Noco BOOST PRO GB150 Mode D'emploi page 132

Masquer les pouces Voir aussi pour BOOST PRO GB150:
Table des Matières

Publicité

Dôležité bezpečnostné výstrahy
Návrh 65. Výbežky, kontakty a súvisiace príslušenstvo batérií obsahujú chemikálie vrátane olova. Tieto materiály s v štáte Kalifornia známe tým, že spôsobujú rakovinu, vrodené
chyby a iné reprodukčné poškodenie. Osobné preventívne opatrenia. Výrobok používajte len v súlade s určením. V dosahu vášho hlasu alebo vo vašej blízkosti by mala byť
nejaká osoba, ktorá by vám v prípade núdze prišla na pomoc. V blízkosti majte pripravenú čistú vodu a mydlo pre prípad znečistenia elektrolytom. Pri práci v blízkosti batérie noste
kompletnú ochranu očí a ochranný odev. Po manipulácii s batériami a súvisiacim materiálom si vždy umyte ruky. Pri práci s batériami nemanipulujte s kovovými predmetmi, ako sú
nástroje, hodinky či šperky, ani ich nemajte na sebe. Ak do batérie spadne kov, môže dôjsť k iskreniu alebo ku skratu, čo môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar,
výbuch, ktoré môžu vyústiť do zranenia, smrti alebo škody na majetku. Neplnoleté osoby. Ak „Kupujúci" plánuje, že výrobok budú používať neplnoleté osoby, kupujúci dospelý
súhlasí, že pred použitím poskytne každej neplnoletej osobe podrobné pokyny a výstrahy. Nedodržanie tejto požiadavky je výlučnou zodpovednosťou „Kupujúceho", ktorý súhlasí s
tým, že odškodní spoločnosť NOCO za každé použitie v rozpore s určením alebo zneužitie neplnoletými osobami. Nebezpečenstvo prehltnutia. Príslušenstvo môže pre deti
predstavovať nebezpečenstvo prehltnutia. Nenechávajte deti bez dozoru so žiadnym výrobkom ani príslušenstvom. Výrobok nie je hračka. Manipulácia. S výrobkom manipulujte
opatrne. Výrobok sa pri náraze môže poškodiť. Nepoužívajte poškodený výrobok vrátane (nielen) výrobku, ktorý má prasknutý kryt alebo poškodené káble. Nepoužívajte výrobok s
poškodeným napájacím káblom. Vlhkosť a kvapaliny môžu výrobok poškodiť. Nemanipulujte s výrobkom ani elektrickými dielmi v blízkosti kvapalín. Výrobok skladujte a používajte
na suchých miestach. Ak sa výrobok zamokrí, nepoužívajte ho. Ak sa už výrobok používa a dôjde k jeho zamokreniu, odpojte ho od batérie a okamžite ho prestaňte používať.
Neodpájajte výrobok ťahaním za káble. Modifikácie. Nesnažte sa upraviť, modifikovať ani opravovať akúko vek súčasť výrobku. Pri demontáži výrobku môže dôjsť k zraneniu, smrti
alebo škode na majetku. Ak sa výrobok poškodí, zlyhá alebo príde do kontaktu s akouko vek kvapalinou, prestaňte ho používať a kontaktujte spoločnosť NOCO. Akáko vek modifikácia
výrobku spôsobu stratu záruky. Príslušenstvo. Tento výrobok je schválený na používanie výlučne s príslušenstvom NOCO. Spoločnosť NOCO nie je zodpovedná za bezpečnosť
používate a ani jeho škody, ak používa iné príslušenstvo ako schválené spoločnosťou NOCO. Miesto. Zabráňte kontaktu elektrolytu s výrobkom. Nepoužívajte výrobok v uzavretej
oblasti alebo oblasti s obmedzeným vetraním. Neumiestňujte batériu na výrobok. Káblové vedenia umiestnite tak, aby nedošlo k ich náhodnému poškodeniu pohyblivými dielmi auta
(vrátane kapoty a dverí), pohyblivými dielmi motora (vrátane lopatiek ventilátora, pásov a kladiek) alebo čímko vek, čo by mohlo predstavovať nebezpečenstvo a spôsobiť zranenie
alebo smrť. Prevádzková teplota. Tento výrobok je navrhnutý tak, aby pracoval pri teplotách od – 20 °C do + 50 °C. Neprevádzkujte ho mimo tohto teplotného rozsahu.
Nevykonávajte strmý štart zamrznutej batérie. Ak sa batéria nadmerne zohreje, výrobok okamžite prestaňte používať. Skladovanie. Výrobok nepoužívajte ani neskladujte v
oblastiach s vysokými koncentráciami prachu alebo materiálmi vznášajúcimi sa vo vzduchu. Výrobok skladujte na plochých, bezpečných povrchoch tak, aby nebol náchylný na
spadnutie. Výrobok skladujte na suchom mieste. Skladovacia teplota je – 20 °C až + 50 °C (priemerná teplota 0 ° C až + 25 ° C). Nikdy a za žiadnych podmienok neprekračujte
teplotu 80 °C. Kompatibilita. Výrobok je kompatibilný výlučne s 12-voltovými olovenými batériami. Nesnažte sa používať výrobok s akýmko vek iným druhom batérií. Strmý štart
chemikálií iných batérií môže mať za následok zranenie, smrť alebo škodu na majetku. Predtým, ako sa pokúsite o o strmý štart batérie, skontaktujte sa s jej výrobcom. Nevykonávajte
strmý štart batérie, ak nemáte istotu o chemickom zložení batérie alebo jej napätí. Batéria. Vo výrobku integrovanú lítium-iónovú batériu smie vymeniť výlučne spoločnosť NOCO
a je nutné ju zrecyklovať alebo zlikvidovať mimo domového odpadu. Nesnažte sa vymeniť batériu sami a nemanipulujte s poškodenou alebo tečúcou lítium-iónovou batériou. Nikdy
nevyhadzujte batériu do domového odpadu. Vyhadzovanie batérií do domového odpadu je na základe štátnych a federálnych zákonov a predpisov USA nezákonné. Použité batérie
vždy odovzdajte v miestnom recyklačnom stredisku. Ak je batéria výrobku nadmerne horúca, vydáva zápach, je zdeformovaná, rozseknutá alebo vyzerá neobvykle, okamžite zastavte
každé používanie a kontaktujte spoločnosť NOCO. Nabíjanie batérie. Výrobok nabíjajte dodaným nabíjacím káblom USB a 10 W 12 V nabíjacím adaptérom NOCO. Kábel USB
tretej strany a 5 W alebo 10 W nabíjací adaptér, ktoré sú kompatibilné s USB 2.0 alebo nabíjacími adaptérmi, ktoré spĺňajú požiadavky noriem EN 301489-34, IEC 62684, YD/T
1591-2009, CNS 15285, ITUL.2000. Pri používaní nabíjacích adaptérov nízkej kvality postupujte opatrne, pretože môžu predstavovať vážne elektrické riziko, ktoré môže mať za
následok zranenie osoby, poškodenie zariadenia a majetku. Pri používaní nabíjacieho adaptéra USB tretích strán sa skontaktujte s výrobcom (výrobcami) a zistite, či nabíjací adaptér
spĺňa požiadavky vyššie uvedených noriem. Použitie poškodených káblov alebo nabíjačiek alebo nabíjanie, keď je prítomná vlhkosť, môže mať za následok zásah elektrickým

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières