Publicité

Liens rapides

GESTRA Steam Systems
LRS 1-7
FR
Français
Instructions de montage et de mise
en service 819019-00
Indicateur de conductibilité LRS -7


Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flowserve GESTRA LRS 1-7

  • Page 1 GESTRA Steam Systems LRS 1-7 Français Instructions de montage et de mise en service 819019-00 Indicateur de conductibilité LRS -7...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Page Remarques importantes Utilisation conforme ..........................4 Consignes de sécurité ..........................4 Danger ..............................4 DBT (directive basse tension) et CEM (compatibilité électromagnétique) ..........4 ATEX (Atmosphère Explosible) .........................4 Explications Conditionnement ............................5 Description du système ..........................5 Fonction..............................5 Données techniques LRS -7 .............................. 6, 7 Plaque d’identification / Marquage ......................8 Dimensions / Eléments fonctionnels LRS -7 ..............................9...
  • Page 3 Contenu suite Page Mise en service Signification des touches et des affichages ...................5 Contrôler le raccordement électrique ....................5 Etablir l’alimentation électrique ......................5 Réglage donné en usine ........................6 Régler les paramètres ........................6, 7 Service LRS -7 ..............................8 Remarque .............................8 Dysfonctionnements LRS -7 ..............................9 Liste de contrôle des défauts ......................
  • Page 4: Remarques Importantes

    Remarques importantes Utilisation conforme L’indicateur de conductibilité LRS -7 est utilisé avec l’électrode de mesure de conductibilité LRG 6-9, ERL 6, LRG 6-4 pour mesurer la conductibilité électrique dans des fluides conductibles liquides. Avis important pour la sécurité L’appareil ne peut être monté et mis en service que par des personnes aptes et initiées. Les travaux d’entretien et d’adaptation ne peuvent être effectués que par des employés autorisés ayant suivi une formation spécifique.
  • Page 5: Explications

    Explications Conditionnement LRS 1-7  indicateur de conductibilité LRS -7  plaque adhésive ppm  exemplaire des instructions de montage et de mise en service Description du système L’indicateur de conductibilité LRS -7 est utilisé avec l’électrode de mesure de conductibilité LRG 6-9 en tant que dispositif de mesure et de régulation de la conductibilité.
  • Page 6: Données Techniques

    Données techniques LRS 1-7 Numéro d’homologation TÜV.WÜL. xx-xxx Tension d’alimentation 30 V, +0 / –5 %, 50-60 Hz 5 V, +0 / –5 %, 50-60 Hz (option) Entrée  entrée pour l’électrode de mesure de conductibilité LRG 6-9 (avec constante de cellule de 0,5 cm...
  • Page 7 Données techniques suite LRS 1-7 suite Eléments d’affichage et de commande  affichage 7 segments à quatre chiffres, rouge, pour l’affichage de la valeur réelle (X) / de la valeur de consigne (W) et des messages d’état et de défaut  LED jaunes pour l’affichage de la valeur réelle / de la valeur de consigne...
  • Page 8: Plaque D'identification / Marquage

    Données techniques suite Plaque d’identification / Marquage Avis important pour la sécurité Marquage de l’appareil Température ambiante admissible Données de raccordement Type de protection Plage de mesure Données de raccordement électrique TÜV.WÜL.xx-xxx Consigne d’élimination Fabricant Fig. 1...
  • Page 9: Dimensions / Eléments Fonctionnels

    Dimensions / Eléments fonctionnels LRS 1-7 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 10: Légende

    Dimensions / Eléments fonctionnels suite Légende LED  : La valeur réelle est affichée sur l’affichage à 7 segments LED  : La valeur de consigne est affichée sur l’affichage à 7 segments LED 3 : Valeur limite MAX atteinte LED 4 : Le robinet de déconcentration s’ouvre LED 5 : Robinet de déconcentration en position de service Affichage à...
  • Page 11: Montage

    Montage Indicateur de conductibilité LRS 1-7 Le boîtier de l’indicateur de conductibilité LRS -7 est prévu pour un montage mural. Les quatre trous de fixation deviennent accessibles après avoir desserré les vis du couvercle 8 et retiré le couvercle 9. Fixer la partie inférieure du boîtier avec des vis et des chevilles appropriées.
  • Page 12: Raccorder L'indicateur De Conductibilité Lrs

    Raccordement électrique suite Raccorder l’indicateur de conductibilité LRS 1-7 . Desserrer les vis du couvercle 8 et retirer le couvercle 9. (Fig. 2, 3) . Retirer les borniers a de l’insert électronique. 3. Retirer l’enveloppe du câble sur env. 40 mm, dénuder les câbles sur env. 5 mm.
  • Page 13: Schéma De Raccordement De L'indicateur De Conductibilité Lrs -7 (Régulation De Déconcentration)

