL-N12 в стенен контакт в същата верига. Изчакайте LED на захранването да стане зелен, което показва, че PL-N12 е завършил рестартирането. Изчакайте powerline LED индикаторът да стане зелен, което...
  • Page 13 Сдвояване със защита Създаване на защитена powerline мрежа Натиснете бутона Pair/Reset Натиснете бутона Pair (Сдво- (Сдвояване/Нулиране) на яване) на Вашия PL-N12. Вашия PL-E14. Изчакайте powerline LED индикаторът да светне, което показва, че е създадена защитена powerline мрежа. Мига Вкл. Присъединяване към защитена powerline мрежа...
  • Page 14 рутер имат името и паролата на една и съща безжична мрежа. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако Wi-Fi Clone (Wi-Fi клониране) е успешно, пре- местете PL-N12 на предпочитаното място. Ако е неуспешно, след- вайте тъпките в Конфигуриране чрез уеб интерфейс. U10923_PL-N12_QSG.indb 14 2015-10-20 18:00:55...
  • Page 15 Конфигуриране чрез уеб интерфейс Конфигурирайте кабелната или безжична връзка на Вашия PL- N12. За повече информация вижте Настройка на Вашия PL-N12. Отидете наo http://ap.asus.com Използвайте admin като потребителско име и парола. Отидете в Wireless (Безжични) > General (Общи) и задайте...
  • Page 16 Често задавани въпроси В1: Как да нулирам PL-N12? С PL-N12 включен, използвайте карфица, за да натиснете и задържи- те бутона Reset (Нулиране) докато Wi-Fi LED индикаторът не започне да мига. Когато LED на захранването стане зелен, Wi-Fi LED е вклю- чен...
  • Page 17: Sadržaj Pakiranja

    Sadržaj pakiranja PL-N12 bežični - N300 Wi-Fi PowerLine x1 PL-E41 Homeplug AV 500 Mb/s PowerLine adapter x1 Ethernet (LAN) kabel x2 Vodič za brzi početak rada x1 Jamstvena kartica x1 NAPOMENA: Ako je bilo koji od dijelova oštećen ili nedostaje, obratite se dobavljaču.
  • Page 18 Uključeno/Isključeno Uređaj je spojen ili nije spojen na Ethernet priključak. Trepće Adapter mrežne veze vrši prijenos podataka preko Ethernet priključka. Bežična Brzo trepće PL-N12 klonira polaznu SSID i lozin- mreža ku za pristupnu točku. Trepće svakih pet PL-N12 vraća postavke na tvorničke sekundi vrijednosti.
  • Page 19 Utaknite PL-E41 u zidnu utičnicu. Ukopčajte PL-N12 u zidnu utičnicu koja se nalazi u istom strujnom krugu. Čekajte da LED postane zelen, što znači da je PL-N12 završio s pokretanjem. Čekajte da LED postane zelen, što znači da je PL-N12 uspješno povezan s PL-E41 preko mrežne veze.
  • Page 20 Sigurnosno uparivanje Uspostavljanje sigurne mrežne veze Pritisnite gumb za uparivanje/ Pritisnite gumb za uparivanje resetiranje na PL-E14. na PL-N12. Pričekajte da LED mrežne veze zasvijetli, što zna- či da je uspostavljena sigurna mrežna veza. Trepće Uključeno Pridruživanje sigurnoj mrežnoj vezi Pritisnite gumb za uparivanje na uređaju s mrežnom vezom u...
  • Page 21 Uključeno Konfiguriranje bežičnih postavki za PL-N12 Bežične postavke za PL-N12 možete konfigurirati uz pomoć njegove funkcije Wi-Fi kloniranje ili preko njegovog internetskog sučelja. Konfiguriranje preko Wi-Fi kloniranja Uz pomoć naziva bežične mreže i lozinke konfigurirajte postavke za PL-N12.
  • Page 22 Konfiguriranje preko internetskog sučelja Podesite PL-N12 preko žične ili bežične veze. Više informacija potra- žite u poglavlju Podešavanje PL-N12. Idite na http://ap.asus.com Za korisničko ime i za lozinku koristite admin. Idite na Wireless > General (Bežično > Općenito) i podesite SSID (naziv mreže) i lozinku.
  • Page 23 Često postavljana pitanja (ČPP) Kako ću resetirati PL-N12? Kada je PL-N12 uključen, šiljatim predmetom pritisnite i držite pritisnu- tim gumb Reset dok Wi-Fi LED ne počne treptati. Kada LED napajanja bude zelen i Wi-Fi LED je uključen, postupak resetiranja je završen.
  • Page 24: Obsah Krabice

    Obsah krabice Bezdrátový silnoproudý opakovač PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 Zásuvkový silnoproudý adaptér PL-E41 Homeplug AV 500Mbps PowerLine x 1 Ethernetový (LAN) kabel x 2 Stručná příručka x 1 Záruční list x 1 POZNÁMKA: Pokud některá z položek chybí nebo je poškozena, kon- taktujte prodejce.
  • Page 25 SSID a hesla nadřazeného přístupového bodu (AP). Párovat Stisknutím a podržením tohoto tlačítka přibližně jednu sekun- du bude zahájeno párování. Resetovat Stisknutím a podržením tohoto tlačítka přibližně pět sekund obnovíte výchozí tovární nastavení zařízení PL-N12. U10923_PL-N12_QSG.indb 25 2015-10-20 18:00:57...
  • Page 26 Počkejte, než indikátor LED napájení začne svítit zeleně, což zname- ná, že zařízení PL-N12 je spuštěno. Počkejte, než indikátor LED silnoproudého vedení začne svítit zele- ně, což znamená, že zařízení PL-N12 je úspěšně připojeno k zařízení PL-E41 prostřednictvím silnoproudého vedení. Připojte vaše zařízení kabelem nebo bezdrátově k zařízení PL-N12.
  • Page 27 Bezpečnostní párování Vytvoření bezpečné silnoproudé sítě Stiskněte tlačítko Párovat/re- Stiskněte tlačítko Párovat na setovat na zařízení PL-E14. zařízení PL-N12. Počkejte, než se rozsvítí indikátor LED silnoproudého vedení, což znamená, že byla vytvořena bezpečná silnoproudá síť. Bliká Svítí Připojení bezpečné silnoproudé sítě...
  • Page 28 Zařízen PL-N12 a váš směrovač mají nyní stejný název a heslo bezdrátové sítě. POZNÁMKA: Po úspěšném klonování Wi-Fi přemístěte zařízení PL-N12 na požadované místo. V případě neúspěchu postupujte podle pokynů v části Konfigurování prostřednictvím webového rozhraní. U10923_PL-N12_QSG.indb 28 2015-10-20 18:00:57...
  • Page 29 Konfigurování prostřednictvím webového rozhraní Nastavte zařízení PL-N12 prostřednictvím kabelového nebo bezdrá- tového připojení. Podrobnosti viz část Nastavení zařízení PL-N12. Přejděte na web http://ap.asus.com Jako uživatelské jméno a heslo použijte admin. Přejděte na Wireless (Bezdrát) > General (Obecné) a nastavte identifikátor SSID (název sítě) a heslo.
  • Page 30: Časté Dotazy

    Časté dotazy OTÁZKA 1: Jak resetovat zařízení PL-N12? Když je zařízení PL-N12 zapnuté, špendlíkem stiskněte a podržte rese- tovací tlačítko, dokud indikátor LED Wi-Fi nezačne blikat. Když indikátor LED napájení začne svítit zeleně a indikátor LED Wi-Fi svítí, resetování je dokončeno.
  • Page 31: Pakkens Indhold

    Pakkens indhold PL-N12 Trådløs-N300 Wi-Fi-kabelforlænger x 1 PL-E41 Stik AV 500 Mbps kabeladapter x 1 Ethernet-kabel (LAN) x 2 Startvejledning x 1 Garantibevis x 1 BEMÆRK: Hvis nogen af delene er beskadiget eller mangler, skal du kontakte din forhandler. Et hurtigt overblik PL-N12 Trådløs-N300 Wi-Fi-kabelforlænger...
  • Page 32 Wi-Fi Blinker hurtigt Din PL-N12 kloner overordnede SSID'erne og adgangskoderne fra overordnede adgangspunkter (AP). Blinker hvert femte Din PL-N12 nulstiller til fabrik- sekund sindstillinger. KNAP BESKRIVELSE Klon Hold knappen nede i ca. et sekund, for at starte kloning af de overordnede SSID'er og adgangskoder til adgangspunkterne (AP).
  • Page 33 PL-E41 til dit routers eller switchs netværk. Slut din PL-E41 til en stikkontakt i væggen. Slut din PL-N12 til en stikkontakt i væggen, som er på samme kredsløb. Vent, indtil strømindikatoren bliver grønt, hvilket betyder at din PL-N12 er startet.
  • Page 34 Sikkerhedspardannelse Sådan oprettes et sikkert kabelnetværk Tryk på pardan/nulstil-knap- Tryk på pardan-knappen pen på din PL-E14. på din PL-N12. Vent, indtil kabel-indikatoren lyser og sig- nalerer, at et sikkert kabelnet- værk er blevet oprettet. Blinker Lyser Sådan forbinder du til et sikkert kabelnetværk Tryk på...
  • Page 35 Lyser Sådan konfigureres de trådløse indstillinger på din PL-N12 Du kan konfigurere de trådløse indstillinger på din PL-N12 via dens Wi- Fi klon-funktion eller via dens webgrænseflade. Sådan konfigureres enheden via en Wi-Fi klon Brug netværksnavnet og adgangskoden til routerens trådløse netværk til at konfigurere indstillingerne for din PL-N12.
  • Page 36 Sådan konfigureres enheden via webgrænsefladen Konfigurer din PL-N12 via en kabelforbundet eller trådløs forbin- delse. Du kan læse mere i afsnittet Sådan opsættes din PL-N12. Gå på http://ap.asus.com Bruge admin som brugernavn og adgangskode. Gå til Wireless (Trådløs) > General (Generelt) og indtast SSID'et (netværksnavnet) og adgangskoden.
  • Page 37: Ofte Stillede Spørgsmål

