Accu-Chek Spirit Combo Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Spirit Combo:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Le nom de marque et les logos Bluetooth 
®
sont des marques
déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Roche est régie par une licence. Les autres marques
et noms de marques sont des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs.
ACCU-CHEK, ACCU-CHEK SPIRIT COMBO, ACCU-CHEK AVIVA
COMBO, PERFORMA COMBO, ACCU-CHEK TENDERLINK,
ACCU-CHEK FLEXLINK, ACCU-CHEK RAPIDLINK, ACCU-CHEK
RAPID-D LINK et ACCU-CHEK ULTRAFLEX sont des marques de
Roche.
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim, Germany
www.accu-chek.com
POMPE À INSULINE
POMPE À INSULINE
Guide d'utilisation
Guide d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Accu-Chek Spirit Combo

  • Page 1 POMPE À INSULINE POMPE À INSULINE Le nom de marque et les logos Bluetooth  ® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Roche est régie par une licence. Les autres marques Guide d’utilisation Guide d’utilisation et noms de marques sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. ACCU-CHEK, ACCU-CHEK SPIRIT COMBO, ACCU-CHEK AVIVA COMBO, PERFORMA COMBO, ACCU-CHEK TENDERLINK, ACCU-CHEK FLEXLINK, ACCU-CHEK RAPIDLINK, ACCU-CHEK RAPID-D LINK et ACCU-CHEK ULTRAFLEX sont des marques de Roche. Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim, Germany www.accu-chek.com...
  • Page 2 Votre pompe à insuline Pour toute assistance et/ou demande d’informations complémentaires concernant la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo, veuillez prendre contact avec le service client de votre pays. Distribué en Suisse par: Distribué en Belgique par: Distribué en Luxembourg par: Roche Diagnostics (Suisse) SA Roche Diagnostics Belgium NV/SA Prophac S.à.r.l Industriestrasse 7 Schaarbeeklei 198 5, Rangwee 6343 Rotkreuz, Suisse 1800 Vilvoorde, Belgique 2412 Luxembourg-Howald, Luxembourg Ligne Verte Accu-Chek 0800 11 00 11 Téléphone 0800 93626 Téléphone +352 482 482 500 Téléphone +41 41 799 61 34 (Accu-Chek Service) diagnostics@prophac.lu Touche Menu Fax +41 41 799 65 14 Fax +32 2 247 46 80 www.prophac.lu info@accu-chek.ch...
  • Page 3 La pompe et ses accessoires de plus près Clé pour couvercle de la pile Couvercle de la pile Pile Fenêtre infrarouge (à côté du couvercle de la pile) Adaptateur Compartiment de la cartouche Cartouche Piston de la Tige filetée Socle de la cartouche télescopique tige filetée...
  • Page 4: Aperçu Du Niveau D'utilisateur Confirmé

    Aperçu du niveau d’utilisateur CONFIRMÉ Appuyez sur la touche d pour MARCHE STOP avancer Appuyez simultanément sur les touches d + a pour revenir en arrière Appuyez sur la touche f pour sélectionner ou enregistrer Appuyez sur la touche a pour augmenter Appuyez sur la touche s pour diminuer...
  • Page 5: Aperçu Des Niveaux D'utilisateur Standard Et Personnalisé

    En mode PERSONNALISÉ, la sélection STOP MARCHE des commandes accessibles à ce niveau de menu est également possible grâce à un logiciel Accu-Chek pour PC (commercialisé séparément). Appuyez sur la touche d pour avancer Appuyez simultanément sur les touches d + a pour revenir en arrière...
  • Page 6 à une utilisation sûre et rapide 100 U et ne doit en aucun cas être utilisée pour un autre efficace de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo. Quelle médicament. que soit votre expérience des pompes à insuline, une lecture attentive de ce document est indispensable avant de commencer Votre pompe à...
  • Page 7 À propos du Guide d’utilisation Pour que la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo puisse être utilisée convenablement et en toute sécurité, l’attention du lecteur est plus particulièrement attirée sur certains points de ce guide d’utilisation. Ces points sont signalés dans des encadrés intitulés «...
  • Page 9 Description du nouveau système La pompe à insuline au quotidien Vue d’ensemble Port de la pompe Affichage et sons Interruption du traitement par pompe à insuline Touches et combinaisons de touches Contact de la pompe à insuline avec l’eau Accessoires et consommables Remplacement du dispositif de perfusion Kit d’urgence Remplacement de la cartouche et du dispositif...
  • Page 10: Table Des Matières

    Liste des avertissements 5.11 Niveau d’utilisateur PERSONNALISÉ Liste des erreurs Liste des rappels Utilisation combinée de la pompe à insuline Accu‑Chek Spirit Combo et du lecteur Diagnostic des pannes Lecteur Informations relatives au traitement Activation et désactivation de la connexion Bluetooth ...
  • Page 11: Description Du Nouveau Système

    être utilisée avec le lecteur. Ce nouveau produit est un lecteur de glycémie intelligent capable de commander la pompe à distance à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth ® * Le lecteur de glycémie Accu-Chek Performa Combo n’a pas reçu de licence pour sa commercialisation au Canada.
  • Page 12 Quatre types de bolus informations de la pompe à un PC ou à un ordinateur de poche. Votre pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo vous permet de programmer 4 types de bolus, chacun de ces bolus correspondant Inversion de l’écran à...
  • Page 13: Affichage Et Sons

    4 touches. De plus, l’écran affiche des informations Pour son alimentation électrique, la pompe à insuline Accu-Chek importantes sur l’état de la pompe. Spirit Combo accepte aussi bien les piles jetables que les piles rechargeables. (Si votre choix se porte sur des piles rechargea- AVERTISSEMENT bles, vous devrez disposer d’un chargeur recommandé...
  • Page 14: Rétro-Éclairage

    1.2.1 Rétro‑éclairage 1.2.2 Inversion de l’écran Le système de rétro-éclairage permet de lire les informations Il est possible d’inverser l’écran de la pompe à 180 °. Voir au affichées par faible luminosité. Le rétro-éclairage peut être paragraphe 5.6.4 Orientation de l’écran. activé...
  • Page 15: Écrans D'affichage

    Heure paragraphe 5.2 Sélection d’un niveau d’utilisateur. Remarque  Pour prolonger la durée de vie de la pile, l’écran de Verrouillage des la pompe à insuline Accu‑Chek Spirit Combo devient touches activé vierge si aucune touche n’est enfoncée pendant Compteur 20 secondes. Tant que l’écran est vierge, l’appui sur...
  • Page 16 L’écran MARCHE affiche également des rappels (« cartouche L’écran STOP affiche également des rappels (« pile presque vide » presque vide » par exemple) et des fonctions particulières par exemple) et des fonctions particulières (comme le Ver- (comme Verrouillage des touches – activé ou désactivé) sous rouillage des touches –...
  • Page 17: Navigation Entre Les Écrans

    1.2.4 Navigation entre les écrans Un nouvel appui sur la touche f permet d’accéder aux informations BOLUS. Il est possible de visualiser les 30 derniers bolus en appuyant sur la touche a ou sur la touche s. Les étapes suivantes expliquent comment passer d’un écran à l’autre.
  • Page 18: Messages Sur L'état De La Pompe Et Signaux D'alarmes

    Dans n’importe quel sous-menu, la même combinaison de touches vous permettra de remonter jusqu’à l’écran du menu La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo informe l’utilisateur principal. de l’état de la pompe grâce à des signaux sonores, des vibra- tions et l’affichage de messages.
  • Page 19: Touches Et Combinaisons De Touches

    3 secondes. Une mélodie confirme alors l’arrêt de l’avertissement STOP. L’appui sur la Les 4 touches de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo touche ne doit pas être trop bref pour que l’arrêt de permettent de programmer des fonctions, d’accéder aux...
  • Page 20 Permet de désactiver l’avertissement d’endommager le boîtier de la pompe à insuline Accu-Chek STOP (maintenez la touche enfoncée Spirit Combo. Posez le bout du doigt à plat sur la touche pour pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous éviter de l’endommager.
  • Page 21: Combinaisons De Touches

    1.3.1 Combinaisons de touches AVERTISSEMENT L’appui simultané sur 2 touches permet d’accéder à d’autres Si vous constatez un mauvais fonctionnement des touches de fonctions. Dans le tableau suivant, le signe plus (+) indique que votre pompe, déconnectez-la et mettez vous en contact avec les 2 touches doivent être enfoncées en même temps.
  • Page 22: Défilement Des Valeurs

    La fonction de verrouillage vous permet de verrouiller les petite, il est parfois nécessaire d’appuyer à plusieurs reprises sur 4 touches de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo. C’est la touche a ou la touche s jusqu’à l’affichage de la valeur une mesure de sécurité...
  • Page 23: Accessoires Et Consommables

    à insuline Accu-Chek 100 U. Utilisez uniquement des consommables stériles et des Spirit Combo et permettent d’assurer la sécurité d’un traitement accessoires destinés à être utilisés avec la pompe à insuline par pompe. Concernant l’usage de ce matériel, veillez à bien Accu-Chek Spirit Combo.
  • Page 24 1.4.2 Adaptateur Remarque  Il est indispensable de remplacer l’adaptateur tous les 2 mois au minimum. Il faut également changer orifices l’adaptateur en cas d’usure ou de perte des joints, ou si les orifices sont obstrués. 1.4.3 Pile tête de serrage joint Pour pouvoir fonctionner, la pompe doit être alimentée par une pile AA de 1,5 V.
  • Page 25 Une liste des accessoires et consommables recommandés est en cas d’inutilisation prolongée de la pompe à présentée à l’annexe C. insuline Accu‑Chek Spirit Combo. Couvercle de la pile Le couvercle du compartiment à pile assure l’étanchéité de ce compartiment et doit être remplacé tous les 2 mois au minimum.
  • Page 26: Kit D'urgence