    Raccordement électrique suite Schéma de raccordement de l’indicateur de conductibilité LRS 1-7 (régulation de déconcentration) LRS 1-7 P5 P4 P7A P7B P6 OUVERT FERME Service Contact représenté en position repos ou valeur limite dépassée. Fig. 4 Conencteur de capteur femelle M , Electrode de mesure de conductibilité...
  • Page 14: Schéma De Raccordement De L'indicateur De Conductibilité Lrs -7 (Surveillance De L'eau)

    Raccordement électrique suite Schéma de raccordement de l’indicateur de conductibilité LRS 1-7 (surveillance de l’eau) LRS 1-7 P5 P4 P7A P7B P6 Robinet OUVERT : le fluide traverse Position de sécurité : Robinet FERME : le fluide est évacué ou...
  • Page 15: Mise En Service

    Mise en service Signification des touches et des affichages Fonction des touches Touche  (P) : Passage au mode paramétrage Touche  : Modifier les valeurs –, parcourir Touche 3 : Modifier les valeurs +, parcourir Touche 4 (E) : En mode paramétrage, passer à la zone de saisie et enregistrer les valeurs. Affichage à...
  • Page 16: Réglage Donné En Usine

    Mise en service suite Réglage donné en usine L’indicateur de conductibilité LRS -7 est livré avec les réglages usine suivants : Coefficient de température : ,3 %/C Valeur de consigne W : 3000 µS/cm Valeur limite MAX : 5000 µS/cm Unité...
  • Page 17 Mise en service suite Régler les paramètres suite Dans le paramètre 1. Valeur de consigne, régler le point de coupure auquel le robinet de déconcen- tration doit s’ouvrir. Le robinet de déconcentration se referme dès que la conductibilité diminue et que l’hystérésis réglée est dépassée par le bas.
  • Page 18: Service

    Service LRS 1-7 Démarrage L’alimentation électrique L Affichage de la valeur réelle X, Le robinet de déconcentration est com- est enclenchée la LED  est allumée et la LED 4 mandé pendant 40 s et s’ouvre. clignote Après 40 s : Valeur réelle <...
  • Page 19: Dysfonctionnements

    Dysfonctionnements LRS 1-7 Les défauts suivants apparaissent sur l’affichage à 7 segments : Code de défaut Défaut Remède E.01 Câble de raccordement vers l’électro- Vérifier le câble de raccordement, fixer le de de mesure de conductibilité inter- connecteur mâle en serrant l’écrou moleté.
  • Page 20: Liste De Contrôle Des Défauts

    Dysfonctionnements suite Liste de contrôle des défauts L’appareil ne fonctionne pas Défaut : Panne de tension d’alimentation, absence de fonctionnement. Remède : Vérifier l’alimentation en tension / tous les raccordements électriques. Défaut : Insert électronique défectueux. Remède : Remplacer l’indicateur de conductibilité. L’appareil signale un défaut Code de défaut : E.0 Affichage LED : Les LED 3 et 5 sont allumées.
  • Page 21 Dysfonctionnements suite Liste de contrôle des défauts suite L’appareil ne fonctionne pas avec précision Défaut : La conductibilité affichée est supérieure à la valeur mesurée comparative. Remède : Modifier le facteur de correction (3. Correction valeur mesurée) et le coefficient de tem- pérature (4. TK), si nécessaire.
  • Page 22: Mise Hors Service

    Mise hors service Danger Les borniers de l’indicateur de conductibilité LRS -7 sont sous tension pendant le service ! De graves blessures peuvent être provoquées par l’électricité ! Avant d’effectuer des travaux sur les borniers (montage, démontage, déconnexion ou raccordement des câbles), il convient par principe de désactiver l’appareil ! Remplacement de l’indicateur de conductibilité...
  • Page 23: Annexe

    Annexe Remarque concernant la déclaration de conformité / la déclaration du fabricant Vous trouverez tous les détails concernant la conformité de notre appareil avec les directives euro- péennes dans notre déclaration de conformité ou notre déclaration du fabricant. La déclaration de conformité / déclaration du fabricant valide est disponible sur Internet sous www. gestra.de/dokumente ou peut être demandée auprès de notre société.
  • Page 24 0044 16 35 / 3 60 34 00351 22 / 6 10 75 75 E-mail: gestraukinfo@flowserve.com E-mail: jtavares@flowserve.com Italia Flowserve S.r.l. Flowserve GESTRA U.S. Flow Control Division 34 Ampere Drive Via Prealpi, 30/32 Louisville, KY 4099 l-20032 Cormano (MI) Tel.

Table des Matières