    Ofte stillede spørgsmål SP1: Hvordan nulstiller jeg min PL-N12? Sørg for at din PL-N12 er tændt, og brug en clips til at holde nulstillings- knappen nede, indtil Wi-Fi-indikatoren begynder at blinke. Når strømin- dikatoren lyser grøn, og Wi-Fi-indikatoren lyser, er nulstillingen færdig.
  • Page 38: Inhoud Verpakking

    Inhoud verpakking PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 PL-E41 Homeplug AV 500Mbps PowerLine-adapter x 1 Ethernetkabel (LAN) x 2 Beknopte handleiding x 1 Garantiekaart x1 OPMERKING: als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier.
  • Page 39: Led's En Knoppen

    Koppelen Houd de knop ongeveer één seconde ingedrukt om het koppe- len te starten. Reset Houd de knop ongeveer vijf seconden ingedrukt om de PL-N12 opnieuw in te stellen naar de standaard fabrieksinstellingen. U10923_PL-N12_QSG.indb 39 2015-10-20 18:00:59...
  • Page 40 Stop de PL-E41 in een stopcontact. Stop de PL-N12 in een stopcontact op hetzelfde circuit. Wacht tot de voedings-LED groen wordt. Dit geeft aan dat het opstarten van uw PL-N12 is voltooid.
  • Page 41 Beveiliging koppeling Een beveiligd powerline-netwerk maken Druk op de knop Koppelen/ Druk op de knop Koppelen op Reset op uw PL-E14. uw PL-N12. Wacht tot de po- werline-LED oplicht. Dit geeft aan dat een veilig powerli- ne-netwerk is gemaakt. Knipperend...
  • Page 42 Dit geeft aan dat het koppelen is gelukt. Uw draadloze PL-N12-instellingen configureren U kunt de draadloze instellingen van uw PL-N12 configureren via de functie Wi-Fi Clone of de webinterface. Configureren via Wi-Fi Clone Gebruik de naam en het wachtwoord van het draadloos netwerk van uw router voor het configureren van uw PL-N12-instellingen.
  • Page 43 Configureren via de webinterface Stel uw PL-N12 in via een bekabelde of draadloze verbinding. Raad- pleeg voor details het deel Uw PL-N12 installeren. Ga naar http://ap.asus.com Gebruik admin zowel voor de gebruikersnaam als het wachtwoord. Ga naar Wireless > General (Draadloos > Algemeen) en stel de SSID (netwerknaam) en het wachtwoord in.
  • Page 44: Veelgestelde Vragen (Faq's)

    Veelgestelde vragen (FAQ's) Hoe kan ik mijn PL-N12 resetten? Gebruik een pin terwijl uw PL-N12 is ingeschakeld om de Resetknop ingedrukt te houden tot de Wi-Fi-LED begint te knipperen. Wanneer de voedings-LED groen wordt en de Wi-Fi-LED is opgelicht, wordt het resetten voltooid.
  • Page 45: Pakendi Sisu

    Pakendi sisu PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 PL-E41 Homeplug AV 500Mbps PowerLine adapter x 1 Etherneti (LAN) kaabel x 2 Kiirjuhend x 1 Garantiikaart x 1 MÄRKUS. Kui mõni artiklitest on kahjustatud või puudub, siis võtke ühendust jaemüüjaga. Kiire ülevaade...
  • Page 46 Sees/väljas Seade on ühendatud või ei ole ühendatud Etherneti pordiga. Vilkuv Kõrgsagedusside adapter edastab andmeid Etherneti pordi kaudu. Wi-Fi Vilgub kiirelt PL-N12 kloonib ülem-AP parooli ja SSID-i. Vilgub iga viie sekun- PL-N12 lähtestatakse tehase vai- di järel kesätetele. NUPP KIRJELDUS Kloon Vajutage ja hoidke nuppu ligikaudu üks sekund, et alustada...
  • Page 47 LED indikaator muutub roheliseks, mis tähendab, et PL-N12 on taaskäivitumise lõpetanud. Oodake, kuni kõrgsagedusside LED indikaator muutub roheliseks, mis tähendab, et seade PL-N12 on edukalt ühendatud seadmega PL-E41 kõrgsagedusside kaudu. Ühendage oma seade traadiga või traadita ühenduse kaudu sead- mega PL-N12.
  • Page 48 Turvaline paaritamine Turvalise kõrgsagedussidevõrgu loomine Vajutage uuesti paaritamis-/ Vajutage paaritamisnuppu lähtestusnuppu seadmel PL- seadmel PL-N12. Oodake, kuni E14. kõrgsagedusside LED indi- kaator süttib, mis näitab, et turvaline kõrgsagedussidevõrk on loodud. Vilkuv Sees Ühendumine turvalise kõrgsagedussidevõrguga Vajutage paaritamisnuppu kõrgsagedussideseadmel kõrgsagedus- sidevõrgus.
  • Page 49 Seadmel PL-N12 ja ruuteril on nüüd sama traadita võrgu nimi ja parool. MÄRKUS. Kui funktsiooni Wi-Fi Clone kasutamine õnnestub, paigutage seade PL-N12 eelistatud asukohta. Kui selle funktsiooni kasu- tamine ebaõnnestub, järgige jaotises Konfigureerimine veebiliidese kaudu toodud samme. U10923_PL-N12_QSG.indb 49 2015-10-20 18:01:01...
  • Page 50 Konfigureerimine veebiliidese kaudu Häälestage seade PL-N12 traadiga või traadita ühenduse kaudu. Üksikasjalik teave on toodud jaotises Seadme PL-N12 häälestami- Minge aadressil http://ap.asus.com Nii kasutajanimeks kui ka parooliks on admin. Valige suvandid Traadita > Üldine ning seadke SSID (võrgu nimi) ja parool.
  • Page 51 Korduma kippuvad küsimused (KKK) Kuidas seadet PL-N12 lähtestada? Kui seade PL-N12 on sisse lülitatud, kasutage nööpnõela, et vajutada ja hoida lähtestamisnuppu, kuni Wi-Fi LED indikaator hakkab vilkuma. Kui toite LED indikaator muutub roheliseks ja Wi-Fi LED indikaator on sees, on lähtestamine lõpule viidud.
  • Page 52: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage CPL Wi-Fi Wireless-N300 PL-N12 x 1 Adaptateur CPL 500 Mbit/s Homeplug AV PL-E41 x 1 Câble Ethernet (LAN) x 2 Guide de démarrage rapide x 1 Carte de garantie x 1 REMARQUE : Si l'un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.
  • Page 53: Led Et Boutons

    Ethernet. Clignotante L'adaptateur CPL transfère des don- nées via le port Ethernet. Wi-Fi Clignote rapidement Votre PL-N12 clone le SSID et le mot de passe du point d'accès parent. Clignote toutes les Votre PL-N12 se réinitialise aux cinq secondes réglages d'usine par défaut.
  • Page 54: Configurer Votre Pl-N12

    PL-N12 a terminé de démarrer. Attendez que la LED CPL devienne verte, indiquant que votre PL-N12 s'est connecté avec succès à votre PL-E41 via le courant por- teur. Connectez votre appareil à votre PL-N12 via une connexion filaire ou sans fil.
  • Page 55: Appairage De Sécurité

    Appairage de sécurité Créer un réseau CPL sécurisé Appuyez sur le bouton d'ap- Appuyez sur le bouton pairage/réinitialisation de d'appairage de votre PL-N12. votre PL-E14. Attendez que la LED CPL s'al- lume, indiquant qu'un réseau CPL sécurisé a été créé.
  • Page 56: Configurer Les Paramètres Sans Fil De Votre Pl

    Allumée Configurer les paramètres sans fil de votre PL- Vous pouvez configurer les paramètres sans fil de votre PL-N12 via sa fonction Wi-Fi Clone (Clonage Wi-Fi) ou son interface Web. Configurer via Wi-Fi Clone (Clonage Wi-Fi) Utilisez le nom de réseau sans fil et le mot de passe de votre routeur pour configurer les paramètres de votre PL-N12.
  • Page 57: Configurer Via L'interface Web

    Configurer via l'interface Web Configurez votre PL-N12 via une connexion filaire ou sans fil. Pour des informations détaillées, consultez la sectionConfigurer votre PL-N12. Rendez-vous sur le site http://ap.asus.com Utilisez admin comme nom d’utilisateur et mot de passe. Allez dans Wireless (Sans fil) > General (Général) et définissez le SSID (nom de réseau) et le mot de passe.
  • Page 58: Foire Aux Questions (Faq)