    AA pompe. un réservoir d’insuline Accu-Chek Spirit 3,15 ml avec système de transfert intégré un stylo injecteur ou une seringue pouvant se substituer à la pompe pour l’administration d’insuline un flacon d’insuline...
  • Page 27: Généralités Concernant La Sécurité

    Le fonctionnement de la pompe à insuline n’a pas été testé chez les porteurs de stimulateur cardiaque. Adressez-vous au fabricant du stimulateur pour toute question concernant l’utilisation sûre de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo avec un stimulateur cardiaque. Reportez-vous également aux tableaux 201 – 205 de l’annexe A.
  • Page 29: Démarrage

    (4 fois par jour au minimum). enregistrés, quels que soient le niveau d’usure de la pile et le La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo est conçue pour temps pendant lequel la pompe à insuline est restée sans pile.
  • Page 30 Mise en place et remplacement de la pile Retirez ou déconnectez votre dispositif de perfusion du site de perfusion, afin qu’aucune administration d’insuline ne puisse avoir lieu par accident. Appuyez sur la touche d pour accéder à l’écran ARRÊTER VOTRE POMPE. Appuyez sur la touche f pour le sélectionner.
  • Page 31 5. 5. 5. 6. 6. 6. Utilisez la clé pour couvercle de piles pour visser à fond le couvercle de la pile. Pour vérifier que le couvercle de la pile est bien fermé, assurez-vous qu’il est au même niveau que le boîtier de la pompe. Ne forcez pas.
  • Page 32 ATTENTION Pour éviter la pénétration d’eau dans le boîtier, veillez à mettre en place ou remplacer la pile dans un endroit sec. Assurez-vous que le joint du couvercle de la pile n’est ni usé ni manquant, et que la pile est correctement installée. Remarque ...
  • Page 33: Processus De Démarrage

    à insuline. son intégralité. L’interruption du processus pourrait provoquer un dysfonc- tionnement de la pompe. Les différentes étapes du processus de démarrage La version du logiciel s’affiche à l’écran. Le logo Accu-Chek apparaît. Le message AUTO-TEST s’affiche.
  • Page 34 AVERTISSEMENT Si vous n’entendez pas les signaux sonores de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo, vous ne serez peut-être pas informé Le message TEST ACOUSTIQUE apparaît Le message TEST VIBRATOIRE apparaît d’éventuelles modifications de son et la pompe émet des signaux sonores.
  • Page 35 L’écran devient noir. Vérifiez que l’écran Tout avertissement ou erreur apparais- Une fois l’étape de l’auto-test terminée, est totalement noir. sant pendant le processus de démarrage appuyez sur la touche a ou la touche est signalé par la pompe dés lors qu’il s pour sélectionner le type de pile mise survient.
  • Page 36: Réglage De L'heure Et De La Date

    2.4 Réglage de l’heure et de la date Il est indispensable de régler l’heure et la date correctement, AVERTISSEMENT les débits de base et les historiques étant sauvegardés sur cette base dans la pompe. En cas de changement de fuseau horaire, Un réglage incorrect de l’heure et de la date peut conduire à...
  • Page 37 Réglage de l’heure et de la date Appuyez sur la touche d pour accéder à L’écran HEURE s’affiche. Appuyez sur la touche d pour accéder à l’écran RÉGLAGE DATE ET HEURE. l’écran MINUTES. Appuyez sur la touche a ou la touche Appuyez sur la touche f pour le s pour régler l’heure.
  • Page 38 Appuyez sur la touche d pour accéder à Appuyez sur la touche d pour accéder à l’écran FORMAT DATE. l’écran FORMAT HEURE. Appuyez sur la touche a ou la touche Appuyez sur la touche a ou la touche s pour régler le format de la date. s pour régler le format de l’heure.
  • Page 39: Profil De Débits De Base

    2.5.1 Programmation du profil de débits de base Un profil de débits de base de la pompe Accu-Chek Spirit Combo La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo administre de permet de programmer jusqu’à 24 débits de base horaires l’insuline selon le débit de base horaire programmé, 24 heures...
  • Page 40 Le profil de débits de base doit être contrôlé : Chaque fois qu’une modification de programmation de la pompe a été effectuée Après qu’une pile neuve a été mise en place Après avoir confirmé l’erreur E7 : ERREUR ÉLECTRO. Remarque  La programmation du débit de base n’entraîne ni arrêt ni pause dans l’administration d’insuline.
  • Page 41 Remarque  L’incrément affiché dépend du débit de base pro‑ grammé : Il sera de 0,01 U entre 0,05 U et 1 U,   0,05 U entre 1 U et 10 U et Pour définir le débit de base horaire de 0,1 U entre 10 U et 50 U Appuyez sur la touche d pour passer à...
  • Page 42 Copie d’un débit de base horaire Si votre débit de base est identique pour plusieurs heures à la suite, la copie d’un débit de base horaire pour application à une ou plusieurs heures vous fait gagner du temps. Appuyez sur la touche d pour accéder à Appuyez sur la touche f pour le l’écran PROGRAMMER LE PROFIL DE DB sélectionner.
  • Page 43 MARCHE ou STOP. Appuyez sur la touche f pour enregis- annuler les modi‑ attendre que la pompe à insuline Accu‑Chek Spirit Combo trer et quitter. fications revienne à l’écran MARCHE ou STOP, ou appuyer simultanément sur les touches d et a...
  • Page 44 Sélection d’un profil de débits de base Si vous avez programmé plusieurs profils de débits de base (niveau CONFIRMÉ ou PERSONNALISÉ), sélectionnez le profil désiré. Appuyez sur la touche d pour accéder à Appuyez sur la touche f pour le l’écran CHOISIR NUMÉRO DU PROFIL DE sélectionner.
  • Page 45 Remarque  Il est possible que votre profil de débits de base actif Débit de base et bolus n’apparaisse pas lorsque vous changez de niveau Lors d’une utilisation normale, la pompe est en mode MARCHE d’utilisateur, par exemple si vous passez du niveau et l’insuline est administrée en continu, selon le profil de débits CONFIRMÉ...
  • Page 46: Connexion De La Cartouche, De L'adaptateur Et Du Dispositif De Perfusion

    Rassemblez le matériel suivant : perfusion, assurez-vous que la pompe est en état de fonctionner. un réservoir d’insuline Accu-Chek Spirit 3,15 ml avec système Voir au paragraphe 7.1.1 Points à vérifier : check‑list. de transfert intégré rempli d’insuline, possédant un embout Luer-Lock (reportez-vous aux instructions fournies avec ce Des fuites d’insuline provenant de la cartouche ou du dispositif...
  • Page 47 Retirez le capuchon protecteur de la Poussez l’adaptateur dans l’extrémité de Préparez soigneusement un dispositif de cartouche. (Assurez-vous de ne pas la cartouche, jusqu’à la buttée, jusqu’à la perfusion Accu-Chek neuf, conformément toucher l’extrémité de la cartouche.) butée. au mode d’emploi fourni. AVERTISSEMENT Afin d’éviter les fuites, fixez correctement le dispositif de...
  • Page 48: Insertion De La Cartouche

    2.7 Insertion de la cartouche Rassemblez le matériel suivant : AVERTISSEMENT un réservoir d’insuline Accu-Chek Spirit 3,15 ml avec système de transfert intégré rempli d’insuline et munie d’un adaptateur N’utilisez jamais la pompe à insuline pour l’administration de pour pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo médicaments autres qu’une insuline ordinaire d’action rapide...
  • Page 49 Appuyez sur la touche d pour accéder à Assurez-vous que le dispositif de l’écran CHANGEMENT DE CARTOUCHE. perfusion est déconnecté et que la Retirez la cartouche présente dans la cartouche est bien sortie de la pompe. pompe, le cas échéant. Dévissez Appuyez sur la touche f pour le délicatement.
  • Page 50 Tenez la pompe en position verticale. voir étape 10 De même, tenez la nouvelle cartouche remplie de sorte que l’adaptateur et le dispositif de perfusion connectés soient tournés vers le haut et rapprochez-les parallèlement au compartiment de la voir étape 11 cartouche.
  • Page 51 supérieur du compartiment de la cartouche. Vous n’avez pas besoin de forcer. Ne vissez pas l’adaptateur trop fortement, Placez la pompe à insuline en position car il serait difficile ensuite d’extraire la verticale (adaptateur vers le haut). Insérez cartouche, l’adaptateur et le piston de la la cartouche dans le compartiment à...
  • Page 52 Voir au paragraphe 2.8 Purge du dispositif de perfusion. Commencez à l’étape 4 de la procédure Pour purger le dispositif de perfusion. Appuyez sur la touche f après avoir L’écran PURGE DU DISPOS. DE PER- mis en place la cartouche. FUSION s’affiche, une fois l’auto-test terminé.
  • Page 53: Purge Du Dispositif De Perfusion

    êtes assuré que celui-ci n’était pas relié à votre La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo arrête automa- organisme. tiquement la purge à 25 unités d’insuline. En présence de bulles d’air dans la tubulure ou si aucune insuline ne sort de la canule...
  • Page 54 Pour purger le dispositif de perfusion Appuyez sur la touche d pour accéder à La pompe affiche l’écran STOP et l’écran ARRÊTER VOTRE POMPE. l’administration d’insuline s’interrompt. Préparez la tubulure ou la canule pour la Appuyez sur la touche f pour le purge en suivant le mode d’emploi du sélectionner.
  • Page 55 La purge du dispositif de perfusion est jugée satisfaisante lorsqu’aucune bulle d’air n’est visible dans la tubulure et qu’une goutte d’insuline est sortie de la pointe de la canule. Lorsque la purge est terminée, la pompe revient en mode STOP. Un décompte des unités s’affiche à...
  • Page 56: Mise En Place Du Dispositif De Perfusion

