Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 1 à 10
FR
Original

Table des matières

1
A propos de ce document
1.1
Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.2
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.3
Symboles utilisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.4
Définition de l'application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.5
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.6
Avertissement en cas de mauvaise utilisation. . . . . . . . . . . . . . . .2
1.7
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2
2.1
Exemple de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.2
Versions spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.3
2.4
Destination et emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.5
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.6
Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3
3.1
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3.2
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
4
4.1
5
5.1
5.2
6
6.1
LED diagnostiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
6.2
6.3
7
7.1
Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
7.2
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
8
8.1
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
8.2
Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
9
9.1
Exemples de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
9.2
Raccordement et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
10
Déclaration UE de conformité
1.
A propos de ce document
1.1
Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
1.2
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de
l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et
la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit respecter
les directives et les règlements en vigueur.
1.3
Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages à la
machine.
1.4
Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour
réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante
d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement
correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ
d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
1.5
Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d'information et sans engagement
contractuel de notre part.
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
FR
AZ201
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour schmersal AZ201

  • Page 1: Table Des Matières

    Principe de fonctionnement des sorties de sécurité ... 4 aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne Apprentissage de l'actionneur / détection de l'actionneur ..4 www.schmersal.net.
  • Page 2: Avertissement En Cas De Mauvaise Utilisation

    31 appareils en version avec diagnostic par bus sériel (suffixe Système d'assurance qualité complète selon 2006/42/CE de commande: SD) Schmersal est une entreprise certifiée selon l'Annexe X de la Directive Longueur de la chaîne de capteurs: max. 200 m Données mécaniques...
  • Page 3: Classification

    Mode d'emploi Interrupteur de sécurité AZ201 Montage Conditions ambiantes Température d'utilisation: −25 °C ... +70 °C Température de stockage et de transport: −25 °C ... +85 °C Instructions de montage générales Etanchéité: IP66, IP67 selon IEC 60529 L'interrupteur de sécurité AZ 201 dispose de deux trous de fixation Classe de sécurité:...
  • Page 4: Raccordement Électrique

    Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez d'antifraude de dix minutes. La LED verte clignote jusqu'à l'expiration vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue du temps d'attente et jusqu'à la détection du nouvel actionneur. En en ligne: www.schmersal.net.
  • Page 5: Fonctions Diagnostiques

    Mode d'emploi Interrupteur de sécurité AZ201 Fonctions diagnostiques Défaut Les défauts pour lesquels le fonctionnement de l'interrupteur LED diagnostiques de sécurité n'est plus garanti (défauts internes) entraînent le L'Interrupteur de sécurité signale l'état opérationnel ainsi que des déclenchement des sorties de sécurité. Un défaut n'affectant pas défauts au moyen de trois LED de couleur, situées sur la face avant du...
  • Page 6: Interrupteur De Sécurité Avec Fonction Diagnostique Sérielle Via Bus Sd

    Mode d'emploi Interrupteur de sécurité AZ201 Lorsque plus qu'un défaut est détecté aux sorties de sécurité Interrupteur de sécurité avec fonction diagnostique sérielle ou un court-circuit transversal est détecté entre Y1 et Y2, via bus SD l'interverrouillage de sécurité se bloque automatiquement de Les interrupteurs de sécurité...
  • Page 7: Annexe

    Le câblage en série de plusieurs plusieurs interrupteurs de sécurité est réalisé soit dans l'armoire électrique, soit sur le terrain dans des répartiteurs. L'exemple montre 2 interrupteurs de sécurité AZ201 câblés en série. La sortie diagnostique ("OUT") et la commande de l'aimant ("IN") de chaque dispositif sont raccordées séparément à...
  • Page 8: Raccordement Et Accessoires

    Sortie de sécurité 2 sans fonction Entrée SD sans fonction – 24V 24V 24V 24V AZ201-.-. - T-1P2P AZM 200. - . - 1P2P. AZ201-.-.-T-SD2P AZM 200.-. - SD2P. AZM 200. - . - 1P2P. - . AZ201-.-.-T-1P2P Bornier Bornier...
  • Page 9: Déclaration Ue De Conformité

    Interrupteur de sécurité AZ201 10. Déclaration UE de conformité Déclaration UE de conformité Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
  • Page 10 K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Allemagne Téléphone: +49 202 6474-0 Téléfax: +49 202 6474-100 E-Mail: info@schmersal.com Internet: www.schmersal.com...

Table des Matières