    Foire aux questions (FAQ) Q1 : Comment réinitialiser mon PL-N12 ? Avec votre PL-N12 allumé, utilisez une pointe pour appuyer et main- tenir enfoncé le bouton de réinitialisation jusqu'à ce que la LED Wi-Fi commence à clignoter. Si la LED d'alimentation devient verte et la LED Wi-Fi est allumée, le processus de réinitialisation est terminé.
  • Page 59: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 PL-E41 Homeplug AV 500 Mbps PowerLine-verkkolaite x 1 Ethernet (LAN) -kaapeli x 2 Pikaopas x 1 Takuukortti x 1 HUOMAUTUS: Jos jokin nimikkeistä on vahingoittunut tai puuttuu, ota yhteys jälleenmyyjään. Katsaus PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine...
  • Page 60 Vilkkuu Powerline-sovitin siirtää dataa Ethernet-portin kautta. Wi-Fi Vilkkuu nopeasti PL-N12 kloonaa päätukiaseman SSID:tä ja salasanaa. Vilkkuu viiden sekun- PL-N12 nollautuu tehtaan oletus- nin välein asetuksiin. PAINIKE KUVAUS Kloonaa Pidä painiketta painettuna noin sekunnin käynnistääksesi päätukiaseman SSID:n ja salasanan kloonauksen. Pariuta Pidä...
  • Page 61 Odota, kunnes virran LED-merkkivalo muuttuu vihreäksi ilmaisten, että PL-N12 on käynnistynyt. Odota, kunnes powerline-LED-merkkivalo muuttuu vihreäksi ilmaisten, että PL-N12:sta yhdistäminen powerlinella PL-E41:een on onnistunut. Liitä laitteesi PL-N12:sta langallisella tai langattomalla yhteydellä. Wi-Fi:n SSID ja salasana on painettu PL-N12:sta Wi-Fi-tietotarraan. Wi-Fi-tietotarra U10923_PL-N12_QSG.indb 61 2015-10-20 18:01:03...
  • Page 62 Suojauspariutus Suojatun powerline-verkon luominen Paina PL-E14:sta Pariuta/Nol- Paina PL-N12:sta Pariu- laa-painiketta ta-painiketta. Odota, kunnes powerline-LED-merkkivalo syttyy ilmaisten, että suojattu powerline-verkko on luotu. Vilkkuu Päällä Suojatun powerline-verkon liittäminen Paina powerline-verkossa olevan powerline-laitteen Pariuta-paini- ketta. Vilkkuu U10923_PL-N12_QSG.indb 62 2015-10-20 18:01:03...
  • Page 63 Päällä PL-N12:sta langattomien asetusten määrittäminen Voit määrittää PL-N12:sta langattomat asetukset sen Wi-Fi-kloonaustoi- minnolla tai web-käyttöliittymällä. Määrittäminen Wi-Fi-kloonauksella Käytä reitittimen langattoman verkon nimeä ja salasanaa PL-N12:sta asetusten määrittämiseen. Aseta PL-N12 reitittimen Paina PL-N12:sta viereen ja kytke molem- Kloonaa-painiket- man laitteet päälle.
  • Page 64 Määrittäminen web-käyttöliittymällä Aseta PL-N12 langallisella tai langattomalla yhteydellä. Katso lisä- tietoja osasta PL-N12:sta asettaminen. Siirry osoitteeseen http://ap.asus.com Käytä "admin"-sanaa sekä käyttäjätunnuksena että salasanana. Siirry kohtaan Wireless (Langaton) > General (Yleinen) ja aseta SSID (verkkonimi) ja salasana. Kun olet valmis, napsauta Apply (Käytä).
  • Page 65 Varmista, että powerline-LED-merkkivalo syttyy kaikissa verkon powerline-laitteissa. Jos eivät, kokeile laitteiden pariuttamista uu- delleen. • Varmista, että kaikki laitteesi ovat samassa verkossa. • Varmista, että kaikki laajentimet ja sovittimet ovat samassa virtapii- rissä. Pariutettu PL-N12-laitteeni ei toimi, kun siirrän sen uuteen sijaintiin. • Kokeile laajentimen pariuttamista sovittimen kanssa uudelleen. Katso lisätietoja Laitteiden pariuttaminen Pariuta-painikkeella. • Tarkista kaikki mahdolliset häiriöt, jotka voivat olla liian lähellä laajentimia tai sovittimia, kuten ilmastointilaitteet, pesukoneet ja muut sähkölaitteet.
  • Page 66: Lieferumfang

    Lieferumfang PL-N12 Wireless-N300 WLAN PowerLine x 1 PL-E41 Homeplug AV 500 Mbps PowerLine Adapter x 1 Ethernet (LAN)-Kabel x 2 Kurzanleitung x 1 Garantiekarte x1 HINWEIS: Falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Händler Auf einen Blick...
  • Page 67 Ein Gerät ist oder ist nicht am Eth- ernet-Anschluss angeschlossen Blinkt Der PowerLine-Adapter überträgt über den Ethernet-Anschluss Daten WLAN Blinkt schnell Ihr PL-N12 klont die SSID und das Kennwort des übergeordneten Zugriffspunkts Blinkt alle fünf Ihr PL-N12 setzt sich auf die Stand- Sekunden ard-Werkseinstellungen zurück TASTE...
  • Page 68 Ihren PL-E41 mit Ihrem Netzwerkrouter oder Switch zu verbinden Stecken Sie Ihr PL-E41 in eine Steckdose Stecken Sie Ihr PL-N12 in eine Steckdose, die sich im gleichen Stromkreis befindet Warten Sie, bis die Betriebs-LED grün wird. Dies zeigt an, dass Ihr PL-N12 den Startvorgang beendet hat Warten Sie, bis die PowerLine-LED grün wird.
  • Page 69 Sicheres Koppeln Erstellen eines sicheren PowerLine-Netzwerks Drücken Sie die Koppeln-Taste Drücken Sie die Koppeln/Re- set-Taste auf Ihrem PL-E14 auf Ihrem PL-N12 Warten Sie, bis die PowerLine-LED aufleuchtet. Dies zeigt an, dass ein sicheres PowerLine-Netzw- erk erstellt worden ist Blinkt Einem sicheren PowerLine-Netzwerk beitreten Drücken Sie die Koppeln-Taste auf einem PowerLine-Gerät im Power-...
  • Page 70 Kennwort HINWEIS: Wenn der WLAN-Klonvorgang erfolgreich war, platzieren Sie Ihr PL-N12 an einem Ort Ihrer Wahl Wenn der Vorgang fehlschlägt, führen Sie die Schritte unter Configuring via the web interface (Ein- richten über die Web-Benutzeroberfläche) aus.v U10923_PL-N12_QSG.indb 70...
  • Page 71 Einrichten über die Web-Benutzeroberfläche Richten Sie Ihr PL-N12 über eine Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung ein Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Ihr PL-N12 einrichten Besuchen Sie http://ap.asus.com Verwenden Sie admin sowohl als Benutzernamen als auch als Kennwort Gehen Sie zu WLAN > Allgemein und bestimmen die SSID (Netzw- erkname) und das Kennwort Klicken Sie zum Abschluss auf Übernehmen...
  • Page 72: Häufig Gestellte Fragen (Faqs)

    Häufig gestellte Fragen (FAQs) Wie kann ich mein PL-N12 zurücksetzen? Drücken Sie an Ihrem eingeschalteten PL-N12 mit einer Nadel auf die Reset-Taste und halten so lange gedrückt, bis die WLAN-LED zu blinken beginnt Wenn die Betriebs-LED grün wird und die WLAN-LED an ist, ist der Reset-Vorgang abgeschlossen Meine Geräte können sich nicht mit dem Internet verbinden...
  • Page 73: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Περιεχόμενα συσκευασίας PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 Προσαρμογέας PL-E41 Homeplug AV 500Mbps PowerLine x 1 Καλώδιο Ethernet (LAN) x 2 Εγχειρίδιο Γρήγορης Εκκίνησης x 1 Κάρτα εγγύησης x 1 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης.
  • Page 74 Ζεύξη Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο για περίπου ένα δευτερό- λεπτο ώστε να ξεκινήσει η διαδικασία ζεύξης. Επαναφορά Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο για περίπου πέντε δευ- τερόλεπτα ώστε να ξεκινήσει η επαναφορά του PL-N12 στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. U10923_PL-N12_QSG.indb 74 2015-10-20 18:01:05...
  • Page 75 συνδέσετε το PL-E41 στο δρομολογητή ή στο διακόπτη του δικτύ- ου σας. Συνδέστε το PL-E41 σε επιτοίχια πρίζα. Συνδέστε το PL-N12 σε επιτοίχια πρίζα η οποία βρίσκεται στο ίδιο κύκλωμα. Περιμένετε μέχρι η λυχνία LED ισχύος να ανάψει πράσι- νη, υποδηλώνοντας ότι το PL-N12 έχει ολοκληρώσει τη φόρτωση.
  • Page 76 Ζεύξη ασφαλείας Δημιουργία ασφαλούς δικτύου γραμμής τροφοδοσίας Πατήστε το πλήκτρο Ζεύ- Πατήστε το πλήκτρο Ζεύξη/ ξη στο PL-N12. Περιμένετε επαναφορά στο PL-E14. μέχρι να ανάψει η λυχνία LED της γραμμής τροφοδοσίας, υποδηλώνοντας ότι έχει δημι- ουργηθεί ένα ασφαλές δίκτυο γραμμής τροφοδοσίας.
  • Page 77 είναι επιτυχημένη. Διαμόρφωση των ασύρματων ρυθμίσεων του PL-N12 Μπορείτε να διαμορφώσετε τις ασύρματες ρυθμίσεις του PL-N12 μέσω της λειτουργίας Κλωνοποίηση Wi-Fi ή μέσω της διαδικτυακής διεπαφής. Διαμόρφωση μέσω της Κλωνοποίησης Wi-Fi Χρησιμοποιήστε το όνομα και τον κωδικό πρόσβασης του ασύρματου...
  • Page 78 Διαμόρφωση μέσω της διαδικτυακής διεπαφής Ρυθμίστε το PL-N12 μέσω ενσύρματης ή ασύρματης σύνδεσης. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Ρυθμίστε το PL-N12. Μεταβείτε στη διεύθυνση http://ap.asus.com Χρησιμοποιήστε το admin ως όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβα- σης. Μεταβείτε στο Wireless (Ασύρματο) > General (Γενικά) και ρυθμί- στε...
  • Page 79 Ε1: Πώς μπορώ να επαναφέρω το PL-N12; Με το PL-N12 ενεργοποιημένο, χρησιμοποιήστε μια ακίδα για να πατή- σετε παρατεταμένα το πλήκτρο Επαναφορά, μέχρι να αρχίσει να αναβο- σβήνει η λυχνία LED Wi-Fi. Όταν η λυχνία LED ισχύος γίνει πράσινη και...
  • Page 80: A Csomag Tartalma