    Respectez la fréquence de remplacement du dispositif de procéder. perfusion recommandée par le fabricant. Rassemblez le matériel suivant : la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo 2.9.1 Préparation du site de perfusion un désinfectant pour la peau un dispositif de perfusion Accu-Chek neuf Choix du site de perfusion Votre médecin ou l’équipe médicale chargée de votre suivi vous...
  • Page 57: Insertion De La Canule

    Vérifiez que la pompe est en mode STOP. Lavez-vous les mains soigneusement. Désinfectez le site de perfusion et Insérez la canule du dispositif de laissez-le sécher complètement. perfusion Accu-Chek selon le mode d’emploi.
  • Page 58 êtes maintenant prêt à vous administrer de mode d’emploi du dispositif de perfusion utilisé. l’insuline à l’aide de la pompe Accu-Chek Spirit Combo. Respectez scrupuleusement cette étape pour ne pas entraîner un manque d’insuline. Voir au paragraphe 4.2 Programmation d’un bolus standard.
  • Page 59: Démarrage De L'administration D'insuline

    2.10 Démarrage de l’administration d’insuline Pour démarrer l’administration d’insuline La pompe est en mode STOP. Appuyez sur la touche d pour afficher Appuyez sur la touche f pour le l’écran METTRE EN MARCHE VOTRE sélectionner. L’écran MARCHE apparaît. POMPE. L’administration d’insuline démarre dans un délai de 3 minutes.
  • Page 60: Arrêt De L'administration D'insuline

    Aucune insuline n’est administrée si la pompe Accu-Chek le remplacement de la cartouche Spirit Combo est en mode STOP. Mettez la pompe en mode le branchement et le débranchement de l’adaptateur et / ou du MARCHE pour poursuivre l’administration d’insuline.
  • Page 61 3 secondes. Une mélodie pourrait provoquer un dysfonctionnement de la pompe à et / ou une vibration de la pompe confirme alors l’arrêt de insuline Accu-Chek Spirit Combo, une administration l’avertissement STOP. impropre d’insuline et/ou une infection. Ce matériel doit toujours être manipulé...
  • Page 62 à manipuler la pompe à insuline Accu-Chek pompe neuve. Notez votre configuration personnelle corre- Spirit Combo, puis pour l’utiliser au quotidien. Des visites spondant à la pompe à insuline actuelle et assurez-vous régulières chez votre médecin ou l’équipe médicale chargée qu’elle est correctement programmée dans votre nouvelle...
  • Page 63 Remarque  La pompe ne peut pas détecter les fuites du dispositif de perfusion. Remplacez immédiatement le composant non étanche si vous constatez une perte d’insuline alors que tous les éléments sont correcte‑ ment ajustés. L’administration d’insuline ayant étant interrompue, contrôlez votre glycémie et prenez toute mesure nécessaire conformément aux consignes de votre médecin ou de l’équipe médicale chargée de votre suivi.
  • Page 65: La Pompe À Insuline Au Quotidien

    La pompe à insuline au quotidien 3.1.1 Situations où le port de la pompe est à proscrire Ce chapitre fournit des indications précieuses pour une utilisa- tion sans danger de la pompe dans la vie de tous les jours. Champs électromagnétiques et zones dangereuses 3.1 Port de la pompe AVERTISSEMENT Veillez à...
  • Page 66: Sport Et Activité Physique

    L’activité physique constitue un aspect important de la prise en comme ceux installés dans les grands magasins, ne doivent charge du diabète. La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo normalement pas perturber le fonctionnement de la pompe. vous permet de pratiquer des activités sportives très diverses.
  • Page 67 3.1.3 En voyage Note  Un changement rapide et important de pression atmosphérique (par exemple lorsqu’un avion s’envole, ou en pratiquant un sport comme le Demandez à votre médecin ou à l’équipe médicale chargée deltaplane) peut modifier la délivrance de l’insuline, de votre suivi quelles sont les précautions à...
  • Page 68: Interruption Du Traitement Par Pompe À Insuline

    3.2 Interruption du traitement par pompe à insuline Consultez votre médecin ou l’équipe médicale chargée de votre suivi pour savoir quand et pendant combien de temps le traitement par pompe à insuline peut être interrompu. Mesurez régulièrement votre glycémie pendant l’interruption du traitement.
  • Page 69: Interruptions De Courte Durée

    Reprise de l’administration d’insuline Le cas échéant, mettez en place un nouveau dispositif de perfusion Accu-Chek. (Voir au paragraphe 3.4 Rem‑ placement du dispositif de perfusion.) Mesurez votre glycémie dans les 2 heures Reconnectez le dispositif de perfusion ou suivant la reprise du traitement par insérez-en un nouveau et mettez la...
  • Page 70 3.2.2 Interruptions de longue durée S’il vous est nécessaire d’interrompre votre traitement par pompe pendant plus d’une journée, effectuez les opérations suivantes. Mettez la pompe en mode STOP. Retirez la cartouche, l’adaptateur et le dispositif de perfusion. 3. 3. 3. Réinsérez l’adaptateur.
  • Page 71: Contact De La Pompe À Insuline Avec L'eau

    3.3 Contact de la pompe à insuline avec l’eau 3.3.1 Contact accidentel avec de l’eau La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo est protégée en ATTENTION cas de contact accidentel bref avec de l’eau. Il peut s’agir notamment : Avant tout contact avec de l’eau, pensez à déconnecter et à...
  • Page 72 Évitez tout contact de la pompe à insuline Accu-Chek Mettez la pompe en mode STOP, déconnectez-la et inspectez-la. Spirit Combo, du dispositif de perfusion et des éléments Essuyez l’extérieur de la pompe avec un chiffon doux, et de connexion de la pompe avec des médicaments ou des assurez-vous que l’eau n’a pénétré...
  • Page 73: Remplacement Du Dispositif De Perfusion

    3.4 Remplacement du dispositif de perfusion Lors du remplacement du dispositif de perfusion, gardez à l’esprit Veillez à toujours déconnecter le dispositif de perfusion avant les points suivants : de procéder au remplacement de la cartouche ou à la purge du Les dispositifs de perfusion sont des produits stériles à...
  • Page 74 à tous les embouts Luer-lock des dispositifs de Déconnectez le dispositif tubulaire du Retirez le dispositif de perfusion de perfusion Accu-Chek. Elle peut être utile dispositif cutané. l’adaptateur et prenez les dispositions pour desserrer l’embout Luer-lock de nécessaires pour l’éliminer.
  • Page 75 8. 8. 8. Vissez le dispositif de perfusion Retirez le dispositif cutané usagé du Préparez soigneusement un dispositif de Accu-Chek dans l’adaptateur, manuelle- ment et dans le sens des aiguilles d’une dispositif de perfusion et prenez les perfusion Accu-Chek neuf.
  • Page 76 Remarque  Si vous utilisez un dispositif de perfusion de type canule souple, remplissez le volume de la canule et du dispositif cutané avec un bolus. Suivez le mode d’emploi du dispositif de perfusion que vous utilisez. Respectez scrupuleusement cette étape pour ne pas entraîner d’administration incorrecte d’insuline.
  • Page 77: Remplacement De La Cartouche Et Du Dispositif De Perfusion

    à insuline Accu-Chek Spirit Combo un désinfectant pour la peau un dispositif de perfusion Accu-Chek neuf un réservoir d’insuline Accu-Chek Spirit 3,15 ml avec système de transfert intégré rempli d’insuline un nouvel adaptateur (il doit être remplacé au minimum tous...
  • Page 78 Dans un tel cas, mettez‑vous en contact avec l’assistance technique pompe de votre Tenez la pompe Accu-Chek Spirit Combo, Retirez l’adaptateur et la cartouche de la pays (coordonnées fournies adaptateur vers le bas. pompe en dévissant l’adaptateur du en page intérieure de...
  • Page 79 Inspectez l’adaptateur à la lumière pour Si nécessaire, nettoyez l’adaptateur avec Insérez une nouvelle cartouche et utilisez vérifier qu’il est propre et en parfait état de l’eau et séchez-le. Remplacez-le un dispositif de perfusion neuf. Voir au (en particulier les joints interne et externe immédiatement s’il n’est pas propre et/ou paragraphe 2.7 Insertion de la cartouche.
  • Page 80: Généralités Concernant La Sécurité

    3.6 Généralités concernant la sécurité Remarque  Vérifiez la quantité d’insuline restant dans la AVERTISSEMENT cartouche au moins une fois par jour. La pompe affiche cette valeur en unités d’insuline par simple Veillez à toujours avoir à votre disposition des produits et appui sur la touche f à...
  • Page 81: Bolus Et Débits De Base Temporaires

    Bolus et débits de base temporaires 4.1 Les bolus : définition 3 types de bolus sont possibles : Un bolus est la quantité d’insuline administrée (en plus du débit Bolus standard administration rapide de base) afin de couvrir l’apport en glucides ou de corriger une hyperglycémie.
  • Page 82: Programmation D'un Bolus Standard

    4.2 Programmation d’un bolus standard Remarque   Il n’est pas possible de programmer un nouveau bolus standard dès lors qu’un bolus standard, un Il y a 2 manières de programmer un bolus standard : bolus direct ou la quantité immédiate d’un bolus mixte est en cours d’administration.
  • Page 83: Programmation D'un Bolus Direct

