Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

The Car Garage
EN
Garage en métal
FR
Metallgarage
DE
Garage in metallo
IT
Cochera de metal
ES
4065
OWNER'S MANUAL
EN
NOTICE DE MONTAGE
FR
AUFBAUANLEITUNG
DE
IT
ISTRUZIONI MONTAGGIO
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour X-METAL 4065

  • Page 1 4065 The Car Garage OWNER'S MANUAL Garage en métal NOTICE DE MONTAGE Metallgarage AUFBAUANLEITUNG Garage in metallo ISTRUZIONI MONTAGGIO Cochera de metal INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
  • Page 2 PARTS LIST LISTE DES ELEMENTS STÜCKLISTE LISTA COMPONENTI LISTA DE PIEZAS Qty. PART Qty. PART Qty. PART 29-1...
  • Page 3 PRECISE DIMENSION DIMENSIONS DU GARAGE ABMESSUNGEN DER GARAGE DIMENSIONI GARAGE DIMENSIONES DE LA COCHERA...
  • Page 6 BASE FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA BASE MONTAGE DES BODENRAHMENS ASSEMBLAGGIO BASE MONTAJE DE LA BASE Front PART NO. Qty. Be careful of the sharp edges, please make sure to use gloves. Find out the parts listed, well organize the position as showed in the picture and fix the parts by screws(F1). Make sure the base ina perfect square shape.
  • Page 7 SIDE WALL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DES PAROIS DE COTES MONTAGE DER SEITENWÄNDE MONTAGGIO PARETI LATERALI MONTAJE DE LAS PAREDES LATERALES Note: Keep 7-8cm space between each enhanced bars left and right sides according to the diagram. Note: Conservez un espace de 7-8cm entre chaque barre côtés gauche et droit, tels qu'indiqué...
  • Page 8 TOP FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE L'ARMATURE SUPERIEURE MONTAGE DES OBEREN GESTELLS MONTAGGIO STRUTTURA SUPERIORE MONTAJE DELA ESTRUCTURA SUPERIOR PART NO. Qty. Well Well place each top bars as showing and fix by screws and washers (F1). Placez correctement chaque barre supérieure, et fixez-les avec des vis et des rondelles (F1). Platzieren Sie jede obere Leiste und befestigen Sie sie mit den Schrauben und Unterlegscheiben (F1).
  • Page 9 SUPPORTING FRAME ASSEMBLY-1 ASSEMBLAGE DES BARRES DE SUPPORT-1 MONTAGE DER VERSTREBUNGEN-1 ASSEMBLAGGIO BARRE DI SUPPORTO-1 MONTAJE DE LAS BARRAS DE SOPORTE-1 PART NO. Qty. Find out all parts listed, link up one by one as showing, fasten by F5. Remember 2 sets of supporting frames need to be assembled. Sortez toutes les pièces listées, et reliez-les comme indiqué...
  • Page 10 SUPPORTING FRAME ASSEMBLY-2 ASSEMBLAGE DES BARRES DE SUPPORT-2 MONTAGE DER VERSTREBUNGEN-2 ASSEMBLAGGIO BARRE DI SUPPORTO-2 MONTAJE DE LAS BARRAS DE SOPORTE-2 Place the supporting frame rightly (see the 7-8cm space mentioned in wall installation), fix them to panels by screw (F2) Placez l'armature de support correctement (voir l'espace de 7-8cm mentionné...
  • Page 11 DOOR FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA PORTE MONTAGE DER TÜR ASSEMBLAGGIO PORTA MONTAJE DE LA PUERTA 5L&5R PART NO. Qty. PART NO. Qty.
  • Page 12 GABLE ASSEMBLY Note: screw each hole ASSEMBLAGE DU TRIANGLE Note: une vis dans chaque trou MONTAGE DES GIEBELDREIECKS Anmerkung: eine Schraube für jedes Loch ASSEMBLAGGIO TRIANGOLO Nota: una vite per ciascun foro MONTAJE DEL TRIÁNGULO Nota: atornillar cada hueco B2 21R PART NO.
  • Page 13 ROOF FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE L'ARMATURE DE TOIT MONTAGE DES DACHGESTELLS ASSEMBLAGGIO TELAIO TETTO MONTAJE DEL MARCO DEL TECHO Frame 1 Frame 3 Frame 2 Frame 2 Frame 1 Frame 3 Frame 4 Frame 4 PART NO. Qty.
  • Page 14 TOP BEAM REINFORCEMENT-1 RENFORCEMENT DU FAITAGE-1 VERSTÄRKUNG DES FIRSTES-1 RAFFORZAMENTO LINEA DI COLMO-1 REFUERZO DE LA CUMBRERA-1 PART NO. Qty.
  • Page 15 TOP BEAM REINFORCEMENT-2 RENFORCEMENT DU FAITAGE-2 VERSTÄRKUNG DES FIRSTES-2 RAFFORZAMENTO LINEA DI COLMO-2 REFUERZO DE LA CUMBRERA-2 PART NO. Qty.
  • Page 16 ROOF PANEL ASSEMBLY Note: Screw each hole in panels. ASSEMBLAGE DES PANNEAUX DE TOIT Note: une vis dans chaque trou des panneaux. MONTAGE DER DACHPANEELE Anmerkung: eine Schraube in jedes Loch der Paneele. ASSEMBLAGGIO PARETI TETTO Nota: una vite per ciascun foro dei pannelli. MONTAJE DE LOS PANELES DEL TECHO Nota: atornillar cada hueco de los paneles.