    A csomag tartalma 1 db PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine 1 db PL-E41 HomePlug AV PowerLine adapter (500 Mbps) 2 db Ethernet- (LAN) kábel 1 db Gyors üzembe helyezési útmutató 1 db garanciakártya MEGJEGYZÉS: Amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
  • Page 81 Tartsa lenyomva a gombot kb. 1 másodpercig a legfelső szintű hozzáférési pont SSID-azonosítójának és jelszavának klónozá- sához. Párosítás Tartsa lenyomva a gombot kb. 1 másodpercig a párosítás megkezdéséhez. Alaphelyzet Tartsa lenyomva a gombot kb. 5 másodpercig a PL-N12 gyári alapbeállításainak visszaállításához. U10923_PL-N12_QSG.indb 81 2015-10-20 18:01:07...
  • Page 82 Dugja be a PL-N12 csatlakozóját egy olyan konnektorba, amely ugyanazon az áramkörön van. Várjon, amíg a hálózati LED-fény zöld színnel kezd világítani, ami azt jelzi, hogy a PL-N12 elindítása befejeződött. Várjon, amíg a powerline hálózati LED-fény zöld színnel kezd világí- tani, ami azt jelzi, hogy a PL-N12 megfelelően csatlakozott a PL-E41...
  • Page 83 Biztonsági párosítás Biztonságos powerline hálózat létrehozása Nyomja meg a Párosítás/ Nyomja meg a Párosítás gom- Alaphelyzet gombot a PL-E14 bot a PL-N12 eszközön. Várjon, eszközön. amíg a powerline hálózati LED világítani kezd, ami azt jelzi, hogy létrejött egy biztonságos powerline hálózat.
  • Page 84 A PL-N12 vezeték nélküli beállításait a Wi-Fi-klónozási funkción vagy a webes felületen keresztül konfigurálhatja. Konfigurálás Wi-Fi-klónozással Használja a router vezeték nélküli hálózati nevét és jelszavát a PL-N12 beállításainak konfigurálásához. Tegye a PL-N12 eszközt a Nyomja meg a router mellé, és kapcsolja Klónozás gombot a...
  • Page 85 Konfigurálás a webes felületen keresztül Állítsa be a PL-N12 eszközt vezetékes vagy vezeték nélküli kapcso- laton keresztül. A részletes tudnivalókért tekintse meg Setting up your PL-N12 (A PL-N12 eszköz beállítása) című részt. Nyissa meg a http://ap.asus.com weboldalt. Adja meg felhasználónévként és jelszóként az admin értéket.
  • Page 86 Gyakran ismétlődő kérdések (GYIK) 1. kérdés: Hogyan lehet alaphelyzetbe állítani a PL-N12 eszközt? Amikor a PL-N12 be van kapcsolva, tartsa megnyomva az Alaphely- zet gombot egy tűvel, amíg a Wi-Fi LED-fénye villogni nem kezd. Az alaphelyzetbe állítás akkor fejeződött be, ha a hálózati LED zöld színnel világít, és a Wi-Fi LED-fénye is világít.
  • Page 87: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione PowerLine PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi x 1 Adattatore PowerLine PL-E41 Homeplug AV 500Mbps x 1 Cavo Ethernet (LAN) x 2 Guida rapida x1 Certificato di garanzia x1 NOTA: Contattate il vostro rivenditore nel caso in cui uno di questi articoli sia danneggiato o mancante.
  • Page 88 Premete e tenete premuto il pulsante per circa un secondo per avviare il processo di accoppiamento. Reset Premete e tenete premuto il pulsante per circa cinque sec- ondi per ripristinare il PL-N12 alle impostazioni predefinite di fabbrica. U10923_PL-N12_QSG.indb 88 2015-10-20 18:01:08...
  • Page 89 Usate il cavo Ethernet in dotazione per collegare il PL-E14 al vostro router/switch di rete. Collegate il PL-E41 ad una presa a muro. Collegate il PL-N12 ad un'altra presa a muro presente nello stesso circuito. Aspettate fino a quando il LED di alimentazione diventa verde, questo indica che il PL-N12 è...
  • Page 90 Creare una rete powerline sicura Premete il pulsante accoppia/ Premete il pulsante Accoppia reset sul vostro PL-E14. sul vostro PL-N12. Aspettate fino a quando si accende il LED powerline, questo indica che la rete powerline sicura è stata creata correttamente.
  • Page 91 è avvenuto con succes- Acceso Configurare le impostazioni wireless del PL-N12 Potete configurare le impostazioni wireless del PL-N12 tramite la funzi- one clone Wi-Fi o tramite la sua interfaccia web. Configurazione tramite clone Wi-Fi Usate il SSID e la password della rete del vostro router wireless per con- figurare le impostazioni del PL-N12.
  • Page 92 Configurazione tramite interfaccia web Configurate il vostro PL-N12 tramite rete cablata o wireless. Per maggiori dettagli fate riferimento alla sezione Installazione del PL- N12. Nel vostro browser Internet inserite l'indirizzo http://ap.asus.com Usate admin come nome utente e password. Andate su Wireless > General e impostate il SSID (nome rete) e la password.
  • Page 93: Domande Frequenti (Faq)

    Domande frequenti (FAQ) Come posso resettare il mio PL-N12? Quando il PL-N12 è acceso usate un oggetto appuntito per premere il pulsante Reset quindi tenete premuto fino a quando il LED Wi-Fi comin- cia a lampeggiare. Quando il LED di alimentazione si illumina di verde, e il LED Wi-Fi è...
  • Page 94: Pakuotės Turinys

    Pakuotės turinys PL-N12 belaidė N300 „Wi-Fi“ maitinimo linija x 1 „PL-E41 Homeplug AV 500 Mbps PowerLine“ adapteris x 1 Eterneto (LAN) laidas x 2 Sparčiosios pradžios vadovas x 1 Garantinis talonas x 1 PASTABA: jei yra sugadintų dalių arba jų trūksta, kreipkitės į pardavėją.
  • Page 95 Šviesiniai indikatoriai (LED) ir mygtukai Šviesinis indika- BŪSENA APRAŠYMAS torius (LED) Maitinimas Šviečia / nešviečia PL-N12 yra įjungtas / išjungtas. Jei įrenginys įjungtas, maitinimo šviesinio indikatoriaus (LED) spalva per maždaug vieną minutę pasikei- čia iš raudonos į žalią, nurodydama, kad įrenginys paruoštas naudoti.
  • Page 96 žalia spalva, tai nurodo, kad PL-N12 užbaigė operacinės sistemos paleidimą. Palaukite, kol maitinimo linijos šviesinis indikatorius (LED) pradės degti žalia spalva, tai nurodo, kad PL-N12 sėkmingai prijungtas prie PL-E41 naudojant maitinimo liniją. Laidiniu ar belaidžiu ryšiu prijunkite savo įrenginį prie PL-N12.
  • Page 97 Saugus susiejimas Saugaus maitinimo linijos tinklo sukūrimas Spauskite įrenginio PL-E14 Spauskite įrenginio PL-E14 mygtuką „Pair/Reset“ (susieti / mygtuką „Pair“ (susieti). Palau- kite, kol užsidegs maitinimo nustatyti iš naujo). linijos šviesinis indikatorius (LED), nurodantis, kad saugus maitinimo linijos tinklas sukur- tas. Mirksi Šviečia Jungiamasi prie saugaus maitinimo linijos tinklo...
  • Page 98 Įrenginio PL-N12 ir maršruto parinktuvo belaidžio tinklo pavadinimas ir slaptažodis bus tokie patys. PASTABA: jei pavyko klonuoti „Wi-Fi“, perkelkite PL-N12 į norimą vietą. Jei nepavyktų, atlikite veiksmus, nurodytus skirsnyje Configuring via the web interface (Konfigūravimas per žiniatinklio sąsają). U10923_PL-N12_QSG.indb 98 2015-10-20 18:01:10...
  • Page 99 Konfigūravimas per žiniatinklio sąsają Laidiniu ar belaidžiu ryšiu nustatykite PL-N12. Daugiau informacijos žr. skyriuje PL-N12 sąranka. Eikite į http://ap.asus.com Kaip naudotojo vardą ir slaptažodį naudokite admin. Eikite į Wireless (belaidis) > General (bendroji informacija) ir nustatykite SSID (tinklo pavadinimą) ir slaptažodį.
  • Page 100 šviesinis indikatorius (LED). Jei nešviečia, pamėginkite dar kartą susieti įrenginius. • Įsitikinkite, kad visi įrenginiai veikia tame pačiame tinkle. • Įsitikinkite, kad visi plėtikliai ir adapteriai veikia toje pačioje elektros grandinėje. 3 kl. Sėkmingai susietas įrenginys PL-N12 neveikia perkėlus jį į kitą vietą. • Pabandykite dar kartą susieti plėtiklį su savo adapteriu. Išsamesnės informacijos žr. Pairing devices via the Pair button (Įrenginių susiejimas naudojant mygtuką „Pair“ (susieti)). •...
  • Page 101: Komplekta Saturs