    4.2.1 Programmation d’un bolus direct Les opérations suivantes font appel aux seules touches a et même de programmer le bolus direct sans consulter l’écran. s. Il est possible de commencer indifféremment avec l’une ou Une fois le bolus programmé, vous pouvez compter le nombre de l’autre touche.
  • Page 84 AVERTISSEMENT L’incrément de bolus programmable sur la pompe Accu-Chek Spirit Combo permet de déterminer la quantité du bolus direct à l’aide des touches a et s. Une programmation incorrecte de l’incrément de bolus peut entraîner une administration d’insuline inadaptée.
  • Page 85: Annulation D'un Bolus Direct

    4.2.2 Annulation d’un bolus direct Pendant la Appuyez sur la touche s ou la touche a pour accéder à l’option de Aucun bolus n’est programmation programmation du bolus direct. La quantité de bolus est alors ramenée à administré. (lorsque la quantité de 0 unité.
  • Page 86: Programmation D'un Bolus Standard À Partir Du Menu Bolus Standard

    4.2.3 Programmation d’un bolus standard à partir du menu Bolus standard Indépendamment de l’incrément de bolus réglé, les incréments du bolus standard programmé à partir des menus sont fixés à 0,1 unité. Ce bolus est programmable à partir de l’écran BOLUS STANDARD par appui sur la touche a ou la touche s Appuyez sur la touche d pour accéder à...
  • Page 87: Annulation D'un Bolus Standard

    Une fois ce délai écoulé, la pompe à insuline émet 3 signaux sonores et vibre, puis démarre l’administration de la quantité totale de bolus programmée. Le décompte de la quantité de bolus restante s’affiche à l’écran. 4.2.4 Annulation d‘un bolus standard Pendant la Vous disposez de 3 options pour annuler en cours de programmation : Aucun bolus n’est...
  • Page 88: Programmation D'un Bolus Carré

    4.3 Programmation d’un bolus carré Toute annulation effectuée au cours du délai de démarrage ou lors de l’administration du bolus entraîne automatiquement l’affichage d’un AVERTISSEMENT W8 : BOLUS ANNULÉ. Appuyez La fonction du bolus carré vous permet de programmer un bolus deux fois sur la touche f pour confirmer l’avertissement et à...
  • Page 89 Astuce : Il est possible d’ajouter un bolus standard ou un bolus Si vous souhaitez programmer un bolus carré différent, mettez la direct à un bolus carré en cours. Si vous annulez le bolus pompe à insuline en mode STOP pour annuler le bolus en cours standard, la pompe continue à...
  • Page 90 Astuce : Appuyez sur la touche d pour passer de la programmation de la quantité du bolus à celle de sa durée, et vice versa. Appuyez sur la touche d pour accéder à Appuyez sur la touche f pour confirmer l’écran DURÉE DU BOLUS.
  • Page 91: Annulation D'un Bolus Carré

    4.3.1 Annulation d’un bolus carré Pendant la Vous avez le choix entre : Aucun bolus n’est programmation attendre que la pompe à insuline revienne à l’écran MARCHE administré. (lorsque la quantité ou la appuyer simultanément sur les touches d et a pour quitter l’écran de durée de bolus clignote) : fonction régler la quantité...
  • Page 92 Remarque  Si un débit de base temporaire est actif au même Voir au chapitre 8 Avertissement W6 : DBT ANNULÉ moment, il est également annulé lorsque la pompe et Avertissement W8 : BOLUS ANNULÉ. Assurez- est placée en mode STOP. L’écran affiche un vous que l’annulation était bien voulue, puis avertissement W8 : BOLUS ANNULÉ...
  • Page 93: Programmation D'un Bolus Mixte

    4.4 Programmation d’un bolus mixte L’option de bolus mixte est uniquement disponible à partir du Pour programmer un bolus mixte, assurez-vous d’être au niveau niveau d’utilisateur CONFIRMÉ. Ce bolus est conçu pour mieux CONFIRMÉ et vérifiez que la pompe est en mode MARCHE. reproduire la libération de l’insuline par l’organisme.
  • Page 94 Pour programmer un bolus mixte Appuyez sur la touche d pour accéder à Appuyez sur la touche f pour le La touche a vous permet d’augmenter l’écran BOLUS MIXTE. sélectionner. L’écran affiche QUANTITÉ la quantité totale du bolus et la touche BOLUS.
  • Page 95 Astuce : Appuyez sur la touche d pour passer de la programmation de la quantité du bolus à celle de sa quantité immédiate ou de sa durée, et vice versa. Vérifiez à l’écran les quantités de bolus Appuyez sur la touche f pour confirmer totale et immédiate, ainsi que la durée du à...
  • Page 96: Annulation D'un Bolus Mixte

    4.4.1 Annulation d’un bolus mixte Pendant la Il y a 3 manières d’annuler un bolus mixte lors de la programmation : Aucun bolus n’est programmation N’appuyez sur aucune touche pendant 20 secondes. La pompe revient à administré. (lorsque la quantité de l’écran MARCHE.
  • Page 97: Programmation D'un Débit De Base Temporaire (Dbt)

    4.5 Programmation d’un débit de base Remarque  Si un débit de base temporaire est actif au même temporaire (DBT) moment, il est également annulé lorsque la pompe est placée en mode STOP. L’écran affiche l’avertissement W8 : BOLUS ANNULÉ et un avertisse‑ La pompe vous permet d’augmenter ou de diminuer temporaire- ment W6 : DBT ANNULÉ.
  • Page 98 Remarque  Une augmentation ou une baisse du débit de base temporaire reste effective, même si vous avez modifié le profil de débits de base. Un débit de base temporaire est programmable uniquement lorsque la pompe est en mode MARCHE. Pour programmer un débit de base temporaire Remarque ...
  • Page 99 Astuce : Lorsque vous augmentez (ou diminuez) le débit de base temporaire, la durée de l’augmentation (ou de la Appuyez sur la touche a ou la touche diminution) du débit de base temporaire Appuyez sur la touche d pour accéder à s pour augmenter ou diminuer le débit précédent s’affiche à...
  • Page 100 Remarque  Lors de l’administration du débit de base temporaire, Alarme FIN DU DBT l’écran MARCHE affiche l’augmentation ou la Lorsqu’un débit de base temporaire arrive à sa fin, l’écran affiche diminution exprimée en pourcentage, le débit de un avertissement W7 : FIN DU DBT. Appuyez deux fois sur la base horaire augmenté...
  • Page 101: Annulation D'un Débit De Base Temporaire

    4.5.1 Annulation d’un débit de base temporaire Pendant la Il existe 3 manières d’annuler un débit de base temporaire lors de la program- La pompe continue programmation : mation : l’administration au N’appuyez sur aucune touche pendant 20 secondes. La pompe revient à débit de base normal.
  • Page 102 4.6 Généralités concernant la sécurité Remarque  Si un bolus carré ou mixte est actif au même AVERTISSEMENT moment, il est également annulé lorsque la pompe à insuline est placée en mode STOP. L’écran affiche un Une programmation inappropriée de la pompe à insuline avertissement W8 : BOLUS ANNULÉ...
  • Page 103: Personnalisation De La Pompe

    « pro ». La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo « évolue » avec vous. 5.1 Introduction Les fonctions et réglages dont vous aurez besoin au quotidien sont accessibles à...
  • Page 104 Compte tenu du nombre important de fonc tions proposées par la pompe à insuline ISÉ Accu-Chek Spirit Combo, il est possible que vous souhaitiez décider des écrans à afficher lors de votre navigation dans les différents menus. Grâce à un logiciel infor matique spécifique, ce menu vous permet de...
  • Page 105: Sélection D'un Niveau D'utilisateur

    5.2 Sélection d’un niveau d’utilisateur Remarque  Pour savoir quel est le niveau le plus adapté à votre cas personnel, reportez‑vous au paragraphe 5.1.1 Niveaux d’utilisateur. Consultez votre médecin ou le professionnel de santé chargé de votre suivi si, malgré les informations fournies, il vous reste des doutes quant au niveau à...
  • Page 106 Appuyez sur la touche a ou la touche … si le profil de débits de base précé- s pour sélectionner un profil de débits demment activé n’est pas disponible à de base, si nécessaire. partir du niveau d’utilisateur que vous Vérifiez le (nouveau) profil de débits de venez de sélectionner, des tirets base et la quantité...
  • Page 107: Niveau D'utilisateur Standard

    5.3 Niveau d’utilisateur STANDARD Ce paragraphe présente les options accessibles au niveau STANDARD. Elles apparaissent dans l’ordre indiqué par le diagramme ci-dessous : Appuyez sur la touche d pour STOP avancer Appuyez simultanément sur les touches d + a pour revenir en arrière...
  • Page 108 METTRE EN MARCHE VOTRE POMPE RÉGLAGE BLUETOOTH Voir au paragraphe 2.10 Démarrage de l’administration Voir au chapitre 6 Utilisation combinée de la pompe à insuline d’insuline. Accu‑Chek Spirit Combo et du lecteur. ARRÊTER VOTRE POMPE Voir au paragraphe 2.11 Arrêt de l’administration d’insuline.
  • Page 109: Consultation Des Données De La Pompe

    5.4 Consultation des données de la pompe La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo permet de sauve- Historique des bolus 30 derniers bolus garder tous les évènements qui se sont produits (avertissements et erreurs, opérations programmées, administrations d’insuline Historique des 30 derniers avertissements et effectuées), jusqu’à...
  • Page 110: Consultation De L'historique Des Bolus