  • Page 17 FLASHING ASSEMBLY Note: Screw each hole on the edge of roof bar. ASSEMBLAGE DES RIVES Note: une vis dans chaque trou de la barre de toit. MONTAGE DER ZIERLEISTEN Anmerkung: eine Schraube in jedes Loch der Dachleiste. ASSEMBLAGGIO LATI Nota: una vite per ciascun foro della barra del tetto. MONTAJE DE LOS BORDES Nota: atornillar cada hueco de la barra del techo.
  • Page 18 PART NO. Qty. PART NO. Qty.
  • Page 19 DOOR ASSEMBLY-1 ASSEMBLAGE DE LA PORTE-1 MONTAGE DER TÜR-1 ASSEMBLAGGIO PORTA-1 MONTAJE DE LA PUERTA-1 29-1 29-1 PART NO. Qty. 29-1...
  • Page 20 DOOR ASSEMBLY-2 ASSEMBLAGE DE LA PORTE-2 MONTAGE DER TÜR-2 ASSEMBLAGGIO PORTA-2 MONTAJE DE LA PUERTA-2 Ⅰ Ⅱ PART NO. Qty.
  • Page 21 DOOR ASSEMBLY-3 ASSEMBLAGE DE LA PORTE-3 MONTAGE DER TÜR-3 ASSEMBLAGGIO PORTA-3 MONTAJE DE LA PUERTA-3 Ⅰ PART NO. Qty. Ⅱ...
  • Page 22 DOOR ASSEMBLY-4 ASSEMBLAGE DE LA PORTE-4 MONTAGE DER TÜR-4 ASSEMBLAGGIO PORTA-4 MONTAJE DE LA PUERTA-4 PART NO. Qty.
  • Page 23 DOOR ASSEMBLY-5 ASSEMBLAGE DE LA PORTE-5 MONTAGE DER TÜR-5 ASSEMBLAGGIO PORTA-5 MONTAJE DE LA PUERTA-5 Ⅰ Ⅱ PART NO. Qty.
  • Page 24 DOOR ASSEMBLY-6 ASSEMBLAGE DE LA PORTE-6 MONTAGE DER TÜR-6 ASSEMBLAGGIO PORTA-6 MONTAJE DE LA PUERTA-6 PART NO. Qty.
  • Page 25 DOOR ASSEMBLY-7 ASSEMBLAGE DE LA PORTE-7 MONTAGE DER TÜR-7 ASSEMBLAGGIO PORTA-7 MONTAJE DE LA PUERTA-7 29-1 29-1 PART NO. Qty. 29-1...
  • Page 26 DOOR ASSEMBLY-8 ASSEMBLAGE DE LA PORTE-8 MONTAGE DER TÜR-8 ASSEMBLAGGIO PORTA-8 MONTAJE DE LA PUERTA-8 Ⅰ Ⅱ PART NO. Qty.
  • Page 27 DOOR ASSEMBLY-9 ASSEMBLAGE DE LA PORTE-9 MONTAGE DER TÜR-9 ASSEMBLAGGIO PORTA-9 MONTAJE DE LA PUERTA-9 Ⅰ PART NO. Qty. Ⅱ...
  • Page 28 DOOR ASSEMBLY-10 ASSEMBLAGE DE LA PORTE-10 MONTAGE DER TÜR-10 ASSEMBLAGGIO PORTA-10 MONTAJE DE LA PUERTA-10 Ⅰ Ⅱ On the front of side door, assembly (B5) and (H1), (H2) with screw (F1). Sur le devant de la porte latérale, assemblez (B5) et (H1), (H2) avec les vis (F1). Montieren Sie die Teile B5 und H2 mit den Schrauben F1 an der Vorderseite der Seitentür.
  • Page 29 DOOR ASSEMBLY-11 ASSEMBLAGE DE LA PORTE-11 MONTAGE DER TÜR-11 ASSEMBLAGGIO PORTA-11 MONTAJE DE LA PUERTA-11 PART NO. Qty.
  • Page 30 DOOR ASSEMBLY-12 ASSEMBLAGE DE LA PORTE-12 MONTAGE DER TÜR-12 ASSEMBLAGGIO PORTA-12 MONTAJE DE LA PUERTA-12 PART NO. Qty.
  • Page 31 DOOR ASSEMBLY-13 ASSEMBLAGE DE LA PORTE-13 MONTAGE DER TÜR-13 ASSEMBLAGGIO PORTA-13 MONTAJE DE LA PUERTA-13 PART NO. Qty.
  • Page 32 DOOR ASSEMBLY-14 ASSEMBLAGE DE LA PORTE-14 MONTAGE DER TÜR-14 ASSEMBLAGGIO PORTA-14 MONTAJE DE LA PUERTA-14 Ⅰ PART NO. Qty. Ⅱ...
  • Page 33 DOOR ASSEMBLY-15 ASSEMBLAGE DE LA PORTE-15 MONTAGE DER TÜR-15 ASSEMBLAGGIO PORTA-15 MONTAJE DE LA PUERTA-15 Ⅰ PART NO. Qty. Ⅱ...
  • Page 34 DOOR ASSEMBLY-16 ASSEMBLAGE DE LA PORTE-16 MONTAGE DER TÜR-16 ASSEMBLAGGIO PORTA-16 MONTAJE DE LA PUERTA-16 Ⅰ Ⅱ PART NO. Qty.
  • Page 35 DOOR ASSEMBLY-17 ASSEMBLAGE DE LA PORTE-17 MONTAGE DER TÜR-17 ASSEMBLAGGIO PORTA-17 MONTAJE DE LA PUERTA-17 PART NO. Qty.
  • Page 36 DOOR ASSEMBLY-18 ASSEMBLAGE DE LA PORTE-18 MONTAGE DER TÜR-18 ASSEMBLAGGIO PORTA-18 MONTAJE DE LA PUERTA-18 PART NO. Qty.