    Komplekta saturs PL-N12 bezvadu-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 PL-E41 Homeplug AV 500 Mb/s PowerLine adapteris x 1 Ethernet (LAN) kabelis x 2 Ātras uzsākšanas rokasgrāmata x 1 Garantijas karte x 1 PIEZĪME. Ja kāds no priekšmetiem ir bojāts vai iztrūkst, sazinieties ar savu pārdevēju.
  • Page 102 SSID un paroles klonēša- Pair (Sapāro- Nospiediet pogu un aptuveni vienu sekundi turiet to nospiestu, šana) lai sāktu sapārošanas procesu. Reset (Aties- Nospiediet pogu un aptuveni piecas sekundes turiet to no- tatīšana) spiestu, lai attiestatītu PL-N12 uz rūpnīcas iestatījumiem. U10923_PL-N12_QSG.indb 102 2015-10-20 18:01:11...
  • Page 103 ķēdē. Uzgaidiet, līdz strāvas LED indikators iedegas zaļā krāsā; tas nozīmē, ka ir beigusies PL-N12 sāknēšana. Uzgaidiet, līdz elektrovadu LED indikators iedegas zaļā krāsā; tas nozīmē, ka PL-N12 caur elektrovadiem ir veiksmīgi pieslēgts ierīcei PL-E41. Pieslēdziet savu ierīci pie PL-N12, izmantojot vadu vai bezvadu savienojumu.
  • Page 104 Droša sapārošana Droša elektrovadu tīkla izveide Nospiediet pogu Pair (Sa- Nospiediet pogu Pair/Reset pārošana) uz ierīces PL-N12. (Sapārošana/Atiestatīšana) uz ierīces PL-E14. Uzgaidiet, kamēr elektrovadu LED indikators iedegas; tas nozīmē, ka ir izveidots drošs elektrovadu tīkls. Mirgo Ieslēgts Pieslēgšanās drošam elektrovadu tīklam Nospiediet pogu Pair (Sapārošana) uz elektrovadu ierīces, kas atro-...
  • Page 105 PIEZĪME. Ja Wi-Fi klonēšana ir sekmīga, novietojiet ierīci PL-N12 vēla- majā vietā. Ja klonēšana ir nesekmīga, veiciet soļus, kas norādīti sadaļā Configuring via the web interface (Konfigurēšana caur tīmekļa saskarni).
  • Page 106 Konfigurēšana caur tīmekļa saskarni Iestatiet ierīci PL-N12, izmantojot vadu vai bezvadu savienojumu. Sīkāku informāciju skatiet sadaļā Setting up your PL-N12 (Ierīces PL-N12 iestatīšana). Dodieties uz http://ap.asus.com Izmantojiet admin gan kā lietotājvārdu, gan kā paroli. Dodieties uz cilni Wireless (Bezvadu) > General (Vispārīgi) un iestatiet SSID (tīkla nosaukumu) un paroli.
  • Page 107 Biežāk uzdotie jautājumi (FAQs) 1. jautājums. Kā atiestatīt PL-N12? Ierīcei PL-N12 ir jābūt ieslēgtai, tad paņemiet adatu, nospiediet un turiet nospiestu pogu Reset (Atiestatīšana), līdz Wi-Fi LED indikators sāk mirgot. Atiestatīšanas process ir pabeigts, kad strāvas LED indikators iedegas zaļā krāsā un Wi-Fi LED indikators ir ieslēgts.
  • Page 108: Innhold I Pakken

    Innhold i pakken PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 PL-E41 Homeplug AV 500 Mbps PowerLine-adapter x 1 Ethernet (LAN)-kabel x 2 Hurtigstartguide x 1 Garantikort x 1 MERK: Dersom noen av elementene mangler eller er skadet, bør du ta kontakt med forhandleren.
  • Page 109 På/av En enhet er koblet til eller fra Ether- net-porten. Blinker PowerLine-adapteren overfører data via Ethernet-porten. Wi-Fi Blinker raskt PL-N12 kloner SSID og passord for det overordnede tilgangspunktet. Blinker hvert femte PL-N12 tilbakestilles til fabrikkinn- sekund stillingene. KNAPP BESKRIVELSE Klone Trykk og hold inne knappen i ca.
  • Page 110 Bruk den medfølgende Ethernet-/nettverkskabelen til å koble PL- E41 til nettverkets ruter eller svitsj. Sett PL-E41 inn i en stikkontakt. Sett PL-N12 inn i en stikkontakt på samme krets. Vent til LED-lam- pen for strøm lyser grønt, noe som indikerer at PL-N12 er ferdig med å...
  • Page 111: Opprette Et Sikkert Powerline-Nettverk

    Sikkerhetsparing Opprette et sikkert PowerLine-nettverk Trykk pare-/tilbakestill-knap- Trykk paringsknappen på pen på PL-E14. PL-N12. Vent til LED-lampen for PowerLine lyser. Dette indikerer at et sikkert PowerLi- ne-nettverk er opprettet. Blinker På Delta i et sikkert PowerLine-nettverk Trykk paringsknappen på en PowerLine-enhet på PowerLine-nett- verket.
  • Page 112 Line lyser. Dette indikerer at paringen er vellykket. På Konfigurere trådløs-innstillinger for PL-N12 Du kan konfigurere de trådløse innstillingene for PL-N12 via Wi-Fi-klo- nefunksjon eller via web-grensesnittet. Konfigurere via Wi-Fi-kloning Bruk ruterens trådløse nettverksnavn og passord til å konfigurere inn- stillinger for PL-N12.
  • Page 113 Konfigurere via nettgrensesnittet Sette opp PL-N12 via kablet eller trådløs tilkobling. Nærmere informasjon finner du i delen Setting up your PL-N12 (Sette opp PL-N12). Gå til http://ap.asus.com Bruk admin som både brukernavn og passord. Gå til Wireless (Trådløs) > General (Generelt) og angi SSID (nett- verksnavn) og passord.
  • Page 114: Vanlige Spørsmål

    Vanlige spørsmål Hvordan tilbakestiller jeg PL-N12? Når PL-N12 er slått på, kan du bruke en nål for å trykke og holde tilbakestillingsknappen til LED-lampen for Wi-Fi begynner å blinke. Når LED-lampen for strøm lyser grønt og LED-lampen for Wi-Fi lyser, er tilbakestillingsprosessen fullført.
  • Page 115: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem PL-N12 Sem Fios N300 Wi-Fi PowerLine x 1 Adaptador PowerLine PL-E41 Homeplug AV de 500 Mbps x 1 Cabo Ethernet (LAN) x 2 Guia de consulta rápida x 1 Certificado de garantia x 1 NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor.
  • Page 116 O adaptador Powerline está a transferir dados através da porta Ethernet. Wi-Fi Intermitente rápido O PL-N12 está a clonar o SSID e a palavra-passe do Ponto de Acesso principal. Pisca a cada cinco O PL-N12 está a repor as predefini- segundos ções.
  • Page 117 Aguarde que o LED de Powerline fique verde, indicando que o PL- N12 ligou com sucesso ao PL-E41 através de Powerline. Ligue o seu dispositivo ao PL-N12 através de ligação com ou sem fios. O SSID e a palavra-passe da ligação Wi-Fi estão indicados na etique- ta de informações de Wi-Fi no PL-N12.
  • Page 118 Emparelhamento de segurança Criar uma rede Powerline segura Prima o botão Emparelhar/ Prima o botão Emparelhar no Repor no PL-E14. PL-N12. Aguarde que o LED de Powerline acenda, indican- do que foi criada uma rede Powerline segura. Intermi- tente Ligado Ligar a uma rede Powerline segura Prima o botão Emparelhar de um dispositivo Powerline na rede...
  • Page 119: Configurar Através De Clonagem Wi-Fi

    -passe. NOTA: Se a função de Clonagem Wi-Fi for efetuada com sucesso, coloque o PL-N12 no seu local preferido. Se falhar, siga os passos indi- cados em Configuring via the web interface (Configurar através da interface web). U10923_PL-N12_QSG.indb 119...
  • Page 120 Configurando através da interface web Configure o PL-N12 através de ligação com ou sem fios. Para mais detalhes, consulte a secção Setting up your PL-N12 (Instalação do PL-N12). Aceda a http://ap.asus.com Utilize admin como nome de utilizador e palavra-passe. Aceda a Wireless (Sem fios) > General (Geral) e defina o SSID (nome da rede) e a palavra-passe.
  • Page 121 Perguntas Frequentes (FAQ) Como faço a reposição do PL-N12? Com o PL-N12 ligado, utilize um alfinete para manter premido o botão Repor, até que o LED de Wi-Fi comece a piscar. Quando o LED de ener- gia ficar verde e o LED de Wi-Fi estiver ligado, o processo de reposição estará...
  • Page 122: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania Urządzenie PowerLine Wi-Fi N300 PL-N12 x1 Adapter PowerLine PL-E41 Homeplug AV 500 Mb/s x1 Kabel Ethernet (LAN) x2 Skrócona instrukcja obsługi x1 Karta gwarancyjna x1 UWAGA: jeśli jakikolwiek z elementów jest uszkodzony lub go brakuje, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
  • Page 123 Wskaźniki LED i przyciski Wskaźnik LED STAN OPIS Zasilanie Włączony/wyłączony Urządzenie PL-N12 jest włączone/ wyłączone. Po upływie około minuty od włącze- nia wskaźnik LED zasilania zmieni kolor z czerwonego na zielony, co oznacza gotowość do użycia. Miga Miga co sekundę: trwa parowanie.
  • Page 124 Podłącz adapter PL-E41 do routera lub przełącznika sieciowego przy użyciu dołączonego kabla Ethernet/sieciowego. Podłącz adap- ter PL-E41 do gniazda elektrycznego. Podłącz urządzenie PL-N12 do gniazda elektrycznego w tym sa- mym obwodzie. Zaczekaj, aż wskaźnik LED zasilania zacznie świecić na zielono, co oznacza zakończenie uruchamiania urządzenia PL- N12.
  • Page 125 Bezpieczne parowanie Tworzenie zabezpieczonej sieci Powerline Naciśnij przycisk Pair (Paro- Naciśnij przycisk Pair/Reset (Parowanie/resetowanie) na wanie) na urządzeniu PL-N12. Zaczekaj, aż wskaźnik LED sieci adapterze PL-E14. Powerline zacznie świecić, co oznacza pomyślne utworzenie zabezpieczonej sieci Powerli- Miga Włączony Dołączanie do zabezpieczonej sieci Powerline Naciśnij przycisk Pair (Parowanie) na urządzeniu Powerline w sieci...
  • Page 126 Wi-Fi Clone (Klonowanie Wi-Fi) lub interfejsu sieci Web. Konfiguracja za pomocą funkcji Wi-Fi Clone (Klonowanie Wi-Fi) Do konfiguracji ustawień urządzenia PL-N12 należy użyć nazwy i hasła sieci bezprzewodowej routera. Ustaw urządzenie PL-N12 Naciśnij przycisk obok routera, a następnie Clone (Klonowa- włącz oba urządzenia.
  • Page 127 Konfiguracja za pomocą interfejsu sieci Web Połącz urządzenie PL-N12 przewodowo lub bezprzewodowo. Szczegółowe informacje znajdują się w części Setting up your PL- N12 (Instalacja urządzenia PL-N12). Przejdź do witryny http://ap.asus.com Wpisz admin w polu nazwy użytkownika i hasła. Przejdź kolejno do pozycji Wireless (Bezprzewodowa) > Gene- ral (Ogólne), a następnie ustaw identyfikator SSID (nazwę...
  • Page 128 Często zadawane pytania (FAQ) Pytanie 1: Jak zresetować urządzenie PL-N12? Gdy urządzenie PL-N12 jest włączone, naciśnij przycisk Reset (Reseto- wanie) za pomocą szpilki i przytrzymaj go, aż wskaźnik LED sieci Wi-Fi zacznie migać. Gdy wskaźnik LED zasilania zacznie świecić na zielono, a wskaźnik LED sieci Wi-Fi zapali się, oznacza to pomyślne ukończenie...
  • Page 129: Комплект Поставки

    Комплект поставки PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine PL-E41 Homeplug AV 500Mbps PowerLine Adapter 2 Ethernet кабеля Краткое руководство х 1 Гарантийный талон ПРИМЕЧАНИЕ: Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу. Быстрый обзор PowerLine Wi-Fi Wireless-N300 PL-N12 Индикатор питания...
  • Page 130 Кнопки и индикаторы Индикатор СОСТОЯНИЕ ОПИСАНИЕ Питание Вкл/Откл PL-N12 включен/выключен. При включении, в течение минуты индикатор питания меняется с красного на зеленый, указывая на готовность к использованию. Мигает Мигает каждую секунду: процесс сопряжения. Силовая Вкл Устройство подключено к другому линия...
  • Page 131 Connection Laptop Подключите PL-E41 к вашей сети с помощью Ethernet-кабеля. Подключите PL-E41 к розетке. Подключите PL-N12 к розетке той же электроцепи. Дождитесь, пока индикатор питания загорится зеленым, указавшая на готовность устройства. Дождитесь, пока индикатор силовой линии загорится зеленым, указавшая, что PL-N12 успешно подключился к PL-E41 через силовую...
  • Page 132 Безопасное сопряжение Создание безопасной сети через силовую линию Нажмите кнопку Сопряжение/ Нажмите кнопку Сопряжение на Сброс на PL-E14. PL-E12. Дождитесь включения индикатора силовой линии, что указывает на создания безопасной сети через силовую линию. Мигает Вкл Подключение к безопасной сети через силовую линию Нажмите...
  • Page 133 Конфигурация беспроводной сети PL-N12 Настройки беспроводной сети PL-N12 можно сконфигурировать с помощью функции Wi-Fi Clone или веб-интерфейс. Конфигурация с помощью функции Wi-Fi Clone Для конфигурации PL-N12 используйте имя и пароль беспроводной сети Разместите PL-N12 рядом Нажмите кнопку с роутером и включите оба...
  • Page 134 Конфигурация через веб-интерфейс Сконфигурируйте PL-N12 через проводное или беспроводное подключение. Подробную информацию смотрите в разделе Настройка PL-N12. Перейдите на http://ap.asus.com Используйте Admin как имя пользователя и пароль. Перейдите в Wireless > General и настройте SSID (сетевое имя) и пароль. Когда закончите, нажмите Применить.
  • Page 135 Часто задаваемые вопросы (FAQ) В1: Как выполнить сброс PL-N12? Включите PL-N12, затем с помощью выпрямленной скрепки нажмите и удерживайте кнопку Reset, пока индикатор Wi-Fi не замигает. При завершении процесса сброса индикаторы питания и Wi-Fi загорятся зеленым. В2: Мои устройства не могут подключиться к Интернету.
  • Page 136: Conținutul Pachetului

    Conținutul pachetului 1 dispozitiv PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine 1 adaptor PL-E41 Homeplug AV 500 Mbps PowerLine 2 cabluri Ethernet (LAN) 1 ghid de pornire rapidă 1 card de garanție NOTĂ: Dacă oricare din articole este deteriorat sau lipsește, contac- tați-vă distribuitorul.
  • Page 137 Apăsați și țineți apăsat butonul pentru aproximativ o secundă chere) pentru a începe procesul de împerechere. Reset (Reseta- Apăsați și țineți apăsat butonul timp de aproximativ cinci se- cunde pentru a restabili dispozitivul PL-N12 la setările implicite din fabrică. U10923_PL-N12_QSG.indb 137 2015-10-20 18:01:17...
  • Page 138 PL-N12 a terminat inițializarea. Așteptați până când LED-ul liniei de alimentare devine verde, indicând faptul că dispozitivul dvs. PL-N12 s-a conectat cu succes la PL-E41 prin cablul de alimentare. Conectați dispozitivul dvs. la dispozitivul PL-N12 prin conexiunea cu fir sau wireless.
  • Page 139 Crearea unei rețele Powerline sigure Apăsați pe butonul Pair/Reset Apăsați pe butonul Pair (Îm- (Împerechere/Resetare) de pe perechere) de pe dispozitivul dispozitivul PL-E14. PL-N12. Așteptați până când LED-ul Poweline se aprinde, indicând faptul că a fost creată o rețea Powerline sigură. Aprinde- re inter- mitentă...
  • Page 140 Configurarea setărilor wireless ale dispozitivului PL-N12 Puteți configura setările wireles ale dispozitivului PL-N12 cu ajutorul funcției Duplicare Wi-Fi sau prin interfața sa web. Configurarea cu ajutorul Duplicării Wi-Fi Utilizați numele și parola rețelei wireless a ruterului dvs. pentru a confi- gura setările dispozitivului PL-N12.
  • Page 141 Configurare via interfață web Configurați dispozitivul PL-N12 prin conexiunea cu fir sau wireless. Pentru detalii, consultați secțiunea Setting up your PL-N12 (Confi- gurarea dispozitivului PL-N12). Accesați http://ap.asus.com Utilizați admin ca nume de utilizator și parolă. Accesați Wireless (Fără fir) > General și configurați SSID (numele rețelei) și parola.
  • Page 142: Întrebări Frecvente

    Întrebări frecvente Î1: Cum reinițializez dispozitivul PL-N12? Cu dispozitivul PL-N12 pornit, utilizați o agrafă pentru a apăsa și reseta butonul Reset (Resetare) până când LED-ul Wi-Fi începe să se aprindă intermitent. Atunci când LED-ul de alimentare devine verde și LED-ul Wi-Fi este aprins, procedura de resetare este finalizată.
  • Page 143: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete PowerLine Wi-Fi N300 inalámbrico PL-N12 x 1 Adaptador PowerLine de 500 Mbps AV Homeplug PL-E41 x 1 Cable Ethernet (LAN) x 2 Guía de inicio rápido x 1 Tarjeta de garantía x 1 NOTA: Si alguno de los artículos anteriores falta o está dañado, póngase en contacto son su distribuidor.
  • Page 144 Intermitente El adaptador PowerLine está transfiriendo datos a través del puerto Ethernet. Wi-Fi Parpadeo rápido Su PL-N12 está clonando el SSID y la contraseña del PA principal. Parpadeo cada cinco Su PL-N12 está restableciendo la segundos configuración predeterminada de fábrica.
  • Page 145 Enchufe su PL-N12 a una toma de corriente eléctrica ubicada en el mismo circuito. Espere hasta que el LED de alimentación se ilumine en verde, lo que indica que su PL-N12 ha terminado de ponerse en marcha. Espere hasta que el LED PowerLine se ilumine en verde, lo que indica que es su PL-N12 se ha conectado correctamente a su PL-E41 a través de PowerLine.
  • Page 146 Asociación de seguridad Crear una red PowerLine segura Presione el botón Pair/Reset Presione el botón Pair (Asociar/Restablecer) de su (Asociar) de su PL-N12. Espere PL-E14. hasta que el LED PowerLine se ilumine, lo que indica que se ha creado una red PowerLine segura.
  • Page 147 Encendido Definir la configuración inalámbrica de su PL- Puede definir la configuración inalámbrica de su PL-N12 a través de su función Wi-Fi Clone (Clonar Wi-Fi) o mediante su interfaz Web. Configurar a través de la función Wi-Fi Clone (Clonar Wi-Fi) Utilice el nombre y la contraseña de red inalámbrica del router para...
  • Page 148: Configurar A Través De La Interfaz Web