    5.4.1 Consultation de l’historique des bolus Chaque écran BOLUS affiche les informations suivantes : Type de bolus (Standard, Carré ou Mixte) L’écran BOLUS vous permet de consulter les 30 dernières Durée du bolus (affiché uniquement s’il s’agit d’un bolus carré administrations de bolus, de la plus récente à...
  • Page 111: Consultation De L'historique Des Erreurs Et Avertissements

    5.4.2 Consultation de l’historique des erreurs et avertissements L’écran ERREURS vous permet de consulter les 30 derniers Chaque écran ERREURS affiche les informations suivantes : avertissements et erreurs, du plus récent au plus ancien. Numéro et type d’avertissement ou d’erreur (W6 par exemple) Avertissements ou erreur (DBT ANNULÉ, par exemple) Heure Date...
  • Page 112: Consultation De L'historique Des Quantités Journalières D'insuline

    5.4.3 Consultation de l’historique des quantités journalières d’insuline Cette fonction vous permet de consulter les 30 dernières Chaque écran affiche les informations suivantes : quantités journalières d’insuline administrées (de minuit à minuit Quantité journalière d’insuline administrée et comprenant débit de base et bolus), de la plus récente à la Date plus ancienne.
  • Page 113: Consultation De L'historique Des Débits De Base Temporaires

    5.4.4 Consultation de l’historique des débits de base temporaires Cette fonction vous permet de consulter les 30 dernières Chaque écran DBT affiche les informations suivantes : augmentations ou diminutions des débits de base temporaires Augmentation ou diminution du DBT exprimée en pourcentage (DBT), de la plus récente à...
  • Page 114: Consultation Du Temps Restant (Compteur)

    5.4.5 Consultation du temps restant (compteur) terme de son fonctionnement : l’écran MARCHE / STOP affiche le message COMPTEUR accompagné du symbole correspondant. La fonction compteur concerne uniquement les pompes Lorsque le compteur a atteint le dernier jour, l’écran affiche une d’appoint ou prêtées.
  • Page 115: Transfert Des Données À Un Ordinateur

    L’interface infrarouge intégrée située dans la partie inférieure de Les données mémorisées correspondent aux 90 derniers jours la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo permet le transfert d’utilisation environ ; elles peuvent être consultées sur PC à l’aide des données de la pompe à un PC, et vice versa.
  • Page 116 Équipez la pompe à insuline d’une cartouche, d’un adaptateur et d’un nouveau dispositif de perfusion si nécessaire et mettez-la en mode MARCHE. Remarque  La pompe repasse en mode STOP 15 minutes après Lorsque le transfert des données est le transfert des dernières données lorsque l’écran terminé, appuyez sur la touche f pour TRANSFERT DE DONNÉES a été...
  • Page 117 La fonction de verrouillage vous permet de verrouiller les la pompe. Les réglages relatifs au traitement sont présentés plus 4 touches de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo. Il loin dans ce chapitre au paragraphe 5.10 Réglage des paramètres s’agit d’une mesure de sécurité...
  • Page 118 Pour désactiver le verrouillage Lorsque l’écran est vierge, l’appui sur n’importe quelle touche entraîne l’affichage du symbole du verrouillage qui indique que les touches sont verrouillées. Remarque  Le verrouillage reste inactivé pendant l’administration rapide d’un bolus standard ou mixte. en émet 3 autres 3 secondes plus tard pour confirmer que le verrouillage est désactivé.
  • Page 119: Réglage Du Volume Sonore

    5.6.2 Réglage du volume sonore Remarque  Le volume de l’avertissement STOP est indépendant Afin de faciliter sa manipulation par des utilisateurs non voyants ou dont la vue est affaiblie, la pompe émet des signaux sonores du volume du signal sonore programmé et est différents correspondant à...
  • Page 120: Réglage Du Signal

    5.6.3 Réglage du signal Signal sonore uniquement La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo vous permet de Signal vibratoire uniquement choisir le type de signal en cas d’avertissement ou d’erreur. Vous disposez de 3 possibilités : Signal sonore et vibratoire Par souci de sécurité, la pompe émet des signaux sonores au...
  • Page 121: Orientation De L'écran

    5.6.4 Orientation de l’écran Remarque  Si vous inversez l’écran de la pompe de 180 °, les fonctions des touches a ou s sont également Vous pouvez inverser l’écran de la pompe à 180 ° pour vous inversées. Les fonctions des touches d et f faciliter la consultation des informations selon la façon dont vous restent identiques, quelle que soit l’orientation portez la pompe.
  • Page 122: Réglage Du Contraste De L'écran

    5.6.5 Réglage du contraste de l’écran Il est possible de régler le contraste de l’écran. Pour régler le contraste de l’écran Appuyez sur la touche d pour accéder à Appuyez sur la touche d pour accéder à l’écran CONTRASTE ÉCRAN. l’écran RÉGLAGE PARAMÈTRES POMPE.
  • Page 123 5.6.6 Choix de la langue La pompe peut afficher les informations en plusieurs langues. Vous êtes ainsi à même de choisir la langue qui vous convient. Pour régler la langue Appuyez sur la touche d pour accéder à Appuyez sur la touche d pour accéder à l’écran LANGUE.
  • Page 124: Niveau D'utilisateur Confirmé

    5.7 Niveau d’utilisateur CONFIRMÉ Les options suivantes sont des options supplémentaires disponibles à partir du niveau CONFIRMÉ. Elles apparaissent dans l’ordre indiqué par le diagramme ci-dessous : Appuyez sur la touche d pour STOP avancer Appuyez simultanément sur les touches d + a pour revenir en arrière = Profil de débits de base 2 à...
  • Page 125: Profils De Débits De Base

    5.8.1 Programmation de profils de débits de base supplémentaires AVERTISSEMENT La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo doit être programmée en fonction de votre configuration personnelle avant de démarrer le traitement par pompe. N’utilisez pas la pompe à insuline sans connaître votre configuration person- nelle.
  • Page 126 Pour programmer des profils de débits de base supplémentaires Voir au paragraphe 2.5.1 Programmation du profil de débits de base. Appuyez sur la touche d pour accéder à Pour chaque profil supplémentaire de l’écran PROGRAMMER LE PROFIL DE DB débits de base, les débits de base (2, 3, 4, 5) désiré.
  • Page 127: Sélection D'un Profil De Débits De Base

    5.8.2 Sélection d’un profil de débits de base Pour sélectionner un profil de débits de base Appuyez sur la touche a ou la touche Appuyez sur la touche d pour accéder à s pour sélectionner un profil de débits l’écran CHOISIR NUMÉRO DU PROFIL DE de base.
  • Page 128: Réglage D'un Réveil

    5.9 Réglage d’un réveil La pompe permet de programmer à la fois des réveils uniques et des réveils répétés. Un réveil répété est réémis à une heure définie chaque jour. Il est par exemple utile pour vous rappeler qu’il est temps de mesurer votre glycémie. Pour programmer un réveil unique ou un réveil répété...
  • Page 129 Appuyez sur la touche d pour accéder à Appuyez sur la touche d pour accéder à l’écran MINUTES. l’écran HEURE. Appuyez sur la touche a ou la touche Appuyez sur la touche a ou la touche s pour régler les minutes. s pour régler l’heure.
  • Page 130: Réglage Des Paramètres Personnels

    à insuline la pompe. Reportez-vous en début de chapitre pour ce qui est Accu-Chek Spirit Combo est réglable. Par défaut, il est de des aspects pratiques. 0,5 unité à chaque appui de touche, mais il est possible de modifier cette valeur et de le régler ainsi sur 0,1, 0,2, 0,5, 1 ou...
  • Page 131: Réglage Du Volume De Purge

    5.10.2 Réglage du volume de purge Remarque  La quantité d’insuline utilisée pour la purge n’est pas Le volume de purge nécessaire pour remplir un dispositif de perfusion en totalité dépend de la longueur de la tubulure du ajoutée à l’historique des quantités journalières dispositif de perfusion.
  • Page 132: Verrouillage Des Profils De Débits De Base

    5.10.3 Verrouillage des profils de débits de base La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo vous permet Si vous tentez de programmer un débit de base alors que le d’adapter votre profil de débits de base horaires en fonction de VERROUILLAGE DB est activé, le symbole de la clé...
  • Page 133: Arrêt Automatique

    5.10.4 Arrêt automatique L’arrêt automatique est un dispositif de sécurité qui interrompt l’administration d’insuline et déclenche un message d’erreur E3 : ARRÊT AUTOMATIQ. si vous n’appuyez sur aucune touche pendant un laps de temps prédéfini en mode MARCHE. Cette fonction peut être soit désactivée soit programmée jusqu’à 24 heures par intervalles de 1 heure.
  • Page 134: Niveau D'utilisateur Personnalisé

    5.11 Niveau d’utilisateur PERSONNALISÉ Le niveau PERSONNALISÉ vous permet d’adapter la pompe à vos besoins personnels et en fonction des choix qui vous sont propres. Grâce à lui, vous-même ou le professionnel de santé chargé de votre suivi êtes à même STOP d’afficher ou au contraire de masquer certains écrans, et ainsi de personnaliser...
  • Page 135 Des profils de débits de base 3, 4 et 5 Réglage des paramètres personnels Pour modifier le niveau PERSONNALISÉ, vous-même, votre médecin ou un autre professionnel de santé chargé de votre suivi devez avoir recours à un logiciel de configuration Accu-Chek pour PC.
  • Page 137: Utilisation Combinée De La Pompe À Insuline Accu-Chek Spirit Combo Et Du Lecteur

    à insuline Accu-Chek ® Spirit Combo. Il vous permet ainsi de programmer la pompe sans Remarque  Dans ce guide d’utilisation, le terme de « lecteur » avoir à la manipuler, et vous pouvez également y recevoir les fait toujours référence au lecteur de glycémie...
  • Page 138: Opérations À Effectuer Sur La Pompe

    Réglages Bluetooth ® Réglages de l’écran Toutes les autres fonctions de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo sont réalisables à partir du lecteur. Il est indispensable que vous lisiez la documentation fournie avec le lecteur (Livret de l’utilisateur) avant toute utilisation de la...
  • Page 139: Activation Et Désactivation De La Connexion Bluetooth

    6.2 Activation et désactivation de la connexion Bluetooth  ® Pour prolonger la durée de vie de la pile et éviter toute modifica- tion accidentelle sur la pompe, nous vous conseillons de désactiver la fonction Bluetooth en cas de perte ou de vol du ®...
  • Page 140: Établissement De La Liaison De La Pompe Avec Le Lecteur

    Lors de l’établissement de la liaison entre la pompe Accu-Chek Spirit Combo et le lecteur, placez les 2 appareils sur une table ou un bureau de telle sorte que vous puissiez voir leur écran respec- tif clairement.
  • Page 141 Remarque  Il n’est pas possible d’avoir accès au menu Appareil lié Si l’écran de la pompe indique qu’aucun lorsque la fonction appareil n’est lié, mettez le lecteur en Bluetooth est désactivée. mode liaison en maintenant la touche * ® Écran de la pompe enfoncée et en appuyant simultanément sur la touche +.
  • Page 142 La pompe démarre alors le processus de liaison et affiche un code à 10 chiffres. Saisissez chaque chiffre de ce code sur Écran de la pompe l’écran du lecteur, à l’aide des touches , puis de la touche pour Écran du lecteur passer au chiffre suivant.
  • Page 143: Dépannage De La Connexion Bluetooth

    6.4 Dépannage de la connexion Bluetooth  ® En cas de problème de connexion Bluetooth ® ou d’apparition d’un avertissement W10 : ERREUR BLUETOOTH, relancez le processus de liaison tel que décrit au paragraphe 6.3 Établisse‑ ment de la liaison de la pompe avec le lecteur. Dans la mesure où...
  • Page 144: Si La Pompe Déclenche Un Avertissement Ou Un Message D'erreur

    6.4.1 Si la pompe déclenche un avertissement ou un message d’erreur Si la pompe Accu-Chek Spirit Combo et le lecteur émettent des avertissements et des erreurs, 2 situations sont possibles. Les 2 appareils sont en marche et la liaison est établie : allez Appuyez sur la touche d pour accéder à...
  • Page 145: Utilisation En Avion

    6.4.2 Utilisation en avion AVERTISSEMENT Si vous devez voyager par avion, veillez à ce que la fonction Bluetooth ® soit désactivé sur les 2 appareils avant d’embarquer, les ondes émises par la pompe ou le lecteur de glycémie étant susceptibles d’interférer avec les systèmes électroniques de l’avion.
  • Page 147: Maintenance Et Entretien De La Pompe

    à insuline Accu-Chek Spirit Combo vous-même. Cela peut invalider la garantie. Pour plus signaux sonores ou sentir les vibrations.
  • Page 148: Points À Vérifier : Check-List

    7.1.1 Points à vérifier : check‑list Vérifiez votre pompe quotidiennement : Le site de perfusion doit être sûr, ne pas provoquer de gêne et Assurez-vous que le boîtier de la pompe, l’écran et la cartou- ne présenter aucun signe d’irritation ou d’infection. che ne présentent aucune détérioration ou fissure et que Assurez-vous que la cartouche est exempte de bulles d’air.
  • Page 149: Détérioration De La Pompe

    7.2 Détérioration de la pompe 7.2.1 En cas de chute de la pompe Remarque  Si un débit de base temporaire, un bolus carré ou un bolus mixte sont actifs à ce moment‑là, ils sont Il est possible que la pompe et le joint qui assure son étanchéité annulés lorsque la pompe est placée en mode STOP.
  • Page 150: Contact De La Pompe À Insuline Avec L'eau

    Inspectez la pompe immédiatement en cas de chute. Évitez tout contact avec l’eau. Vérifiez quotidiennement que la N’utilisez pas la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo si pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo n’est pas détériorée, vous constatez la présence de fissures ou d’autres détériora- fissurée ou endommagée et que le couvercle de la pile et...
  • Page 151 Autres liquides Il n’y a aucune inquiétude à avoir concernant la transpiration ou la En sortie d’usine, la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo salive. Par contre, il est impératif de vérifier la pompe immédiate- répond à la norme d’étanchéité IPX8. De légères fissures ment en cas de contact avec d’autres liquides ou produits...
  • Page 152: Réparation De La Pompe

    7.4 Réparation de la pompe dans un paquet résistant. Nous vous conseillons de faire appel à ATTENTION une entreprise qui assure un suivi du colis. N’effectuez aucune opération de maintenance ni aucune réparation de la pompe vous-même. N’utilisez pas de Joignez également à...
  • Page 153: Entretien De La Pompe

    à insuline un chiffon propre imbibé d’alcool (isopropanol ou alcool Accu-Chek Spirit Combo, de votre configuration personnelle, des éthylique). Si cela ne suffisait pas pour nettoyer l’appareil, débits d’administration, de la température et d’autres facteurs.
  • Page 154: Stockage De La Pompe

    Lors de son utilisation, la pompe à insuline Accu-Chek ATTENTION Spirit Combo est susceptible d’entrer en contact avec du sang et comporte donc un risque infectieux. Par conséquent, elle se Si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée, la pompe doit être rangée de manière appropriée,...
  • Page 155: Avertissements Et Erreurs

    Avertissements et erreurs La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo est dotée d’un Tout avertissement ou erreur non confirmé dans un délai de dispositif de sécurité qui surveille et contrôle son fonctionne- 60 secondes est réémis. Même désactivés ou programmés à un ment.
  • Page 156: 124 8.1 Confirmation D'un Avertissement Ou D'une Erreur

    8.1 Confirmation d’un avertissement ou d’une erreur En cas d’avertissement ou d’erreur : Lorsque vous confirmez les messages : Appuyez sur la touche f pour désactiver les signaux sonores W1 : CART PRESQ. VIDE et les vibrations. Le code de l’avertissement ou de l’erreur E1 : CARTOUCHE VIDE reste affiché...
  • Page 157: Liste Des Avertissements

    MARCHE de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo afin de poursuivre l’injection. Si besoin est, mettez la pompe en mode MARCHE.
  • Page 158 Avertissement W2 : PILE PRESQ. VIDE Avertissement W3 : VÉRIF. DATE HEURE La tension de la pile est faible. Préparez-vous à remplacer la pile Les réglages des paramètres de la pompe et l’historique sont le plus rapidement possible. Le symbole correspondant à cet conservés en mémoire, même sans la pile.
  • Page 159 Avertissement W4 : APPEL HOTLINE Avertissement W5 : AVERTI. FIN FON. (pompes d’appoint Cela fait 4 ans que la pompe est en fonctionnement. Son uniquement) remplacement est à envisager rapidement. Mettez-vous en La pompe arrive au terme de son fonctionnement. L’apparition du contact avec l’assistance technique pompe de votre pays message W5 : AVERTI.
  • Page 160 à insuline Accu-Chek Spirit Combo (les coordonnées du service Mettez la pompe en mode MARCHE, si nécessaire. d’assistance sont fournies en page intérieure de couverture à la Assurez-vous que l’annulation était bien voulue, puis program-...
  • Page 161 Avertissement W7 : FIN DU DBT (Fin du débit de base Avertissement W8 : BOLUS ANNULÉ temporaire) Un bolus a été annulé au cours du délai de démarrage ou alors Un débit de base temporaire est arrivé à son terme. Le débit de que l’administration avait commencé.
  • Page 162 Cet avertissement vous signale que vous devez relancer la liaison La pompe arrive au terme de sa période de prêt. À partir du entre la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo et le lecteur. menu MES DONNÉES, vérifiez la durée de prêt restante dans le Voir au paragraphe 6.3 Établissement de la liaison de la pompe...
  • Page 163: 130 8.3 Liste Des Erreurs

