Publicité

Liens rapides

2-OUTLET
WIRELESS REMOTE
2 PRISES
TELECOMMANDE SANS FIL
Customer Service
Service à la Clientèle
1-855-350-6868
10AM - 6PM, EST
Monday to Friday
Lundi au Vendredi
MODEL / MODÈLE #PK603

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Westinghouse PK603

  • Page 1 2-OUTLET WIRELESS REMOTE 2 PRISES TELECOMMANDE SANS FIL Customer Service Service à la Clientèle 1-855-350-6868 10AM - 6PM, EST Monday to Friday Lundi au Vendredi MODEL / MODÈLE #PK603...
  • Page 2: Caractéristiques

    SPECIFICATIONS 2 Grounded Outlets and Plug Rated: 120VAC/60Hz/8A/960W Resistive 8A/960W Tungsten 500VA Electronic Ballast Frequency: 315MHz Battery: CR2032 3V (included) CARACTÉRISTIQUES 2 Prises and Fils avec Mise à la Terre Calibré à: 120VAC/60Hz/8A/960W Résistive 8A/960W Tungstène 500VA Ballast Électronique Fréquence: 315MHz Pile: CR2032 3V (inclus)
  • Page 3: Manual Mode

    INSTALLATION Select a location to install the receiver base. Mount the receiver at least 6˝ above the ground using the built-in keyhole mount. The outlets must be pointed downwards to prevent exposure to rain. All outdoor devices should be plugged into a GFCI electrical outlet to prevent electrical shock.
  • Page 4: Mode Manuel

    OVERRIDE: You can override any program operating by pressing the button on the front panel of the receiver base. Do not hold the button down for manual override as this will cause the unit to enter Pairing Mode. If you press the OFF button, the unit will revert back to the last programmed setting.
  • Page 5: Cellule Photoélectrique Mode

    récepteur, indépendamment de tout autre mode de fonctionnement est désactivé. CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE MODE: Assurez-vous que le commutateur de mode sur l’émetteur est dans la position de la PHOTOCELL. Appuyez sur le bouton ON pour allumer le récepteur. Tous les appareils connectés s’allument instantanément et automatiquement hors tension à...
  • Page 6 INSTALLATION & PAIRING / I Our Westinghouse remote control units include a unique pairing feature that allows you to control multiple receivers (indoor or outdoor) from the same transmitter. Nos télécommandes Westinghouse comprennent une fonction unique de pairage qui vous permet de contrôler...
  • Page 7: Installation & Pairage

    INSTALLATION & PAIRAGE Press and hold the power button on the receiver for 5 seconds. The LED indicator will begin to flash slowly indicating pairing mode has been activated. Appuyez sur le bouton de mise en marche du récepteur et gardez-le enfoncé...
  • Page 8 Press the ‘ON’ button followed by the ‘OFF’ button on your transmitter to complete the pairing process. Appuyez sur le bouton de mise en marche (« ON »), puis sur le bouton d’arrêt (« OFF ») de votre transmetteur pour terminer le pairage.
  • Page 9 WARNING: THIS PRODUCT CAN EXPOSE YOU TO CHEMICALS INCLUDING LEAD, WHICH IS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS, OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. FOR MORE INFORMATION GO TO WWW.P65WARNINGS.CA.GOV. WARNING: CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS UNIT NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE COULD VOID THE USER AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
  • Page 10 CAUTION: DO NOT SPLICE, REPAIR, OR MODIFY. UNPLUG WHEN NOT IN USE. FULLY INSERT PLUG. DO NOT USE DAMAGED REMOTE SETS. INSPECT PERIODICALLY. USE WITHIN THE ELECTRICAL RATING MARKED ON THE REMOTE SET. DO NOT PLUG IN MORE THAN A TOTAL OF 1000 WATTS IN THIS REMOTE SET.
  • Page 11 AVERTISSEMENT: CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER À DES SUBSTANCES CHIMIQUES, Y COMPRIS LE PLOMB, RECONNUS PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME ÉTANT UNE CAUSE DE CANCER ET DES DÉFAUTS DE NAISSANCE, OU D’AUTRES TROUBLES REPRODUCTIFS. POUR PLUS D’INFORMATIONS, VISITEZ LE SITE WWW.P65WARNINGS.CA.GOV.
  • Page 12 • AUGMENTER LA DISTANCE ENTRE L’APPAREIL ET LE RÉCEPTEUR. • BRANCHER L’APPAREIL DANS UNE SORTIE SUR UN CIRCUIT DIFFÉRENT DE CELUI DE SUR LEQUEL LE RÉCEPTEUR EST REQUIS. • CONSULTER LE VENDEUR OU UN TECHNICIEN DE RADIO/TV EXPÉRIMENTÉ. ATTENTION: NE PAS ÉPISSER, RÉPARER, OU MODIFIER. DÉBRANCHER SI NON UTILISÉ.
  • Page 13 TO REMOVE ALL PAIRED TRANSMITTERS FROM YOUR RECEIVER Press and hold the power button for 5 seconds. The LED indicator located on the power button will begin to flash slowly. Appuyez sur le bouton de mise en marche et gardez-le enfoncé...
  • Page 14 POUR ENLEVER TOUS LES TRANSMETTEURS COUPLÉS À VOTRE RÉCEPTEUR While the indicator is flashing, press and hold the power button for an additional 5 seconds. The LED indicator will now begin to flash rapidly. Pendant que l’indicateur clignote, appuyez sur le bouton de mise en marche et gardez-le enfoncé...
  • Page 15 POWER While the indicator is flashing rapidly, press the power button once to confirm the reset. Pendant que l’indicateur clignote rapidement, appuyez sur le bouton de mise en marche une autre fois pour confirmer la réinitialisation. POWER...
  • Page 16: Réinitialisation

    (Remarque : Après avoir exécuté ceci, vous devrez consulter l’étape 1 d’instal- lation et de pairage.) ITEM / ARTICLE# H28082 / T28075 and WESTINGHOUSE are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by The NCC. All rights reserved. Les termes et WESTINGHOUSE sont des marques de commerce de la société...

Table des Matières