    Configurar a través de la interfaz Web Configure su PL-N12 a través de una conexión cableada o inalámbrica. Para obtener detalles, consulte la sección Configurar su PL-N12. Vaya a http://ap.asus.com. Utilice admin tanto para el nombre de usuario como para la contraseña.
  • Page 149 Preguntas más frecuentes (P+F) ¿Cómo restablezco mi PL-N12? Con su PL-N12 encendido, utilice un alfiler para presionar sin soltar el botón Reset (Restablecer) hasta que el LED Wi-Fi comience a parpadear. Cuando el LED de alimentación se ilumine en verde, y el LED Wi-Fi esté...
  • Page 150: Sadržaj Paketa

    Sadržaj paketa PL-N12 Bežični-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 PL-E41 Homeplug AV 500Mbps PowerLine Adapter x 1 Ethernet (LAN) kabl x 2 Vodič za brzo korišćenje x 1 Garancija x 1 NAPOMENA: Ukoliko bilo koji deo nedostaje ili je oštećen, kontaktirajte svog prodavca.
  • Page 151 Uređaj je povezan ili nije povezan Isključeno za Ethernet ulaz. Treperi Powerline adapter prebacuje podatke preko Ethernet ulaza. Wi-Fi Brzo treperi Vaš PL-N12 klonira SSID i lozinku nadređene tačke pristupa. Treperi svakih 5 Vaš PL-N12 se resetuje na sekundi podrazumevana fabrička podešavanja. TASTER...
  • Page 152 Priključite svoj PL-E41 za priključnicu na zidu. Priključite svoj PL-N12 za priključnicu na zidu koja se nalazi na istom strujnom kolu. Sačekajte da lampica za napajanje postane zelena, ukazujući da je vaš PL-N12 završio sa pokretanjem.
  • Page 153 Bezbednosno uparivanje Kreiranje bezbedne powerline mreže Pritisnite taster Uparivanje/ Pritisnite taster Uparivanje na Resetovanje na svom PL-E14. svom PL-N12. Sačekajte da se powerline lampica upali, ukazujući da je bezbedna powerline mreža kreirana. Treperenje uključeno Pridruživanje bezbednoj powerline mreži Pritisnite taster Uparivanje na powerline uređaju u powerline mreži.
  • Page 154 Vaš PL-N12 i vaš ruter sada imaju isto ime i lozinku za bežičnu mrežu. NAPOMENA: Ukoliko je Wi-Fi kloniranje uspešno, pomerite svoj PL-N12 na željenu lokaciju. Ukoliko nije uspešno, partite korake u Konfigurisanje preko mrežnog interfejsa. U10923_PL-N12_QSG.indb 154 2015-10-20 18:01:20...
  • Page 155 Konfigurisanje preko mrežnog interfejsa Podesite svoj PL-N12 preko bežične ili kablom povezane veze. Za detalje, pogledajte odeljak Podešavanje vašeg PL-N12. Idite na adresu http://ap.asus.com Upotrebite admin kao korisničko ime i lozinku. Idite na Wireless (Bežično) > General (Opšte) i podesite SSID (mrežno ime) i lozinku.
  • Page 156 Proverite da su svi vaši uređaji priključeni na istu mrežu. • Proverite das u svi proširitelji i adapter priključeni na isto strujno kolo. Moj uspešno uparen PL-N12 ne radi nakon što sam ga pomerio na novu lokaciju. • Pokušajte da ponovo uparite svoj proširitelj sa svojim adapterom.
  • Page 157: Obsah Balenia

    Obsah balenia PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 PL-E41 PowerLine adaptér s rýchlosťou 500 Mbps pre štandard Homeplug AV x 1 Kábel siete Ethernet (LAN) x 2 Stručný návod x 1 Záručný list x 1 POZNÁMKA: Ak ktorákoľvek položka chýba alebo je poškodená, kontaktujte obchodníka.
  • Page 158 LED indikátory a tlačidlá STAV OPIS Napájanie Svieti/Nesvieti Vaše zariadenie PL-N12 je zapnuté/ vypnuté. Pri zapnutí sa LED indikátor zmení počas jednej minúty z červeného na zelený, čo znamená, že zariadenie je pripravené na používanie. Bliká Bliká raz za sekundu: prebieha párovanie.
  • Page 159 PL-E41 k smerovaču vo vašej sieti alebo k spínaču. Zariadenie PL-E41 zapojte do stenovej zásuvky. Zariadenie PL-N12 zapojte do stenovej zásuvky v rámci rovnakého obvodu. Počkajte, kým LED indikátor napájania nezačne svietiť na zeleno, čo znamená, že vaše zariadenie PL-N12 dokončilo bootovanie.
  • Page 160 Párovanie so zabezpečením Vytvorenie zabezpečenej siete v rámci elektrickej linky Na zariadení PL-E14 Na zariadení PL-N12 stlačte stlačte tlačidlo párovania/ tlačidlo párovania. Počkajte, vynulovania. kým sa nerozsvieti LED indikátor elektrickej linky, čo znamená vytvorenie zabezpečenej siete v rámci elektrickej linky.
  • Page 161 Vaše zariadenie PL-N12 a váš smerovač majú teraz rovnaký názov a heslo bezdrôtovej siete. POZNÁMKA: po úspešnom klonovaní siete Wi-Fi premiestnite zariadenie PL-N12 na vami preferované miesto. Ak sa klonovanie nepodarí, postupujte podľa krokov v časti Konfigurácia pomocou webového rozhrania. U10923_PL-N12_QSG.indb 161 2015-10-20 18:01:21...
  • Page 162 Konfigurácia pomocou webového rozhrania Zariadenie PL-N12 nainštalujte pomocou káblového alebo bezdrôtového pripojenia. Podrobnosti nájdete v časti Inštalácia zariadenia PL-N12. Prejdite na lokalitu http://ap.asus.com Ako meno používateľa aj heslo použite admin. Prejdite do ponuky Wireless (Bezdrôtová sieť) > General (Všeobecné) a nastavte identifikátor SSID (názov siete) a heslo.
  • Page 163: Často Kladené Otázky

    Často kladené otázky Otázka 1: Ako vynulujem zariadenie PL-N12? Zariadenie PL-N12 zapnite a špendlíkom stlačte a podržte tlačidlo vynulovania, až kým LED indikátor siete Wi-Fi nezačne blikať. Keď sa LED indikátor napájania rozsvieti na zeleno a LED indikátor siete Wi-Fi sa rozsvieti, proces vynulovania sa skončil.
  • Page 164: Vsebina Paketa

    Vsebina paketa Ojačevalnik powerline signala PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 Powerline adapter PL-E41 Homeplug AV 500Mbps x 1 Ethernet (LAN) kabel x 2 Vodič za hitro uporabo x 1 Garancijska kartica x 1 OPOMBA: Če opazite, da je katerikoli od elementov poškodovan ali manjka, se posvetujte s trgovcem.
  • Page 165 Vzpostavlja- Za začetek vzpostavljanja povezave pritisnite gumb in ga držite nje povezave približno eno sekundo. Ponastavitev Za ponovno vzpostavitev tovarniško privzetih nastavitev ojačevalnika PL-N12 pritisnite gumb in ga držite približno pet sekund. U10923_PL-N12_QSG.indb 165 2015-10-20 18:01:22...
  • Page 166 PL-N12 končal z zagonom. Počakajte, da lučka LED za powerline signal zasveti zeleno, kar pomeni, da se je vaš ojačevalnik PL-N12 uspešno povezal z adapterjem PL-E41 preko powerline omrežja. Vašo napravo povežite z ojačevalnikom PL-N12 preko žične ali brezžične povezave.
  • Page 167 Varnostno vzpostavljanje povezave Vzpostavljanje varnega powerline omrežja Na adapterju PL-E14 pritisnite Na ojačevalniku PL- gumb za vzpostavljanje pove- N12 pritisnite gumb za zave/ponastavitev. vzpostavljanje povezave. Počakajte, da zasveti lučka LED za powerline signal, ki nakazuje, da je bilo vzpostavljeno varno powerline omrežje.
  • Page 168 Konfiguriranje brezžičnih nastavitev na ojačevalniku PL-N12. Brezžične nastavitve na ojačevalniku PL-N12 lahko konfigurirate preko funkcije kloniranja v brezžičnem omrežju ali preko spletnega vmesnika. Konfiguriranje preko funkcije kloniranja v brezžičnem omrežju Za konfiguracijo nastavitev vašega ojačevalnika PL-N12 uporabite ime in geslo za vaše brezžično omrežje, ki se nahajata na brezžičnem usmer-...
  • Page 169 Konfiguriranje preko spletnega vmesnika Ojačevalnik PL-N12 nastavite preko žične ali brezžične povezave. Za podrobnosti preberite poglavje Nastavitev ojačevalnika PL-N12. Obiščite spletno stran http://ap.asus.com. Uporabniško ime in geslo je admin. Pojdite na Wireless (Brezžično) > General (Splošno) in nastavite SSID (ime omrežja) in geslo.
  • Page 170: Pogosta Vprašanja

    Pogosta vprašanja Kako ponastavim ojačevalnik PL-N12? Ko je ojačevalnik PL-N12 vključen, z buciko pritisnite in držite gumb za ponastavitev tako dolgo, da začne utripati lučka LED za Wi-Fi. Ko lučka LED za napajanje zasveti zeleno in ko sveti lučka LED za Wi-Fi, je proces ponastavljanja končan.
  • Page 171: Förpackningens Innehåll

    Förpackningens innehåll PL-N12 Trådlös-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 PL-E41 Homeplug AV 500Mbps Powerline-adapter x 1 Ethernet (LAN) x 2 Snabbguide x 1 Garantikort x 1 OBSERVERA: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare. En snabbtitt PL-N12 Trådlös-N300 Wi-Fi PowerLine Strömindikator...
  • Page 172 Tryck och håll nere i cirka en sekund för att starta kloning av överordnad AP:s SSID och lösenord. Länka Tryck och håll nere i cirka en sekund för att starta ihopparningsprocessen. Återställ Tryck och håll nere i cirka fem sekunder för att återställa PL-N12 till fabriksinställningarna. U10923_PL-N12_QSG.indb 172 2015-10-20 18:01:23...
  • Page 173 Använd den medföljande Ethernet/nätverkskabeln för att ansluta din PL-E41 till nätverkets router eller switch. Anslut din PL-E41 till ett vägguttag. Anslut din PL-N12 till ett vägguttag i samma krets. Vänta tills strömlampan lyser grönt vilket indikerar att din PL-N12 har startas upp.
  • Page 174 Säkerhetsihopkoppling Skapa ett säkert powerline-nätverk Tryck på Pair/Reset (Para ihop/ Tryck på Pair (Para ihop)- återställning)-knappen på din knappen på din PL-N12. Vänta PL-E14. tills powerline-indikatorn lyser, vilket indikerar att ett säkert strömledningsnätverk har skapats. Blinkar På Förena ett säkert strömledningsnätverk Tryck Pair (Para ihop)-knappen på...
  • Page 175 På Konfigurera dina trådlösa inställningar för PL- Du kan konfigurera de trådlösa inställningarna för PL-N12 via dess Wi- Fi-klonfunktion eller webbgränssnitt. Konfigurera via Wi-Fi-klon Använd din routers trådlösa nätverksnamn och lösenord för att konfigurera dina PL-N12-inställningar.
  • Page 176 Konfigurera via webbgränssnittet Ställ in din PL-N12 via fast eller trådlös anslutning. För mer information, se avsnittet Ställa in din PL-N12. Gå till http://ap.asus.com Använd admin som både användarnamn och lösenord. Gå till Wireless (Trådlös) > General (Allmänt) och ställ in SSID (nätverksnamn) och lösenord.
  • Page 177 Regelbundet återkommande frågor (FAQ) Hur återställer jag min PL-N12? Med din PL-N12 påslagen, använd en nål för att trycka och hålla in knappen Reset (Återställ) tills Wi-Fi-indikatorn börjar blinka. När strömlampan lyser grönt och Wi-Fi-lampan är tänd har återställningsprocessen avslutats.
  • Page 178: Paket Içeriği

    Paket içeriği 1 adet PL-N12 Kablosuz N300 Wi-Fi Güç Hattı 1 adet PL-E41 Priz AV 500 Mbps Güç Hattı Adaptörü 2 adet Ethernet (LAN) kablosu 1 adet Hızlı Başlangıç Kılavuzu 1 adet garanti kartı NOT: Bileşenlerden herhangi biri hasar görmüş ya da eksikse satıcınızla iletişime geçin.
  • Page 179 Ana erişim noktasının SSID bilgisi ve şifresinin kopyasının çıkarılmasını başlatmak için düğmeyi yaklaşık bir saniye basılı tutun. Eşleştir Eşleştirme işlemini başlatmak için düğmeyi yaklaşık bir saniye basılı tutun. Sıfırla PL-N12 aygıtını varsayılan fabrika ayarlarına geri yüklemek için düğmeyi yaklaşık beş saniye basılı tutun. U10923_PL-N12_QSG.indb 179 2015-10-20 18:01:25...
  • Page 180 PL-E41 adaptörünüzü ağınızın yönlendiricisine ya da anahtarına bağlamak için, birlikte gelen Ethernet/ağ kablosunu kullanın. PL- E41 adaptörünüzü bir prize takın. PL-N12 aygıtınızı aynı devrede bulunan bir prize takın. Güç LED'i, PL-N12 aygıtınızın ön yüklemeyi tamamladığını belirten yeşil renge dönene kadar bekleyin.
  • Page 181 Güvenlik eşleştirmesi Güvenli güç hattı ağı oluşturma PL-E14 adaptörünüzdeki PL-N12 aygıtınızdaki Eşleştir Eşleştir/Sıfırla düğmesine düğmesine basın. Güç hattı basın. LED'i, güvenli güç hattı ağının oluşturulduğunu belirtmek üzere yanana kadar bekleyin. Yanıp sönüyor Yanıyor Güvenli güç hattı ağına katılma Güç hattı ağındaki bir güç hattı aygıtında Eşleştir düğmesine basın.
  • Page 182 üzere yanana kadar bekleyin. Yanıyor PL-N12 kablosuz ayarlarını yapılandırma PL-N12 aygıtınızın kablosuz ayarlarını Wi-Fi Kopya Çıkar işlevi veya web arayüzü aracılığıyla yapılandırabilirsiniz. Wi-Fi Kopya Çıkar aracılığıyla yapılandırma PL-N12 ayarlarınızı yapılandırmak için yönlendiricinizin kablosuz ağ adını ve şifresini kullanın.
  • Page 183 Web arayüzü aracılığıyla yapılandırma PL-N12 aygıtınızı kablolu ya da kablosuz bağlantı aracılığıyla kurun. Ayrıntılar için PL-N12 aygıtınızı kurma kısmına başvurun. http://ap.asus.com adresine gidin. Hem kullanıcı adı hem de şifre olarak admin kullanın. Wireless (Kablosuz) > General (Genel) kısmına gidip SSID (ağ adı) bilgisini ve şifreyi ayarlayın.
  • Page 184 Sık Sorulan Sorular (SSS) PL-N12 aygıtımı nasıl sıfırlarım? PL-N12 aygıtınız açık durumdayken, Wi-Fi LED'i yanıp sönmeye başlayana kadar Sıfırla düğmesini basılı tutmak için bir iğne kullanın. Güç LED'i yeşil renge döndüğünde ve Wi-Fi LED'i yandığında sıfırlama işlemi tamamlanır. Aygıtlarım Internet'e bağlanamıyor.
  • Page 185 Вміст упакування PL-N12 Бездротовий-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 Адаптер PL-E41 Homeplug AV 500 Mб/сек. PowerLine х 1 Кабель Ethernet (LAN) x 2 Стисле керівництво для початку експлуатації х 1 Гарантійний талон х 1 ПРИМІТКА:Якщо будь-які елементи пошкоджені або відсутні, зверніться до розповсюджувача.
  • Page 186 почати клонувати SSID і пароль батьківської ТД. Пара Натисніть і утримуйте кнопку близько однієї секунди, щоб почати процес поєднання в пару. Скинути Натисніть і утримуйте кнопку близько п'яти секунд, щоб відновити PL-N12 на фабричні налаштування за замовчуванням. U10923_PL-N12_QSG.indb 186 2015-10-20 18:01:26...
  • Page 187 Кабелем Ethernet/мережі з комплекту підключіть PL-E41 до маршрутизатора або перемикача мережі. Підключіть шнур PL- E41 до стінної розетки. Підключіть шнур PL-N12 до стінної розетки тієї ж електромережі. Почекайте, доки світлодіод живлення зазеленіє: це означатиме, що PL-N12 завершив первинне завантаження. Зачекайте, доки світлодіод електромережі зазеленіє: це...
  • Page 188 Безпечне поєднання у пару Створення безпечної мережі від електромережі Натисніть кнопку Pair (Пара) на PL-N12. Почекайте, доки Натисніть кнопку Pair/Reset увімкнеться світлодіод (Пара/Скидання) на PL-E14. електромережі: це позначатиме, що створено безпечну мережу від електромережі. Мерехтить Увімкнено Приєднання до безпечної мережі від...
  • Page 189 маршрутизатор мають однакові назву бездротової мережі та пароль. ПРИМІТКА: Коли буде успішно виконано Wi-Fi Clone (Клон Wi-Fi), переставте PL-N12 на бажане місце. Якщо це не спрацює, виконуйте кроки в Configuring via the web interface (Конфігурація через веб-інтерфейс). U10923_PL-N12_QSG.indb 189 2015-10-20 18:01:27...
  • Page 190 Конфігурація через інтерфейс в Інтернет Налаштуйте PL-N12 через дротове або бездротове підключення. Подробиці див. у розділі Setting up your PL-N12 (Налаштування PL-N12). Перейдіть до http://ap.asus.com Застосуйте admin як ім'я користувача і як пароль. Перейдіть до Wireless (Бездротове) > General (Загальне) і...
  • Page 191 пристрої в пару. • Переконайтеся, що всі пристрої знаходяться в одній мережі. • Переконайтеся, що всі розширювачі й адаптери знаходяться в одній електромережі. П3: Мій успішно поєднаний у пару PL-N12 не працює після перестановки на нове місце. • Спробуйте знову поєднати в пару розширювач з адаптером. Подробиці див. у Pairing devices via the Pair button (Поєднання пристроїв кнопкою "Пара"). • Перевірте, чи нема інтерференції через те, що близько до...
  • Page 192 CH1~11 for N. America; Ch1~13 for Japan; CH1~13 for Europe (ETSI) REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment.
  • Page 193 Mon. to Fri.9:00-17:00 /English Philippines +632-636 8504/ English Mon. to Fri.9:00-18:00 180014410573 Poland 00225-718-033/ 00225- Polish Mon. to Fri. 718-040 9:00-17:008:30-17:30 Portugal 707-500-310 Portuguese Mon. to Fri.9:00-17:00 Russia +8-800-100-ASUS/ +7- Russian/ Mon. to Fri.9:00-18:00 495-231-1999 English U10923_PL-N12_QSG.indb 193 2015-10-20 18:01:27...
  • Page 194 Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBUL AEEE Yönetmeliğine Uygundur. NOTES: • UK support e-mail: network_support_uk@asus.com • For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.com Operating temperature: 0 C~40 This product must not be disposed together with the domestic waste. This product has to be disposed at an authorized place for recycling of electrical and electronic appliances.

Ce manuel est également adapté pour:

Pl-e41

Table des Matières