    (rappel ultérieur) et confirmer l’erreur. Après avoir inséré une nouvelle pile, assurez-vous que l’heure et la date de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo sont correctement réglées. Un réglage incorrect de l’heure et / ou de la date entraînerait une administration d’insuline inadaptée.
  • Page 164 Appuyez deux fois sur la touche f pour interrompre l’alarme Erreur E3 : ARRÊT AUTOMATIQ. (rappel ultérieur) et confirmer l’erreur. L’arrêt automatique est une fonction de sécurité qui arrête l’administration d’insuline et déclenche une erreur E3, ARRÊT AUTOMATIQ., si vous n’appuyez sur aucune touche pendant un laps de temps donné...
  • Page 165 Erreur E4 : OCCLUSION Si une erreur E4 : OCCLUSION (blocage) se produit, procédez comme suit : AVERTISSEMENT Appuyez deux fois sur la touche f pour interrompre l’alarme (rappel ultérieur) et confirmer l’erreur. En présence d’une erreur E4 : OCCLUSION, mesurez immédi- atement votre glycémie et contrôlez celle-ci 2 heures plus tard environ, l’administration d’insuline ayant été...
  • Page 166 Dans de rares cas, la cartouche elle‑même peut être la Activez la fonction PURGE DU DISPOS. DE PERFUSION (voir au cause de l’occlusion. paragraphe 2.8 Purge du dispositif de perfusion) sans Si l’erreur E4 : OCCLUSION se produit de nouveau, il est cartouche et sans que l’adaptateur et le dispositif de perfusion absolument nécessaire de remplacer la cartouche.
  • Page 167 Mettez-vous en contact avec l’assistance technique pompe de votre pays pour vous informer des possibilités d’utilisation supplémentaires de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo (les coordonnées du service d’assistance sont fournies en page intérieure de couverture à la fin du guide d’utilisation).
  • Page 168 Erreur E6 : ERREUR MÉCANIQUE Reliez à nouveau le dispositif de perfusion au site de per- Le système de vérification automatique a détecté une erreur fusion. mécanique et l’administration de l’insuline s’est interrompue. Mettez la pompe en mode MARCHE. Appuyez deux fois sur la touche f pour interrompre l’alarme Si l’erreur E6 : ERREUR MÉCANIQUE persiste, passez au (rappel ultérieur) et confirmer l’erreur.
  • Page 169 Retirez ou déconnectez le dispositif de perfusion de son site. Erreur E8 : ERREUR ÉNERGIE L’écran affiche une erreur d’énergie lorsqu’une pile neuve est insérée sans que la pompe ait préalablement été mise en mode STOP. Le remplacement de la pile est expliqué dans le détail au paragraphe 2.2 Insertion de la pile.
  • Page 170 Mettez-vous en contact avec l’assistance technique pompe de votre pays pour vous informer des possibilités d’utilisation supplémentaires de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo (les coordonnées du service d’assistance sont fournies en page intérieure de couverture à la fin du guide d’utilisation).
  • Page 171 Purgez le dispositif de perfusion. Reportez-vous aux paragraphes 3.5 Remplacement de la Reliez à nouveau le dispositif de perfusion au site de perfusion. cartouche et du dispositif de perfusion et 2.8 Purge du dispositif Mettez la pompe en mode MARCHE. de perfusion.
  • Page 172 Relancez le transfert de données. mode de fonctionnement MARCHE de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo. Le transfert de données doit s’être effectué correctement avant de pouvoir activer le mode de fonctionnement MARCHE de la Le transfert de données entre la pompe et le PC s’est interrompu...
  • Page 173 Erreur E13 : ANOMALIE LANGUE Le réglage de la langue doit être vérifié. Appuyez deux fois sur la touche f pour interrompre l’alarme (rappel ultérieur) et confirmer l’erreur. Reportez-vous au paragraphe 5.6 Réglages des paramètres de la pompe pour changer de langue. Mettez la pompe en mode MARCHE.
  • Page 174: Liste Des Rappels

    8.4 Liste des rappels Rappel R1 : Réveil Rappel R2 : FIN DE GARANTIE Un réveil a été programmé sur la pompe. La garantie de 4 ans qui couvre votre pompe à insuline arrive à échéance. Pour toute question concernant la garantie, mettez- Appuyez deux fois sur la touche f pour interrompre l’alarme vous en contact avec l’assistance technique pompe de votre (rappel ultérieur) et confirmer le réveil.
  • Page 175: Diagnostic Des Pannes

    à insuline Accu-Chek sécurité, la pompe ne peut détecter un certain nombre de Spirit Combo. Tous ceux donnant lieu à un avertissement ou une problèmes comme par exemple une fuite du dispositif de erreur sont présentés au chapitre 8.
  • Page 176: 133 9.1 Informations Relatives Au Traitement

    (coordonnées fournies en page intérieure de couverture à la fin du guide d’utilisation). La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo n’émet ni Vérifiez le volume des signaux sonores et assurez-vous que les signaux signaux sonores ni vibrations.
  • Page 177 Problème Solution recommandée L’administration d’insuline est incorrecte à cause d’une Revoyez les modifications apportées à la programmation du débit de programmation inadaptée des débits de base. base et vérifiez que vous utilisez le profil de débits de base correct. Il y a des bulles d’air dans la cartouche et/ou le dispositif Vérifiez votre glycémie.
  • Page 178 Problème Solution recommandée Il y a une fuite dans le système. Vérifiez votre glycémie. Vérifiez chaque point de branchement et l’épiderme pour repérer d’où vient la fuite. Remplacez le dispositif de perfusion, la cartouche et l’adaptateur, et changez de site. Le système est obstrué...
  • Page 179: Annexe A : Caractéristiques Techniques

    Annexe A : Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Dimensions maximales Environ 82,5 × 56 × 21 mm (sans adaptateur) (3,2 × 2,2 × 0,8 pouces) Poids pompe à insuline vide : environ 80 g (2,8 onces) pompe à insuline avec pile, cartouche en plastique pleine et dispositif de perfusion : environ 110 g (3,9 onces) Boîtier En plastique avec bords arrondis.
  • Page 180 Caractéristiques techniques générales Pression atmosphérique Lors du fonctionnement : 50 à 106 kPa (500 à 1060 mbar) Pendant le transport ou stockée dans sa boîte de transport d’origine : 50 à 106 kPa (500 à 1060 mbar) Alimentation électrique Une pile AA de 1,5 volt alcaline (LR6) ou au lithium (FR6) ou une pile AA de 1,2 volt NiMH (HR6) rechargeable.
  • Page 181 Caractéristiques techniques générales Administration La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo administre l’insuline selon le débit de base horaire programmé, 24 heures par jour. Dose minimale : 1/20 du débit de base horaire, 20 fois par heure au maximum. Intervalle de test : toutes les 3 minutes.
  • Page 182 Cartouche Précision du débit pour les cartouches en plastique Accu-Chek Spirit 3,15 ml et le réservoir d’insuline Accu-Chek Spirit 3,15 ml avec système de transfert intégré avec embout Luer- lock. Les cartouches Insuman Infusat de Aventis*** ont été évaluées et leur utilisation a été...
  • Page 183 Caractéristiques techniques générales Dispositifs de perfusion Dispositifs de perfusion Accu-Chek possédant un embout Luer-lock. Les dispositifs de perfusion Accu-Chek sont exempts de PVC et de latex. Transfert des données Interface infrarouge Système de sécurité Système d’alarme : signaux sonores, informations à l’écran, vibrations, deux microproces- seurs.
  • Page 184: Normes Techniques

    La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo est destinée à être utilisée dans l’environnement électromagnétique précisé ci-dessous. Il incombe au client ou à l’utilisateur de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo de s’assurer qu’elle est utilisée dans un tel environnement.
  • Page 185: Environnement Électromagnétiquerecommandations

    La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo est destinée à être utilisée dans l’environnement électromagnétique précisé ci-dessous. Il incombe au client ou à l’utilisateur de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo de s’assurer qu’elle est utilisée dans un tel environnement.
  • Page 186 Norme d’essai Niveau d’essai Niveau de Environnement électromagnétique – d’immunité CEI 60601* conformité recommandations Creux de tension, < 5 % UT (0,5 cycle) Non applicable coupures brèves et 40 % UT (5 cycles) variations de tension sur 70 % UT (25 cycles) lignes d’alimentation <...
  • Page 187: Recommandations Et Déclaration Du Fabricant : Immunité Électromagnétique

    La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo est destinée à être utilisée dans l’environnement électromagnétique précisé ci-dessous. Il incombe au client ou à l’utilisateur de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo de s’assurer qu’elle est utilisée dans un tel environnement.
  • Page 188 électromagnétique dû à des émetteurs RF fixes, une enquête sur site doit être envisagée. Vous devez vérifier le fonctionnement normal de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo ou du dispositif dans lequel elle est enfermée si les intensités de champ mesurées là où la pompe doit être utilisée dépassent le niveau de conformité...
  • Page 189 La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo est destinée à être utilisée dans un environnement électromagnétique où les pertur- bations RF rayonnées sont maîtrisées. Le client ou l’utilisateur de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo peuvent empêcher les interférences électromagnétiques en respectant une distance minimale entre les équipements portatifs et mobiles de communication RF (émetteur) et la pompe à...
  • Page 190 Remarque  À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation correspondant à la plage supérieure de fréquences s’applique. Remarque  Ces directives ne s’appliquent pas dans toutes les situations. L’absorption et les reflets causés par les structures, objets et individus modifient la propaga‑ tion des ondes électromagnétiques.
  • Page 191 L’écart maximum de la quantité administrée (erreur de débit moyenne globale) pour l’insuline 100 U est ≤ ± 5 %*, lorsque la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo est située à < 1 m (3,3 pieds) au-dessus ou au-dessous du site de perfusion.
  • Page 192 ≤ ± 5 % et l’écart maximal d’une quantité minimale de bolus est ≤ ± 30 % *. * Les mesures ont été effectuées conformément à la norme IEC 60601-2-24:1998 avec un dispositif de perfusion Accu-Chek TenderLink 17 / 110 à température ambiante.
  • Page 193: Annexe B : Paramètres De Configuration

    Annexe B : Paramètres de configuration Plage maximale des Plage‑type disponible sur la paramètres réglables à l’aide pompe et réglages standard du logiciel de configuration des paramètres* Accu‑Chek pour PC Débit de base Débit de base horaire + DBT max. 62,5 U / h quantité...
  • Page 194 Plage maximale des Plage‑type disponible sur la paramètres réglables à l’aide pompe et réglages standard du logiciel de configuration des paramètres* Accu‑Chek pour PC Bolus Quantité par bolus administré 25 U quantité maximale : 0 – 50 U Incréments de quantité de bolus pour les bolus directs 0,5 U 0,1, 0,2, 0,5, 1,0 ou 2 U incréments de quantité...
  • Page 195 Plage maximale des Plage‑type disponible sur la paramètres réglables à l’aide pompe et réglages standard du logiciel de configuration des paramètres* Accu‑Chek pour PC Type de pile ALCALINE AA (LR6), LITHIUM AA (FR6) ou pile rechargeable NiMH AA (HR6) Verrouillage des touches activé...
  • Page 196: Annexe C : Produits Stériles Et Accessoires

    Accu-Chek FlexLink Accu-Chek sont compatibles avec reportez-vous à la notice de Accu-Chek Ultraflex la pompe à insuline Accu-Chek l’insuline que vous utilisez. Spirit Combo. Déterminez avec Cartouches en verre votre médecin et / ou l’équipe préremplies Insuman médicale chargée de votre suivi...
  • Page 197 L’adaptateur et le couvercle de la Systèmes de port Tous les systèmes de port Couvercle de la pile pile font partie de Accu-Chek Spirit Accu-Chek Spirit Combo et Combo Service Pack et de Accu-Chek Spirit sont compatibles Accu-Chek Spirit Combo Service avec la pompe à...
  • Page 198: Annexe D : Abréviations

    Annexe D : Abréviations Abréviation Signification Abréviation Signification Profil de débits de base Affichage à cristaux liquides rel. Relative Commission électrotechnique internationale Secondes Débit de base Voir UI Débit de base temporaire U / h Quantité d’insuline administrée par heure Diode électroluminescente pour la en unités internationales communication infrarouge avec un...
  • Page 199: Annexe E : Signaux Sonores Et Mélodies

    Annexe E : Signaux sonores et mélodies Signaux audio Un système audio permet d’identifier chaque fonction de la Fonction pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo. Ce système audio émet des signaux sonores. TOUCHE DIMINUER Fréquence : 2486 Hz ±5 % Durée :...
  • Page 200 Fonction Fonction ÉTAT INITIAL MARCHE CONTENU DE LA CARTOUCHE < = 20 U (TOUCHES DÉVERROUILLÉES) Fréquence : f1 = 2090 Hz ±5 %, Fréquence : 2789 Hz ±5 % f2 = 2486 Hz ±5 %, Durée : Son bref, pause courte, son f3 = 2789 Hz ±5 % bref, pause courte, son bref Durée :...
  • Page 201 Fonction Fonction 50 U < CONTENU DE LA CARTOUCHE COPIER DÉBIT DE BASE < = 100 U Fréquence : 2486 Hz ±5 %, 3131 Hz ±5 %, Fréquence : f1 = 2090 Hz ±5 %, 2486 Hz ±5 % f2 = 2486 Hz ±5 %, Durée : 3 sons brefs f3 = 2789 Hz ±5 %...
  • Page 202 Fonction Fonction Rappel (SÉQUENCE SE RÉPÉTANT) ERREUR (SÉQUENCE SE RÉPÉTANT) Fréquence : f1 = 1043 Hz ±5 %, Fréquence : f1 = 1043 Hz ±5 %, f2 = 1850 Hz ±5 % f2 = 1850 Hz ±5 % Durée : f1 son de durée moyenne, Durée : f1 son de durée moyenne,...
  • Page 203 Fonction Fonction APPUI SUR TOUCHE DE CONFIRMATION POINT INITIAL (SOUS-MENU, VALEUR) Fréquence : 2789 Hz ±5 % Fréquence : 2820 Hz ±5 % Durée : Son bref Durée : Son bref, pause courte, son bref PASSAGE EN MODE DE FONCTIONNEMENT MARCHE PAR APPUI SUR TOUCHE VALIDER SÉQUENCE DE CONTRÔLE (GÉNÉRÉ...
  • Page 204: Signaux Tactiles

    Signaux tactiles Outre les signaux audio, la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo utilise des signaux tactiles pour identifier certaines fonctions. Ces signaux tactiles sont des vibrations qui sont générées par un vibreur. Signal Fonction Signal Fonction VIBRATION BRÈVE AVERTISSEMENT ET RAPPEL Durée d’une vibration brève =...
  • Page 205: Annexe F : Symboles

    Annexe F : Symboles Symboles de l’écran Symbole Signification Symbole Signification Débit de base déverrouillé Bluetooth ® activé Débit de base verrouillé Réglages Bluetooth ® Bluetooth ® en mode télé- Débit de base commande Quantité journalière des débits de Test acoustique base Pile vide Cartouche vide...
  • Page 206 Symbole Signification Symbole Signification Heure Touches verrouillées Menu Transfert de données Compteur (Appel Hotline) Transfert de données Réglage du niveau d’utilisateur (pour démarrer) Transfert de données en cours Bolus mixte Administration immédiate d’un Date bolus mixte Format date UE Données Format date États-Unis Échec de la liaison Contraste de l’écran...
  • Page 207 Symbole Signification Symbole Signification Réglage des paramètres de la Stop pompe Réveil Quantité totale Rappel quotidien Débit de base temporaire Réglage des paramètres Rappel désactivé personnels Réglage du réveil Réglage date et heure Rappel unique Unités Orientation de l’écran Unités par heure Signal sonore Vibrations Signal sonore et signal vibratoire...
  • Page 208: Symboles Généraux

    Symboles généraux Symbole Signification Symbole Signification Attention, se conformer aux Date de péremption/Utiliser consignes de sécurité figurant jusqu’au dans le manuel d’utilisation du produit. Numéro de référence Consulter le manuel d’utilisation Numéro de série Méthode de stérilisation utilisant de d’éthylène Plage de températures admise en cours de fonctionnement Méthode de stérilisation utilisant...
  • Page 209 Symbole Signification Symbole Signification Fragile – manipuler avec Ne pas utiliser si l’emballage est précaution endommagé Conserver au sec Inflammable Conserver à l’abri de la lumière du Technologie sans fil Bluetooth ® soleil Dispositif électronique de type BF À usage unique conforme à...
  • Page 210 Symbole Signification Symbole Signification Marquage de conformité à la La marque de conformité signifie N20091 directive européenne 93 / 42 / CEE que le produit est conforme aux relative aux dispositifs médicaux normes en vigueur et établit un accompagné du numéro lien de traçabilité...
  • Page 211: Annexe G : Garantie

    à insuline Accu-Chek Spirit Combo. Veuillez vous référer aux clauses de garantie dans vos conditions de vente écrites pour connaître les termes de garantie relatifs à votre pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo et / ou applicables dans votre juridiction.
  • Page 212: Glossaire

    Doté de 2 joints, il assure l’étanchéité du compartiment mandations de votre médecin ou de l’équipe médicale chargée de la cartouche de la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo. de votre suivi et dépend de votre glycémie, de votre régime Les 2 petits orifices situés sur l’adaptateur per mettent d’équilibrer...
  • Page 213 Votre débit de (peuvent être ou non déconnectés les uns des autres). base est administré par la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo selon les valeurs propres de votre ou de vos profils Écran MARCHE de débits de base.
  • Page 214 Ce produit est également capable de commander la pompe à Insuline insuline Accu-Chek Spirit Combo à distance, grâce à la techno- Hormone qui permet aux cellules de transformer le glucose en logie sans fil Bluetooth ®...
  • Page 215 Profil de débits de base Réglages usine La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo offre la possibilité La pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo est fournie par d’administrer jusqu’à 5 profils de débits de base afin de répondre Roche Diagnostics avec une configuration standard (configura- à...
  • Page 216 Il existe une large gamme de systèmes de port fabriqués dans différentes matières et spécialement conçus pour s’adapter à vos besoins personnels lorsque vous portez la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo. Technologie sans fil Bluetooth ® Le terme de « Bluetooth » désigne une technologie sans fil, grâce à...
  • Page 217: Index

    Bolus standard . . . 77, 78, 80, 81, 82, 83, 85, 89, 177, 190, 203 Accu-Chek Spirit Combo ......7, 133 Bolus .
  • Page 218 Erreurs ......... 159 Débit de base horaire .
  • Page 219 Immunité électromagnétique ......183 Orientation de l’écran ......117 Incrément de bolus .
  • Page 220 Signaux d’alarme ......14, 116, 172 Signaux sonores et mélodies ......195 Signaux tactiles .
  • Page 221: Tableau Récapitulatif Des Erreurs, Avertissements Et Rappels

    Procédez au remplacement de MARCHE si nécessaire. la pompe à insuline Accu-Chek OCCLUSION Remplacez la cartouche et le Spirit Combo dans les meilleurs dispositif de perfusion. Voir aux délais. Contactez le professionnel de paragraphes 2.6 à 2.9. santé qui assure votre suivi, afin FIN FONCTIONNEM.
  • Page 222: Avertissements

    Ce que vous devez faire CART PRESQ VIDE Remplacez la cartouche avant DBT ANNULÉ Mettez la pompe à insuline qu’elle ne soit complètement Accu-Chek Spirit Combo en vide. mode MARCHE si nécessaire. Assurez-vous que l’annulation PILE PRESQ. VIDE Remplacez la pile dans les plus était bien voulue et programmez...
  • Page 223: Rappel

    AVERTI. FIN PRÊT À partir du menu MES DON- RÉVEIL Mettez la pompe à insuline Accu-Chek Spirit Combo en NÉES, vérifiez la durée de prêt de la pompe à insuline dont mode MARCHE si nécessaire. vous disposez encore dans le...
  • Page 224: Déclaration De Conformité Bluetooth

    Déclaration de conformité Bluetooth ® Remarque : cet appareil a été testé et déclaré conforme aux Veuillez noter qu’en Italie et en France, la technologie sans fil restrictions pour les appareils numériques de classe B, selon Bluetooth ® n’est autorisée que pour un usage en intérieur. l’article 15 de la réglementation FCC.
  • Page 225 La marque de conformité signifie que le produit est conforme aux normes en vigueur et établit un lien de traçabilité entre l’appareil et le fabricant, l’importateur, ou tout mandataire chargé de l’introduction de l’appareil sur les marchés australien et néo-zélandais, et responsable à ce titre de la conformité aux normes correspondantes.
  • Page 226 Notes...

Table des Matières